原文
十八日天色晴霽甚。早飯龍隱。僧凈庵引,由山北登蚺蛇洞,借宿二人偕行。既下,再飯龍隱,偕二人循南山北西行二里,穿山腋南出,又循山南西行一里余,過(guò)龍?zhí)?。又西一里,渡北流小溪,南入張丹霞墓洞。遂東北五里,還飯于香山寺。復(fù)令一人肩臥具,隨由西門(mén)入,北門(mén)出,渡龍江,北循會(huì)仙山西麓行一里,東上山又一里,游雪花洞。又里余,登山頂。是晚宿雪花洞。其人辭去,約明日來(lái)。
十九日五更聞?dòng)曷?,迨曉而止。候肩行李者不至,又?dú)行探〔深〕井〔巖〕,又從書(shū)生鮑心赤從雪花東坳下,游百子巖。仍上雪花寺飯。有出下臥云閣僧至,因乞其導(dǎo)游中觀,東閣諸勝,并肩臥具下二里置閣中。
遂攜火游中觀、東觀、丹流閣、白云洞,午餐閣中。下午,還香山寺。
二十日人候馮,猶未歸。仍出游西竺寺、黃山谷祠。
二十一、二十二日皆有雨,余坐香山寺中。抵暮,雨大作,徹夜不休。是日前所隨行五人,俱止南山龍隱庵,猶時(shí)時(shí)以一人來(lái)侍余。抵暮,忽有言其一人在洞誘牧牛童,將扼其吭háng喉嚨而挾之去者。村人來(lái)訴余,余固疑,其余行亦行,余止亦止,似非端人正派的人;然時(shí)時(shí)隨游扶險(xiǎn),其意殷勤,又似非謀余者。心惴惴不能測(cè)。
二十三日雨猶時(shí)作時(shí)止。
是日為清明節(jié),行魂欲斷,而沽酒杏花將何處耶?
是處桃、杏俱臘中開(kāi)落。下午,馮揮使之母以酒蔬餉,知其子歸尚無(wú)期,悵悵,悶酌而臥。
二十四日五鼓,雨聲猶潺潺,既而聞雷,及起漸霽,然濃云或開(kāi)或合,終無(wú)日影焉。既而香山僧慧庵沽酒市魚(yú),酌余而醉。及寢,雷雨復(fù)作,達(dá)旦而后止。
二十五日上午猶未霽。既飯,麗日晶然。先是,余疑隨行五人不良,至是卜之得吉。彼欲以兩人從余,先畀定銀與之市煙焉。又慧庵以緣簿求施,余苦辭之;既而念其意不可卻,雖橐tuó袋子中無(wú)余資,展轉(zhuǎn)不能已,乃作書(shū)貸之陸君,令轉(zhuǎn)付焉。
二十六日日晴霽。
候馮揮使?jié)櫔q不歸,投謁守備吳,不見(jiàn)而還香山寺,再飯。同僧慧庵往九龍,西南穿塍中,蜿蜒排石而過(guò)。五里,越北流溪,至丹霞遺蛻洞,即前日所入者。
仍下,繞其東麓而南,回眺遺蛻峰頭,有巖東向高穹,其上靈幻將甚,心欲一登而阻于無(wú)路。又東南約半里,抵東峰之北麓,見(jiàn)路兩旁皆水坑流貫,路行其上,若橋梁而不知也。
其西有巨楓樹(shù)一株,下有九龍神之碑,即昔之九龍祠遺址。度其北,是昔從龍隱來(lái)所經(jīng)平岡中之潭,而九龍?zhí)秳t在祠南石崖之下,水從其中北向經(jīng)路旁水坑而出為平岡潭者也。
九龍洞山在郡城西南五里,丹霞遺蛻洞東南。其山從遺蛻山后繞而東,其北崖有洞,下有深潭嵌石壁中若巨井。潭中下橫一石,東西界為二,東小而西巨,東水低,西水高,東水清,西水渾。想當(dāng)雨后,西水通源從后山溢來(lái),而東則常潴者也。
西潭之南,石壁高數(shù)丈,下插潭底,〔潭多巨魚(yú)?!成乡潯熬琵埗础比笞?,不知鐫者當(dāng)時(shí)橫架杙木費(fèi)幾許精力?
