国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

湖亭望水

湖亭望水朗讀

久雨南湖漲,新晴北客過。

日沉紅有影,風(fēng)定綠無波。

岸沒閭閻少,灘平船舫多。

可憐心賞處,其奈獨(dú)游何。

譯文

雨下了很久,南湖的水長的滿滿的;雨過天晴之后我來到南湖。

太陽慢慢下山了,在湖面上投下了又紅又大的影子,晚風(fēng)停息綠水泛不起半點(diǎn)漣漪。

湖水淹沒了部分堤岸,遠(yuǎn)處有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有許多船舶停在那里。

在欣賞風(fēng)景的時(shí)候,我如何對付因孤獨(dú)而引起的悲涼?這樣美好的景色也不能使我快樂,真是可惜啊!

注釋

南湖:在今江西省,指鄱陽湖南部。鄱陽湖自星子縣、甕子口以南為南湖,以北為北湖。

北客:北方來的人,詩人自指。

日沉:日落。

風(fēng)定:風(fēng)停。

沒:淹沒。閭閻(lǘ yán):里巷的門,借指人家。

船舫(fǎng):泛指船。

可憐:可惜。心賞:用心領(lǐng)略、欣賞。

參考資料:

1、謝思煒.白居易詩選:中華書局,2005:107

2、吉林大學(xué)中文系.唐詩鑒賞大典(十):吉林大學(xué)出版社,2009:211-212

湖亭望水創(chuàng)作背景

  據(jù)《白居易詩集校注》,這首詩作于唐憲宗元和十一年(816年),當(dāng)時(shí)作者任江州司馬。一日在鄱陽湖邊的亭子里賞雨后湖水有感而作。

參考資料:

1、吉林大學(xué)中文系.唐詩鑒賞大典(十):吉林大學(xué)出版社,2009:211-212

  這首詩描寫了南湖的傍晚景色,表現(xiàn)了詩人獨(dú)游的遺憾之情。

  首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大漲,北客南來,自然倍感新奇。中間四句即描寫湖景。時(shí)值傍晚,夕陽西墜,似乎沉入湖中,但卻留下了滿天紅色的光影,這時(shí)湖風(fēng)停息了下來,澄碧的湖面一片平滑,浩闊而晶瑩。放眼望去,由于久雨導(dǎo)致湖水大漲,淹沒了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖邊沙灘,廣袤而平整,聚集著許多船舫,人家少而船舫多,正見水鄉(xiāng)特色,也是湖水大漲后的獨(dú)特景況。這四句寫景,在夕陽與湖水之間,紅光留影,碧水映照,色彩明麗,從岸沒到平灘的范圍,人家雖少,而船舫卻多,又充滿生機(jī)活力。尤其是頷聯(lián),對仗工整,前句形容日落后的紅霞,后句形容湖上風(fēng)平浪靜,形象逼真,色彩明麗,描寫細(xì)致,均極恰切,寫景如畫,可謂寫景的佳句。

  寫景之后便自然地轉(zhuǎn)入最后兩句,抒寫了詩人一人獨(dú)游的感嘆。這首詩抓住“新晴”,“水漲”的特點(diǎn),描寫南湖的傍晚景色,因而寫得有自己的個(gè)性,不流于一般。

  總之,詩人正是抓住久雨的情境,寫出水漲的特點(diǎn),展現(xiàn)出浩渺壯闊的景觀。面對這無比浩闊的湖面,使人頓生空寂落寞之感,詩人又是獨(dú)自一人來游,自然難免獨(dú)游之嘆了。

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 ...

白居易朗讀
()

猜你喜歡

但見盈城盈野,誰能去食去兵。

山東河北卷土,江右湖南失耕。

()

水遠(yuǎn)山長何處去,欲行人似孤云。十分瘦損沈休文。

忍將秋水鏡,容易與君分。

()

緣崖踏石層。

()

風(fēng)吹醉面出南州,兩行紅裙立馬頭。

已過落花時(shí)節(jié)晚,不須再拜苦相留。

()

病夫說病訴旁人,他自開眉我自顰。

後有病夫看病句,不須告欣亦沾巾。

()

清暉圣趣,一抹風(fēng)光好。夢墮玲瓏玉峰老。想山莊、紅藕染遍前汀,香密處、醞釀詩情多少。

主人今健者,自拭縹題,時(shí)復(fù)裁冰寫孤抱。似向畫圖中,商略煙云,描摩出、田居新稿。

()