青青陵上柏,磊磊澗中石。
人生天地間,忽如遠行客。
斗酒相娛樂,聊厚不為薄。
驅(qū)車策駑馬,游戲宛與洛。
洛中何郁郁,冠帶自相索。
長衢羅夾巷,王侯多第宅。
兩宮遙相望,雙闕百余尺。
極宴娛心意,戚戚何所迫?
青青陵上柏。兩漢。佚名。 青青陵上柏,磊磊澗中石。人生天地間,忽如遠行客。斗酒相娛樂,聊厚不為薄。驅(qū)車策駑馬,游戲宛與洛。洛中何郁郁,冠帶自相索。長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百余尺。極宴娛心意,戚戚何所迫?
陵墓上長得青翠的柏樹,溪流里堆聚成堆的石頭。
人生長存活在天地之間,就好比遠行匆匆的過客。
區(qū)區(qū)斗酒足以娛樂心意,雖少卻勝過豪華的宴席。
駕起破馬車驅(qū)趕著劣馬,照樣在宛洛之間游戲著。
洛陽城里是多么的熱鬧,達官貴人彼此相互探訪。
大路邊列夾雜著小巷子,隨處可見王侯貴族宅第。
南北兩個宮殿遙遙相望,兩宮的望樓高達百余尺。
達官貴人們雖盡情享樂,卻憂愁滿面不知何所迫。
GreenGreen,theCypressontheRidge
Greengreenthecypress*ontheridge,
stonesheapedaboutinmountainstreams:
betweenheavenandearthourlivesrushpast
liketravelerswithalongroadtogo.
Letthismeasureofwinebeourmerriment;
valueithighly,withoutdisdain.
Iracethecarriage,whipthelagginghorses,
roamforpleasuretoWanandLo**.
HereinLo-yang,whatsurgingcrowds,
cappedandbeltedoneschasingeachother;
longavenuesfringedwithnarrowalleys,
themanymansionsofprincesandpeers.
TheTwoPalacesfaceeachotherfromafar,
pairedtowersoverahundredfeettall.
Letthefeastlastforever,delighttheheart--
thenwhatgrieforgloomcanweighusdown?
青青:本意為藍色,引申為深綠色,這里的“青青”,猶言長青青,是說草木茂盛的意思。陵:表示與地形地勢的高低上下有關(guān),此處指大的土山或墓地。柏:四季常青的樹木,可供建筑及制造器物之用。
磊:眾石也,即石頭多。會意字,從三石。
生:生長,生活。
忽:本義為不重視、忽略,此處指快的意思。遠行客:在此有比喻人生的短暫如寄于天地的過客的意思???,表示與家室房屋有關(guān),本義為寄居、旅居、住在異國他鄉(xiāng)。此句言人在世上,為時短暫,猶如遠道作客,不久得回去。
斗酒:指少量的酒。
?。褐妇莆兜佟?/p>
駑馬:本義為劣馬,走不快的馬。亦作形容詞,比喻才能低劣。
宛:南陽古稱宛,位于河南西南部,與湖北、陜西接壤,因地處伏牛山以南,漢水之北而得名。洛:洛陽的簡稱。
郁郁:盛貌,形容洛中繁盛熱鬧的氣象。
冠帶:頂冠束帶者,指京城里的達官顯貴。冠帶是官爵的標(biāo)志,用以區(qū)別于平民。索:求訪。
衢:四達之道,即大街。夾巷:央在長衢兩旁的小巷。
第:本寫作“弟”。本義為次第、次序,此指大官的住宅。
兩宮:指洛陽城內(nèi)的南北兩宮。
闕:古代宮殿、祠廟或陵墓前的高臺,通常左右各一,臺上起樓觀,二闕之間有道路。亦為宮門的代稱。
極宴:窮極宴會。
戚:憂思也。迫:逼近。
參考資料:
1、余冠英 選注.樂府詩選.北京:人民文學(xué)出版社,1954(第2版):56-57
2、郭茂倩編 崇賢書院釋譯.樂府詩集.北京:新世界出版社,2014:289-291
《古詩十九首》的時代和作者向來是漢魏文學(xué)研究中的熱點問題,各種觀點異彩紛呈。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據(jù)。木齋提出《古詩十九 首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。
參考資料:
1、孫明君.《青青陵上柏》的作者與作年辨.陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2014(01):88-91
2、徐中玉 金啟華.中國古代文學(xué)作品選(一).上海:華東師范大學(xué)出版社,1999:237
這首詩與《古詩十九首》中的另一首《驅(qū)車上東門》在感慨生命短促這一點上有共同性,但藝術(shù)構(gòu)思和形象蘊含卻很不相同。《驅(qū)車上東門》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;這首詩的主人公游京城而興嘆,想到的不止是死和未死之時的吃好穿好。
開頭四句,接連運用有形、有色、有聲、有動作的事物作反襯、作比喻,把生命短促這樣一個相當(dāng)抽象的意思講得很有實感,很帶激情。主人公獨立蒼茫,俯仰興懷:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,澗中眾石磊磊,千秋不滅。頭頂?shù)奶?,腳底的地,當(dāng)然更其永恒;而生于天地之間的人呢,卻像出遠門的旅人那樣,匆匆忙忙,跑回家去?!段倪x》李善注引《尸子》《列子》釋“遠行客”:“人生于天地之間,寄也。寄者固歸。”“死人為‘歸人’,則生人為‘行人’。”《古詩》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“歸”(死)的意思。
塵外樓燕集得微字。明代。陳履。 高樓一上思依依,笑倚瓊枝愿不違。懸榻可堪憐寂寞,開尊偏喜對芳菲。風(fēng)生睥睨煙光淡,雨過階除暑氣微。為問登臨能賦者,座中誰似謝玄暉。
據(jù)地酣歌笑四豪,詩情酒態(tài)憶吾曹。坐來夜雨衙齋冷,望去春風(fēng)馬首高。
白眼未清游俠骨,朱弦寧向眾人操。燕臺重價需千里,莫問囊中金錯刀。
送林坦之垂之兄弟上春官二首 其一。明代。鄧云霄。 據(jù)地酣歌笑四豪,詩情酒態(tài)憶吾曹。坐來夜雨衙齋冷,望去春風(fēng)馬首高。白眼未清游俠骨,朱弦寧向眾人操。燕臺重價需千里,莫問囊中金錯刀。
贈張濆榜頭被駁落。唐代。趙嘏。 莫向花前泣酒杯,謫仙依舊是仙才。猶堪與世為祥瑞,曾到蓬山頂上來。
鷓鴣天 谷雨后五日出游。。傅義。 杜宇催人快繫風(fēng),羲娥行色太匆匆。縱非看得韶光賤,九十而今八十空。花漸老,葉方濃。綠蔭猶肯護馀紅。白頭喜與青春侶,盡攬芳菲入夢中。
再次辛字韻。明代。邊貢。 遠拋卮酒避芳辛,靜對煙空月半輪。門掩綠苔真自逸,案堆黃卷不全貧。非才敢竊明時位,多病愁看故里春。詩侶釣朋俱出飲,也應(yīng)回憶倦游人。
二十八日夷逆以火輪船窺探三港口。清代。姚燮。 敢肆鮮卑膽,來從內(nèi)地窺。斤將傷到鼻,燃已急當(dāng)眉。云壓三江動,烏啼萬井危。要津猶可據(jù),吾憶李鴉兒。