西潭之深莫能竟,曰垂絲一絡(luò),亦未可知,然水際無(wú)洞,其深入之竅當(dāng)潛伏水底耳。洞高懸潭上三丈余,當(dāng)井崖之端,其門(mén)北向,東與“九龍洞”三字并列,固知此鐫為洞,不為潭也。門(mén)頗隘,既入乃高穹。峽南進(jìn),秉炬從之,其下甚平。直進(jìn)十余丈,轉(zhuǎn)而東,下雖平,而石紋涌起,屈曲分環(huán),中有停潦,遂成仙田今人多稱“石田壩”。東二丈,忽下陷為深坑。由坑上南崖傴僂而出坑之東,其下亦平,而仙田每每與西同。
但其上覆石懸乳,壓墜甚下,令人不能舉首。披隙透其內(nèi),稍南北分岐,遂逼仄逾甚,不得入矣。仍西出至坑崖上,投火坑中諦視之,下深三丈余,中復(fù)有洞東西通透:西洞直入,與上峽同;東洞則橫拓空闊,其上水淙淙下滴,下似有潦停焉。
坑之南,崖平覆如棧,惟北則自上直插坑底??又迅[,南北闊二丈,東西長(zhǎng)三丈,洞頂有懸柱倒蓮,恰下貫坑中,色潔白瑩映,更異眾乳。俯窺其上久之,恨不攜梯懸索,若南山一窮奧底也。
〔東三百步,又有巖北向,深十余丈,在東峰崖過(guò)脊處。〕九龍西峰高懸洞,在丹霞遺蛻之東頂,其門(mén)東向而無(wú)路。
重崖綴石,飛突屼嵲,倒攀雖險(xiǎn),而石铓嵯峨,指可援而足可聳也。先是,一道者持刀芟棘前引,一夫赍火種后隨,而余居其中。已而見(jiàn)其險(xiǎn)甚,夫不能從,道者不能引,俱強(qiáng)余莫前。余凌空直躍,連者數(shù)層,頻呼道者,鼓其速登,而道者乃至。先從其北得一巖,其門(mén)東向,前峽甚峻,中通一線,不即不離,相距尺許;曲折而入者三丈,其內(nèi)忽穹而開(kāi);轉(zhuǎn)而西南四五丈,中遂黑暗,恨從夫不以火種相隨。幸其下平,暗中摸索又轉(zhuǎn)入一小室,覺(jué)無(wú)余隙,乃出。此洞外險(xiǎn)而中平,外隘而中扃扃原意為門(mén)閂、門(mén)戶,此處作寬敞講,亦可棲托,然非高懸之洞也。
高懸處尚在南畔絕崖之上,虧蔽不能仰見(jiàn)。
稍下,轉(zhuǎn)崖根攀隙以升,所攀者皆兜衣鉤發(fā)之刺棘也。既上,其巖亦東向,而無(wú)門(mén)環(huán)回前列,高數(shù)丈,覆空若垂天之云。而內(nèi)壁之后,層削而起,上有赭石一區(qū)嵌其中,連開(kāi)二門(mén),層累其上,猿猱之所不能升也,安得十丈梯飛度之。時(shí)老僧慧庵及隨夫在山麓頻頻號(hào)呼,乃仍舊路下。崖突不能下睇,無(wú)可點(diǎn)足。展轉(zhuǎn)懸眺,覺(jué)南上有痕一縷,攀棘側(cè)肩循之。久之,乃石盡而得土,懸攀雖峻,無(wú)虞隕墜矣。
下山五里,還香山。
返照甚朗,余以為晴兆。既臥而雷雨復(fù)大作,達(dá)旦不休。
二十七日雨止而起。余令人索騎欲行,而馮揮使之母令人再留日,已三往促其子矣,姑允其留。
既而天色大霽,欲往多靈,以晚不及。
