国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

前有一樽酒行二首

前有一樽酒行二首朗讀

春風東來忽相過,金樽淥酒生微波。

落花紛紛稍覺多,美人欲醉朱顏酡。

青軒桃李能幾何,流光欺人忽蹉跎。

君起舞,日西夕。

當年意氣不肯傾,白發(fā)如絲嘆何益。

琴奏龍門之綠桐,玉壺美酒清若空。

催弦拂柱與君飲,看朱成碧顏始紅。

胡姬貌如花,當壚笑春風。

笑春風,舞羅衣,君今不醉將安歸?

譯文

春風東來,掩面而過。金樽淥酒,頓生微波。

可惜園中,落花紛紛,不堪其多。美人欲醉,醉顏朱酡。

可嘆這青軒桃李能耐多久?流光欺人,歲月蹉跎。

與君起舞,奈何太陽卻要西下。

少年意氣,不肯消磨。如今白發(fā)如絲,感嘆又有何益?

奏起龍門綠桐所制的琴瑟,玉壺盛滿美酒,酒清若空。

催弦拂柱,琴聲丁冬,與君痛飲,喝到看朱成碧,醉顏開始紅潤。

胡姬美貌如花,當壚而笑,面如春風。

邊笑春風,邊舞羅衣,當此美景,你今天不醉,就是個傻蛋,還談什么歸宿?

注釋

此題即古樂府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝賓主長壽之意。李白變而為當及時行樂之辭。

淥酒:即清酒。

酡:因飲酒而面紅。

軒:堂前欄桿。

蹉跎:虛度光陰。

傾:超越。

“龍門”句:龍門,山名。名“龍門山”者共有四處。傳說龍門山上桐樹善作琴。西漢文人枚乘《七發(fā)》:龍門之桐,高百尺而無枝,使琴摯斫斬以為琴。

催弦拂柱:彈琴前的準備工作。催弦,上緊琴弦。拂柱,調整弦柱,校正弦音。拂讀bì。

看朱成碧:形容酒喝得眼花繚亂,視覺模糊。

胡姬:古代西域出生的少數(shù)民族少女。一般泛指酒店中買酒的女子。

壚:酒店中安放酒甕的土臺子。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

羅元貞

珍重秋糧下賜難,只宜稀煮不宜乾。如今卻合養(yǎng)兒訣,最好三分饑與寒。

()
陳曾壽

亦有高秀姿,亭亭滿月相。得霜乃清嚴,禁雨不悽愴。

空室了無悅,得意千載上。龍章雖雋烈,天黥偶遺忘。

()

斑文浮點點,一片認魚皮。冒鼓聲鞺鞳,藏弓服陸離。

蒸成鱗已脫,剔去骨無遺。至味都包裹,真堪佐酒卮。

()

斗牛星外翻成夢,巢鳥枝南略寄身。

越國荷花八百里,別來誰是采蓮人。

()
郭印

信馬幽尋慣,重陽未及家。

清游貪翠巘,素約負黃花。

()

云雨連朝不下堂,新晴小步玩庭芳。莓苔為我開清興,是處氤氳翡翠光。

()