宣公夏濫于泗淵,里革斷其罟而棄之,曰:“古者大寒降,土蟄發(fā),水虞于是乎講罛罶,取名魚,登川禽,而嘗之寢廟,行諸國(guó),助宣氣也。鳥獸孕,水蟲成,獸虞于是乎禁罝羅,矠魚鱉,以為夏槁,助生阜也。鳥獸成,水蟲孕,水虞于是乎禁罜,設(shè)阱鄂,以實(shí)廟庖,畜功用也。且夫山不槎蘗,澤不伐夭,魚禁鯤鮞,獸長(zhǎng)麑麋,鳥翼鷇卵,蟲舍蚔蝝,蕃庶物也,古之訓(xùn)也。今魚方別孕,不教魚長(zhǎng),又行網(wǎng)罟,貪無(wú)藝也。”
公聞之,曰:“吾過而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!為我得法。使有司藏之,使吾無(wú)忘諗。”師存侍,曰:“藏罟不如置里革于側(cè)之不忘也。”
里革斷罟匡君。兩漢。佚名。 宣公夏濫于泗淵,里革斷其罟而棄之,曰:“古者大寒降,土蟄發(fā),水虞于是乎講罛罶,取名魚,登川禽,而嘗之寢廟,行諸國(guó),助宣氣也。鳥獸孕,水蟲成,獸虞于是乎禁罝羅,矠魚鱉,以為夏槁,助生阜也。鳥獸成,水蟲孕,水虞于是乎禁罜,設(shè)阱鄂,以實(shí)廟庖,畜功用也。且夫山不槎蘗,澤不伐夭,魚禁鯤鮞,獸長(zhǎng)麑麋,鳥翼鷇卵,蟲舍蚔蝝,蕃庶物也,古之訓(xùn)也。今魚方別孕,不教魚長(zhǎng),又行網(wǎng)罟,貪無(wú)藝也。” 公聞之,曰:“吾過而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!為我得法。使有司藏之,使吾無(wú)忘諗?!睅煷媸?,曰:“藏罟不如置里革于側(cè)之不忘也?!?
魯宣公在夏天到泗水的深潭中下網(wǎng)捕魚,里革割破他的魚網(wǎng),把它丟在一旁,說:“古時(shí)候,大寒以后,冬眠的動(dòng)物便開始活動(dòng),水虞這時(shí)才計(jì)劃用魚網(wǎng)、魚笱,捕大魚,捉龜鱉等,拿這些到寢廟里祭祀祖宗,同時(shí)這種辦法也在百姓中間施行,這是為了幫助散發(fā)地下的陽(yáng)氣。當(dāng)鳥獸開始孕育,魚鱉已經(jīng)長(zhǎng)大的時(shí)候,獸虞這時(shí)便禁止用網(wǎng)捕捉鳥獸,只準(zhǔn)刺取魚鱉,并把它們制成夏天吃的魚干,這是為了幫助鳥獸生長(zhǎng)。當(dāng)鳥獸已經(jīng)長(zhǎng)大,魚鱉開始孕育的時(shí)候,水虞便禁止用小魚網(wǎng)捕捉魚鱉,只準(zhǔn)設(shè)下陷阱捕獸,用來(lái)供應(yīng)宗廟和庖廚的需要,這是為了儲(chǔ)存物產(chǎn),以備享用。而且,到山上不能砍伐新生的樹枝,在水邊也不能割取幼嫩的草木,捕魚時(shí)禁止捕小魚,捕獸時(shí)要留下小鹿和小駝鹿,捕鳥時(shí)要保護(hù)雛鳥和鳥卵,捕蟲時(shí)要避免傷害螞蟻和蝗蟲的幼蟲,這是為了使萬(wàn)物繁殖生長(zhǎng)。這是古人的教導(dǎo)?,F(xiàn)在正當(dāng)魚類孕育的時(shí)候,卻不讓它長(zhǎng)大,還下網(wǎng)捕捉,真是貪心不足啊!”
