范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲??秩寺勚鴬Z己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!
掩耳盜鈴。。呂不韋 撰。 范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!
范氏逃亡的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太荒謬了。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國(guó)。
亡,逃亡。
鐘:古代的打擊樂(lè)器。
則:但是
負(fù):用背馱東西。
錘(chuí):槌子或棒子。
況(huàng)然:形容鐘聲。
遽(jù):立刻。
悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。
鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。
甘涼二麥?zhǔn)?,喜值王師班。去歲谷踴貴,今已減七錢。
正供雖屢免,其如災(zāi)旱連。軍需所會(huì)地,寧免物價(jià)艱。
甘肅總督吳達(dá)善奏報(bào)麥?zhǔn)赵?shī)以志慰。。弘歷。 甘涼二麥?zhǔn)?,喜值王師班。去歲谷踴貴,今已減七錢。正供雖屢免,其如災(zāi)旱連。軍需所會(huì)地,寧免物價(jià)艱。嗟哉淳樸民,安靜無(wú)他言。是予所深嘉,不靳澤頻頒。予澤惟補(bǔ)罅,天澤斯普全。從此雨旸時(shí),秋成更冀焉。詎易復(fù)元?dú)?,庶稍救眉燃。時(shí)若寧可必,西望仍憂先。
張丞見(jiàn)和次韻答之。宋代。陳造。 我本山林人,娛老有日用。時(shí)須禽一戲,暇乃笛三弄。言償作縣責(zé),顧敢寶所重。催科未妨拙,防速牙角訟。
河北村題壁。清代。延君壽。 煙散前林霽,茅檐罷午炊。雨多收稼晚,鴉亂定巢遲。糝米田家飯,《豳風(fēng)》壁上詩(shī)。愿將歸隱意,說(shuō)與牧羊兒。
山中五無(wú)奈何 其一。唐代。李涉。 無(wú)奈落葉何,紛紛滿衰草。疾來(lái)無(wú)氣力,擁戶不能掃。欲訪云外人,都迷上山道。
題峻極下院列岫亭詩(shī)。宋代。李廌。 早訝年年狂士來(lái),每來(lái)亭上獨(dú)徘徊。山應(yīng)又喜添知己,去後山容似死灰。