亟飯而渡北門(mén)大江,登北岸上觀者閣,前為澄碧庵,皆江崖危石飛突洪流之上,就而結(jié)構(gòu)成之者。又北一里,過(guò)雪花洞下,乃渡溪,遂西向入石山峽中。轉(zhuǎn)而南,登嶺坳,遇樵者問(wèn)之,此上有牛陴洞,非三門(mén)也,三門(mén)尚在北山。仍出,由南來(lái)大路北行二里,過(guò)一古廟。又北,有水自西山麓透石而出,其聲淙淙,東瀉即前所渡自北而南小溪也。又西半里,循西山轉(zhuǎn)入西塢,則北界石峰崔嵬,南界之山又轉(zhuǎn)而為土矣,中有土岡南北橫屬。
又半里,逾岡西下,則三門(mén)巖在北崖之中矣。乃由岐北向抵山下,望其巖上下俱危崖,中辟橫竅,一帶垂柱,分楞齊列于外。拾級(jí)而上,分抵巖東,則石瓣駢沓,石隙縱橫,皆可深入。而前則有路,循崖端而西,其巖中辟,高二丈余,深亦如之,而橫拓四丈余,上下俱平整,而外列三石,界成四門(mén),俱南向,惟中門(mén)最大,而左腋一門(mén)卑伏。言“三門(mén)”者,舉其大也。西門(mén)巖壁抵此而莫前,其上石態(tài)更奇;東門(mén)穿隙而出,即與東偏縱橫之隙并;而中門(mén)之內(nèi),設(shè)神像于中,上鐫“靈巖”二字。由神像后穿隙北入,宛轉(zhuǎn)三四丈,逾庋攀而上,中有一龕,乃巖中之奧室也。出巖而東,披縱橫之隙,亦宛轉(zhuǎn)三四丈,始辟而大。東逾石閾而上,其內(nèi)上下平整,前穴通明,另成一界,乃巖外之奧室也。透其前穴出,有石高擎穴前,上平如臺(tái)。其東又有小隙宛轉(zhuǎn),如簇瓣蓮萼,披之無(wú)不通也。由臺(tái)前小隙下,即前循崖端而西路。復(fù)從崖端轉(zhuǎn)石嘴而東,稍入,有洞門(mén)內(nèi)辟。其門(mén)亦南向,中深數(shù)丈,彌備幽深之致。乃仍舊路下,即沿山麓東還,北望山坳間,有巖高懸絕峽之上,心異之。乃北向望坳上,攀巖躋崖以升。數(shù)十步,逾坳間,乃炭夫樵斫者所由,而懸?guī)r尚在其東,崖壁間之藤棘蒙密,側(cè)身難度。乃令隨夫緣枝踐級(jí),橫過(guò)崖間,不百步而入巖,余亦從之,巖前懸峽,皆棕竹密翳,其色白,大者可為杖,細(xì)者可為箸。
而洞當(dāng)轉(zhuǎn)峽之側(cè),上下懸峭,其門(mén)西南向,頂崇底坦。人五六丈,當(dāng)洞之中,遙望西南銳豎尖峰正列其前,洞兩旁裂峽分瓣,皆廉利沓合。洞后透石門(mén)而入,其內(nèi)三辟三合,中連下透,皆若浮橋駕空,飛梁駢影,思各躋其上,不知何處著腳。
乃透入三橋之內(nèi),其中轉(zhuǎn)寬而黑。