宣公聽了這些話以后說:“我有過錯(cuò),里革便糾正我,不是很好的嗎?這是一掛很有意義的網(wǎng),它使我認(rèn)識(shí)到古代治理天下的方法,讓主管官吏把它藏好,使我永遠(yuǎn)不忘里革的規(guī)諫?!庇袀€(gè)名叫存的樂師在旁伺候宣公,說道:“保存這個(gè)網(wǎng),還不如將里革安置在身邊,這樣就更不會(huì)忘記他的規(guī)諫了。
①宣公:即魯宣公。濫:這里是沉浸的意思。泗:水名。發(fā)源于山東蒙山南麓。淵:水深處。里革:魯國(guó)大夫,斷:這里是割破的意思。罟(gǔ);網(wǎng)??铮杭m正。
②濫:漬,浸。泗:水名,在魯城北面。淵:深水。棄:拋棄。
③降:降下。土蟄:(-zhé):動(dòng)物冬眠時(shí)潛伏在土中或洞穴中不食不動(dòng)的狀態(tài)。這里指在地下冬眠的動(dòng)物。發(fā):奮起。這里是說醒過來(lái),鉆出土來(lái)。
水虞:古代官名,掌管水產(chǎn)。講:研究,練習(xí)。罛(gū):大魚網(wǎng)。罶(liǔ):捕魚的竹籠。大口窄頸,腹大而長(zhǎng),無(wú)底。名:大。登:通“得”,求取。
川禽:水中動(dòng)物,如鱉蜃之類。嘗:嘗新,古代秋祭名。寢廟:古代宗廟。古代宗廟分廟和寢兩部分。供祀祖宗的前殿稱廟,藏祖宗衣冠的后殿稱寢,合稱寢廟。諸:“之于”的合音,其中“之”是前面動(dòng)詞“行”的賓語(yǔ),代上文提到的“取名魚,登川禽”。國(guó):1978年上海古籍出版社排印本《國(guó)語(yǔ)》作“國(guó)”,不作“國(guó)人”,據(jù)改。宣:發(fā)泄,散發(fā)。氣:指陽(yáng)氣。
④孕:懷胎。獸虞:古代官名,掌管鳥獸的禁令等。罝(jū):捕獸的網(wǎng)。羅:捕鳥的網(wǎng)。矠(cuò):刺取。槁:干枯。這里指干的魚。阜:生長(zhǎng)。
⑤罜(zhǔlù):小魚網(wǎng)。原選本作“罝”,今據(jù)1978年上海古籍出版社排印本《國(guó)語(yǔ)》改。阱:為獵取野獸而設(shè)的陷坑。鄂(é):埋有尖木樁的陷坑。
⑥槎(chá);。蘗(niè);樹木的嫩芽。也指樹木被砍伐后所生的新芽。
澤:聚水的洼地。伐:砍伐。夭(ǎo):初生的草木。鯤(kùn):魚子。鮞(èr):魚卵。長(zhǎng):使成長(zhǎng),撫養(yǎng)。麑:幼鹿。(yǎo):幼麋。翼:用翼遮護(hù),保護(hù)。鷇(kóu):待哺食的雛鳥。卵:鳥蛋。蟲:昆蟲,蟲子。舍:舍棄,放棄。蚔(chí):蟻卵。蝝(yán):蝗的幼蟲,是古人做醬的原料。蕃(fán):繁殖,滋生。庶物:萬(wàn)物。
⑦貪:貪欲。藝:限度。
⑧過:過失,錯(cuò)誤。
⑨有司:官吏。古代設(shè)官分職,各有專司,因稱官吏為“有司”。諗(shěn):規(guī)諫。
⑩師:樂師,名存。
