某氏園中,有古木,鵲巢其上,孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之,有群鵲鳴漸近,集古木上,忽有二鵲對鳴,若相語狀,俄而揚去。未幾,一鸛橫空而來,“咯咯”作聲,二鵲亦尾其后。群鵲見而噪,若有所訴。鸛又“咯咯”作聲,似允所請。鸛于古木上盤旋三匝,遂俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之。群鵲喧舞,若慶且謝也。蓋二鵲招鸛援友也。
二鵲救友。兩漢。佚名。 某氏園中,有古木,鵲巢其上,孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之,有群鵲鳴漸近,集古木上,忽有二鵲對鳴,若相語狀,俄而揚去。未幾,一鸛橫空而來,“咯咯”作聲,二鵲亦尾其后。群鵲見而噪,若有所訴。鸛又“咯咯”作聲,似允所請。鸛于古木上盤旋三匝,遂俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之。群鵲喧舞,若慶且謝也。蓋二鵲招鸛援友也。
某人的花園里有一棵古樹,喜鵲在上面筑巢,母鵲孵出來的小鵲都已快長成幼鳥了。一天,一只喜鵲在巢上來回地飛,不停地發(fā)出悲傷的鳴叫。很快,成群的喜鵲都漸漸聞聲趕來,聚集在樹上。忽然有兩只喜鵲在樹上對叫,好似在對話一樣,然后便揚長而去。過了一會兒,一只鸛從空中飛來,發(fā)出“咯咯”的聲音,兩只喜鵲也跟在它后面。其他喜鵲們見了便喧叫起來,好像有什么事要說。鸛又發(fā)出“咯咯”的叫聲,似乎在答應喜鵲的請求。鸛在古樹上盤旋了三圈,于是俯身向鵲巢沖了下來,叼出一條赤練蛇并吞了下去。喜鵲們歡呼飛舞了起來,像在慶祝,并且向鸛致謝。原來兩只喜鵲是去找鸛來救朋友的?。?/p>
巢:筑巢。
鸛(ɡuàn):一種較兇猛的鳥。
匝(z?。喝?。
蓋(gài):原來。
頃之(qìng zhī):在原文中等同"未幾"““俄而““,一會兒的意思。
已(yǐ):停止。
作(zuò):發(fā)出。
雛(chú):變成幼鳥(名作動)。
集(jí):棲,躲。此處為聚集,會合。
俄而:一會。
尾:尾隨。
遂:就。
翔:飛翔。
徊:徘徊。
俯:向下俯沖。
上:上方。
語:告訴;訴說。
動物世界里的親情也同樣讓人感動,本文中喜鵲看到自己同伴的孩子遭到赤練蛇的侵犯,從而“悲鳴不已",招來群鵲,其中兩只喜鵲請來一只鸛,也許是群鵲的友愛感動了鸛,鸛勇敢地“俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之”。動物尚能如此講究情義,連動物都如此,我們人類豈能無情無義。所以我們要助人為樂,盡自己所能幫助他人,要團結友愛。當問題超出自己能力范圍時,要會動腦筋,就要善于借助外部力量加以解決,要學會求助。
和陶詩二首 其一。明代。桂彥良。 蛟龍作云雨,蜉蝣出以陰。小大各有適,胡然愁予襟。架插千卷書,壁掛無弦琴。希賢復希圣,視古猶視今。所貴生世間,動止為人欽。有琴莫厭彈,有酒莫厭斟。窮居見高節(jié),寡和乃希音。誰能言囁嚅,強顏隨冠簪。子云媚新室,立言徒艱深。
呂居仁惠建昌紙被。宋代。劉子翚。 寒聲晚移林,殘臘無幾日。高人擁楮眠,臠卷意自適。素風含混沌,春煦回呼吸。余溫偶見分,來自芝蘭室。乍舒魄流輝,忽卷潮無跡。未能澡余心,愧此一衾白。嘗聞旴江藤,蒼崖走虬屈。斬之霜露秋,漚以滄浪色。粉身從澼絖,蛻骨齊麗密。乃知瑩然姿,故自慚陶出。治物猶貴精,治心豈宜逸。平生感交游,耳剽非無得。精神隨事分,內省殊未力。寸陰捐已多,老矣將何及。自從得此衾,夢覺常惕惕。清如夷齊鄰,粹若淵騫覿。獨警發(fā)鏗鍧,邪思戢毫忽。勿謂絕知聞,虛闈百靈集。鼎鬴或存戒,韋弦亦規(guī)失。則知君子所,惠以勵蒙塞。
讀書知要。明代。鐘芳。 善學無如善讀書,莫耽買櫝委明珠。天人條貫歸皇極,墳典精華是道腴。駿失轡銜馳愈放,車攢輪輻運常虛。晚年涵泳多滋味,倚杖林塘樂有馀。
浣溪沙三十八首 其三十五。清代。王時翔。 一鏡香云綰玉簪。兩灣秋水帶秋嵐。海中明月夢中探。修竹多依花焰焰,古梅偏傍柳毿毿。牽絲千尺老春蠶。
紹興祀大火十二首。兩漢。佚名。 熒惑在天,惟火興合。翳神主火,純一不雜。作配熒惑,祀功則然。不腆之幣,于以告虔。