從左壁摸索而上攀東崖,南出三四丈,遂凌內(nèi)梁之東。其梁背刀削而起,不堪著足。而梁之西亦峻石柱頂,另隔成界,不容西渡。又南緣東崖,凌中梁之東,其不可度與內(nèi)梁同。又南緣東崖凌前梁之東,則梁背平整,橫架于兩崖之間,下空內(nèi)豁,天設(shè)徒杠獨(dú)木橋。其背平架之端,又有圓石尺許聳立其上,儼若坐墩。余以為人琢而置此者,捫其根,則天然石柱也。渡梁之西,又北轉(zhuǎn)入峽門(mén),即中內(nèi)二梁西端之石所界而成者。其內(nèi)有又東豁而下通梁后,又西剜wán刻而透穴中。入穴中,又拓而為龕,環(huán)而為門(mén),透而為峽,下皆細(xì)砂鋪底,〔平潔如玉,〕但其中已暗而漸束,不能深入。仍出至前梁之西,緣西崖之半,攀石筍南下,穿石窟以出,復(fù)至洞中央矣。
前眺尖峰,后矚飛梁,此洞之勝,內(nèi)外兩絕。
出洞,取棕竹數(shù)枝,仍橫度坳脊,歷懸石,下危峽而抵麓。循麓東行又百步,有洞裂削崖間如“丁”字,上橫下豎,甚峻,其門(mén)南向。復(fù)北向抵崖下巨峽前,大石如窒zhì障礙,累數(shù)石而上,皆倒攀懸躋升之。其上一石則高削數(shù)丈,無(wú)級(jí)可攀,而下有穴大如斗。
蛇穿以入,中遂穹然,上高數(shù)十丈,外透而起,則“丁”字之豎裂也,而橫裂則仰之莫及矣。洞內(nèi)夾壁而入,傾底而下,北進(jìn)七八丈,折而東,始黑暗不可窮詰。乃出斗穴,下累石,又循崖而東數(shù)十步,復(fù)入巨峽。其門(mén)亦南向,前有石界之。連躋石隙二重,其內(nèi)夾下傾,亦如“丁”字巖。
北進(jìn)五六丈,亦折而東,則平而拓矣。
暗中摸索,忽有光在足下,恍惚不定,余疑為蛇珠虎睛,及近索之,復(fù)不見(jiàn)。蓋石板之下,復(fù)有下層窟穴通于前崖,而上下交通處,穴小于斗,遠(yuǎn)則斜引下光,近則直墜莫睹。
且其穴小而曲,不能蛇伏以下。
遙矚其東二三丈,石板盡處,復(fù)有微光燁燁yèyè光輝閃閃之狀。
匍匐就之,則其外界石如屏,中有細(xì)孔徑寸,屈曲相攢,透漏不一,可以外窺,而其下有孔獨(dú)巨,亦如斗大。
乃以足先墜,然后懸手而下,遂及下層。
其外亦有門(mén)南向,而內(nèi)入不深。巖門(mén)內(nèi)距屏石僅二丈,屏下又開(kāi)扃竅,內(nèi)入即前所望石板下窟穴也,然外視昏黑,不知其內(nèi)通矣。由門(mén)外又循崖而東數(shù)丈,復(fù)得一巖。其門(mén)亦南向,內(nèi)不甚深,而后壁石竅玲瓏,細(xì)穴旁披,亦可捱身轉(zhuǎn)隙,然無(wú)能破其扃也。巖前崖懸磴絕,遂不能東,乃仍西歷前所入洞口,下及山麓。
又東百步,有洞當(dāng)北麓,其門(mén)亦南向。穿而入,則轉(zhuǎn)東,透峽四五丈而出,其門(mén)又東豁者也。
〔聞古城洞在青鳥(niǎo)山前,東門(mén)渡江,三里可至,石壁對(duì)夾,中多種蔬者?!硶r(shí)日將晡,恐渡舟晚不及濟(jì),亟從舊路還,五里余而抵龍江,渡舟適至,遂受之南濟(jì),又穿城一里,抵香山已薄暮矣。