中國(guó)自古以來(lái),對(duì)于有益于人類的鳥獸蟲魚,總是采取有節(jié)制的捕獲策略的。這大概也就是我們今天所說的“可持續(xù)發(fā)展”的觀點(diǎn)吧。
本文寫魯宣公不顧時(shí)令,下網(wǎng)捕魚,里革當(dāng)場(chǎng)割破魚網(wǎng),強(qiáng)行勸阻的經(jīng)過。情節(jié)雖簡(jiǎn),卻極盡起伏變化之妙;事情雖小,卻蘊(yùn)含深刻的道理。
里革先聲奪人,引古論今,批評(píng)宣公任意捕魚的行動(dòng),是出于貪心。樂師存也是快人快語(yǔ),使“匡君”的主題更加突出。
注意保護(hù)自然資源,古人很早就從實(shí)踐中總結(jié)出來(lái)了。本文借里革之口對(duì)此作了很好的闡述。魯宣公不懂得這個(gè)道理,受到里革的批評(píng),但他那種勇于改正錯(cuò)誤的精神還是值得肯定的。
浣溪沙。近現(xiàn)代。陳方恪。 意氣拿云憶昔年。當(dāng)筵借箸畫山川。功名欹枕看飛鳶。草檄未成憎命達(dá),酬恩何計(jì)受人憐。一龕云臥送華顛。
勛業(yè)竟何許,日日倚危樓。天風(fēng)吹動(dòng)襟袖,身世一輕鷗。山際云收云合,沙際舟來(lái)舟去,野意已先秋。很石癡頑甚,不省古今愁。郗兵強(qiáng),韓艦整,說徐州。但憐吾衰久矣,此事恐悠悠。欲破諸公磊塊,且倩一杯澆酹,休要問更籌。星斗闌干角,手摘莫驚不。
水調(diào)歌頭·勛業(yè)竟何許。宋代。吳潛。 勛業(yè)竟何許,日日倚危樓。天風(fēng)吹動(dòng)襟袖,身世一輕鷗。山際云收云合,沙際舟來(lái)舟去,野意已先秋。很石癡頑甚,不省古今愁。郗兵強(qiáng),韓艦整,說徐州。但憐吾衰久矣,此事恐悠悠。欲破諸公磊塊,且倩一杯澆酹,休要問更籌。星斗闌干角,手摘莫驚不。
客里重為客,饑來(lái)百事非。一舟如許大,三匝竟何依。
欲死悲囊粟,無(wú)才負(fù)布衣。春鷗吾愧汝,清遠(yuǎn)背人飛。
早春游沔陽(yáng)舟發(fā)漢上口占。清代。張問陶。 客里重為客,饑來(lái)百事非。一舟如許大,三匝竟何依。欲死悲囊粟,無(wú)才負(fù)布衣。春鷗吾愧汝,清遠(yuǎn)背人飛。
南岳道中二首。宋代。汪元量。 夜來(lái)大醉別衡陽(yáng),今日長(zhǎng)吟下楚湘。翠藻青蘋魚市井,白蘋紅蓼雁家鄉(xiāng)。江云起處蒙蒙濕,山雨來(lái)時(shí)陣陣涼。欹枕不禁肝肺熱,汪然流涕惜興亡。
喜遷鶯 露筋祠。清代。易順鼎。 靈旗風(fēng)大。悵春陰換盡,都飛涼靄。魚地鋪冰,蟾天浸月,不照尋常眉黛。小蚊已辭秋帳,成就芳名百代。淚休灑,自翠蛾無(wú)恙,青蠅安在。香街。飄水佩。聞道花時(shí),開遍祠門外。舊內(nèi)鉤斜,南朝脂井,應(yīng)笑此湖清太。紅顏盡成廟食,命薄生前何害。柳絲待,待系船重到,綠云如海。
送翰林宋先生致仕歸金華二十五首 其九。明代。孫蕡。 令子內(nèi)庭書制誥,佳孫復(fù)作序班郎。一門三代沾恩澤,更著錦衣歸故鄉(xiāng)。