国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

矛與盾

矛與盾朗讀

  楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) , 物莫能陷也 ?!庇肿u(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 ?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

譯文

  有一個(gè)楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,沒有什么東西能夠穿透它。”又夸耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩?,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

注釋

矛:古代用來刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

曰:說,講。

吾:我。

陷:穿透、刺穿的意思 。

或:有人。

以:使用;用。

子:您,對(duì)人的尊稱。

何如:怎么樣。

應(yīng):回答。

利:鋒利,銳利。

其:助詞。這里指那個(gè)賣矛和盾的人。

弗能:不能。

之:的。

鬻(yù):賣.

者:...的人

莫:沒有什么

夫“用在首句,引起議論

韓非

韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。 ...

韓非朗讀
()

猜你喜歡

釋宗杲

今朝四月初一,衲僧放楖栗。雖然不許默照,須要人人面壁。

()

澤居僅足不求余,曠快真同縱壑魚。

平日酷憎蠅附驥,暮年肯作鶴乘車?齒搖但煮岷山芋,眼澀惟觀胄監(jiān)書。

()

禪,樹止叫喧喧。道,門前風(fēng)浩浩。冷地思量真可笑。

笑什么,等閑拾得一顆蘇州梨,看來卻是青州棗。

()

露白初濡木,星虛漸集房。蛾飛爭(zhēng)墮水,魚退急投梁。

搗練堤防冷,收禾準(zhǔn)備荒。只愁棗紅地,萬馬逐殘羌。

()

人多物外役,而我獨(dú)無營。浩浩復(fù)落落,湖山注夙情。

因之不適俗,壯心淹老成。園林聊日涉,守拙若硁硁。

()
熊盛元

片魂終日繞禪扉,霧密空嗟燭影微。詩海波頹惟獨(dú)嘯,霜天月死竟安歸?

梅猶未坼知春遠(yuǎn),路欲重尋與世違。猛憶山中泉水澈,倚窗閑檢遂初衣。

()