国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

詠山樽二首

詠山樽二首朗讀

蟠木不雕飾,且將斤斧疏。

樽成山岳勢,材是棟梁馀。

外與金罍并,中涵玉醴虛。

慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

擁腫寒山木,嵌空成酒樽。

愧無江海量,偃蹇在君門。

譯文

盤根錯(cuò)節(jié)的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。

也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高山的氣概。

這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。

面對大人的垂青真是有點(diǎn)慚愧,將就在你華美的宴席上湊個(gè)人數(shù)吧!

一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。

我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。

注釋

金罍:大型盛酒器和禮器。

玉醴:玉泉,這里以玉醴為酒。

玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席

嵌:開張的樣子。

  根據(jù)《全唐詩》,第一首詩又題作“詠柳少府山癭木樽”。在詩中,李白對一個(gè)小木酒杯就說了那么多事。從這里,讀者可以看出李白的風(fēng)趣與幽默,也足見李白的詩歌才華?!巴馀c金罍并,中涵玉醴虛”兩句中的“并”字與“虛”字用得極好,是這首詩的詩眼。

  第二首詩說,這酒樽是臃腫的寒山木鏤空做成的。只因?yàn)槠淞坎粔虼?,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用場。這里透露出的信息是:李白認(rèn)為自己不能被重用的原因是沒有能夠容納難容之事的度量。李白太高潔了,他容不得楊國忠之流的驕橫跋扈,所以被排擠出長安。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

借書人取亟,貰酒仆來遲。世事都如此,那教放兩眉。

()

朱欄跨略彴,孤絕東山口。不見客忘歸,華標(biāo)字如斗。

軒軒六龍轡,不醉云間酒。何以贈(zèng)游人,松聲雜鳴溜。

()

水紋藤簟竹方床,山閣重陰雨后涼。新月梧桐秋已老,碧梧機(jī)杼夜初長。

白魚入饌松醪熟,紅稻供炊筍脯香。云樹芝泉隨處好,一時(shí)清賞肯相忘。

()

駑駘無力自蹉跎,重過龍門感自多。南海甘棠留世澤,西淮流水嘆恩波。

操同清□常依鶴,書寄山陰好換鵝。一奏玉琴江月上,倚流閒聽縣人歌。

()

拂袖拜三賢,云霞映暮天。孤忠徒自許,一死竟誰憐。

玄化昭心事,丹誠付簡編。明禋逢盛世,肸蚃自年年。

()

神斧何年鑿,南山片石盤。

玉藏仙笥古,翠落縣門寒。

()