原文
宜陽末得,秦死傷者眾,甘茂欲息兵。左成謂甘茂曰:“公內(nèi)攻于樗里疾、公孫衍,而外與韓侈為怨,今公用兵無功,公必窮矣。公不如進(jìn)兵攻宜陽,宜陽拔,則公之功多矣。是樗里疾、公孫衍無事也,秦眾盡怨之深矣?!?/p>
譯文及注釋
宜陽來能攻克,秦兵部死傷很多。
左成對(duì)甘茂說:“您在內(nèi)受樗里疾和公孫衍的攻擊,在外與韓國桶國公仲傭結(jié)為怨敵,觀在您用兵沒有取得成功,您必然陷入窘境了。
您不如再次發(fā)兵進(jìn)攻宜陽,宜陽一攻克,那么您的戰(zhàn)功就大了。
這樣樗里疾和公孫衍再也找不到事由攻擊您了,秦國老百姓就將深深地怨恨他們兩個(gè)了”
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html