国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

自作壽堂因書一絕以志之

自作壽堂因書一絕以志之朗讀

湖上青山對結(jié)廬,墳頭秋色亦蕭疏。

茂陵他日求遺稿,猶喜曾無封禪書。

譯文

生前在西湖邊青蔥的山嶺上構(gòu)筑廬舍,死后墳頭上應(yīng)該是秋色蕭索。

哪一天皇帝要搜求我的遺稿,我應(yīng)該慶幸從來沒有寫過什么談封禪之書。

注釋

壽堂:停放死者棺木以行祭禮的廳堂。此處指墳?zāi)?。書:書寫。一絕:一首絕句。志:記。

青山:青蔥的山嶺。此指西湖孤山。結(jié)廬:構(gòu)筑房舍。

蕭疏:寂寞,凄涼。

茂陵:漢武帝陵墓,這里即指漢武帝。遺稿:指前人遺留下的手稿。

封禪(shàn)書:指司馬相如言封禪事的遺書。

自作壽堂因書一絕以志之創(chuàng)作背景

  林逋生前一身梅香,也很在意自己死后的聲名。史載,林和靖(林逋字和靖)既老,自為墓于廬側(cè),因作詩,即《自作壽堂因書一絕以志之》。此詩當(dāng)是作者臨終明志之作。

參考資料:

1、黃剛 等.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:48-49

  “湖上青山對結(jié)廬,墳前修竹亦蕭疏”二句,從“結(jié)廬”和“墳前”落筆,由生前寫到身后,形象地總結(jié)了他的一生。林逋是個清苦的隱逸詩人。綠波蕩漾的西子湖水,翠竹蔥蘢的湖心孤山,令這位“梅妻鶴子”的詩人留連徜徉。這面湖依山的廬舍,正是他朝夕相處之所。詩人在此,雖“家貧衣食不足”,卻“性活淡好古,弗趨榮利”,杭州近在咫尺,居然“二十年足不及城市”(均見《宋史》本傳),足見其安貧樂道的志趣。首句側(cè)重寫的是“廬”,是述他生前,次句緊扣的則是“墳”,是述他身后。廬是于湖上青山相對,墳是修竹蕭疏。前后相溶,然還有第二層的意思在里面,第一句乃是寫生前之狀,第二句則是想像之景了。雖是清苦冷落,但句子中表現(xiàn)出作者的一些自許和自得。林逋生前在廬側(cè)造墓穴,自有長眠于湖光山色間之意。“亦蕭疏”三字,示身后的蕭條,正見隱士本色。

  《后村詩話》說林逋一生苦吟,自摘十三聯(lián)五言,唯五聯(lián)存集中,梅堯臣序其詩集,更嘆“所存百無一二焉,于戲惜哉!”林逋也曾說:“吾方晦跡林壑,且不欲以詩名一時,況后世乎!”但好事者往往竊記之,所以遺稿尚有數(shù)百篇。“茂陵他日求遺稿,猶喜曾無封禪書”二句,是作者以遺稿中并無封禪書一類阿諛諂媚文字自慰,以示高潔。據(jù)《漢書·司馬相如傳》,司馬相如死后,漢武帝曾從他家中取到一卷談封禪之書。所言不外歌頌漢皇功德,建議舉行“封泰山,禪梁父”的大典。林逋借古喻今,表明決不屑于像司馬相如那樣希寵求榮?!蔼q喜”,“曾無”俱為慶幸之語,感情色彩很是濃烈。這二句是林逋名句,頗為后人傳誦,之所以如此,并非在于它是奇語、麗句,而是因為它表現(xiàn)出詩人的高尚志節(jié)。宋真宗時,大臣王欽若等偽造符瑞,慫恿真宗東封泰山,借以邀寵。林逋這兩句詩是針對此事而發(fā),立意高絕。秦觀曾稱贊說:“識趣過人如此,其風(fēng)姿安得不高妙也!”后代文人在用司馬相如草封禪書之事時,有正用反用之別,王禹偁《謫守黃岡謝表》中“茂陵封禪之書,惟期死報”之語,是正用,林逋這里是反用。對此,嚴(yán)有翼認(rèn)為林逋要高出王禹偁一籌。以后胡仔雖頗不以為然,但林逋此二句流傳之廣,決非王禹偁句之可比卻是事實。林逋生當(dāng)北宋盛世,詩文頗有名,卻淡于榮利,終生布衣,詩中所表白的,并非虛語,所透出的是一股高逸淡遠之氣。

林逋

林逋(967一1028)字君復(fù),漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學(xué),通曉經(jīng)史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。 ...

林逋朗讀
()

猜你喜歡

鶴馭臨丹極,龍髯墮玉宸。爐煙猶泛夜,宮蕊已迷春。

夢斷無尋處,神游不見人。傷心天壤內(nèi),血淚染車塵。

()

故山馀地亦嶙峋,中有掖垣梧十尋。

自是萬金醫(yī)國少,人皆三事望公深。

()

月似二年前好。人比二年前老。今夕又鯨川,但欠酒杯傾倒。聞道。聞道。三徑漸荒秋草。

()

裸蟲擾擾夢方酣,白馬潮來撼赭龕。得勝名花夸大北,翻新捷徑走終南。

蒙莊玩世甘呼馬,越石論交負(fù)解驂。冷盡山中煨芋火,擁爐人懶共僧談。

()

燕家小妓石榴裙,笑酌雚把似君。

玉面未從花里出,瑤箏先向月中聞。

()

剛迎新歲至,俄驚歲復(fù)分。

燒燈明萬戶,爆竹響千門。

()