二十八日天色甚霽。晨起索飯,即同慧庵僧為多靈山之行。西南過(guò)雁山村,又過(guò)龍項(xiàng)村今作龍降之北,共八里過(guò)彭嶺橋,其水即九龍北去之流也。又二里登彭嶺,其南隴有村,是為彭村今作鵬嶺。又西下嶺,西南轉(zhuǎn)入山塢,峽中堰而成塘,水滿浸焉。共五里,逾土嶺而下,于是遂與石山遇。又三里,南穿其峽,逾脊而西,其南乃擴(kuò)然。循石峰南麓西行,二里,為黃窯村。其村之西,石峰前突,是為黃窯山。轉(zhuǎn)山嘴而西一里,有水自南岡土峽中瀉下,分為二派:一循山嘴東行,引環(huán)村之前;一搗山麓北入石峰而出其后。
渡水溯流陟岡而上,則上流亦一巨塘也。
山至是南北兩界,石峰遙列而中橫土脊,東望甚豁,直抵草塘,覺(jué)其勢(shì)漸下,而岡坡環(huán)合,反堰成此水。由塘上西行,又二里,則其水漸西流。又西南二里,下土洼,中則匯水一塘,自西北石峰下成澗而去。又西四里上土岡,見(jiàn)南山有村三四家,投之炊,其家閉戶避不出。久之,排戶入,與之煙少許,輒以村醪、山筍為供。飯而西行,四里,有石峰自西北中懸而來(lái),至此危突,曰高獅山。又二里,逾山前土脊而下,又西南四里,過(guò)一荒址,則下遷村之遺也。
又西上嶺,望見(jiàn)一水自南,一水自東,至此合流而西去,是為下遷江。其江西北流去。截流南渡,水漲流深,上及于胸。
既渡,南上隴行三里,有村在南峰東麓,龍門(mén)之流瀠之而北,是為鹿橋村,大路在其嶺西。乃下嶺循南峰東麓西行,過(guò)一渾水塘,共二里越脊而下,又二里出土山之隘,于是塢遂南北遙豁,東西兩界皆石山矣。又有溪當(dāng)石山之中,自南而北流去,路乃溯流南入。二里,過(guò)一石橋,由溪西南向行。又一里,有墟在路左,又有村在西山下,是曰黃村,則宜山西南之鄙矣。
有全州道人惺一者,新結(jié)茅于此,遂投宿其中。
是日尚有余照,余足為草履所損,且老僧慧庵聞郡尊時(shí)以朔日行香寺中,欲明日先回,故不復(fù)前。
二十九日復(fù)從黃村墟覓一導(dǎo)者,別慧庵南向行。
一里,有村在西麓,曰牛牢村。
有一小水在其南,自西山峽中出,東人南來(lái)之溪,行者渡小水,從二水之中南向循出行。又一里余,有巖突西峰之麓,其門(mén)東向,披棘入之,中平而不深。
其南峰回塢夾,石竅縱橫,藤蘿擁蔽,則山窮水盡處也。蒙密中不知水何出,但聞潺潺有聲,來(lái)自足底耳。從此半里,躡級(jí)西上,石脊崚嶒。
逾坳而西,共一里而抵其下,是曰都田隘,東為宜山縣,西為永順?biāo)痉纸纭?/p>
見(jiàn)有溪自西南來(lái),亦抵坳窟之下,穿其穴而東出,即為黃村上流者也。又南半里,乃渡其水西南行,山復(fù)開(kāi),環(huán)而成塢。二里,有村在西麓,是為都田村,一曰秦村今作新村,乃永順?biāo)局遴嚨卤舅州犝?。又南二里,?fù)渡其水之上流,其水乃西北山腋中發(fā)源者,即流入都田隘西穴,又東出而為黃村之水者也。
又東南一里,陟土山之岡,于是轉(zhuǎn)出嶺坳,西向升降土岡之上,二里,為大歇嶺。石山又開(kāi)南北兩界,中復(fù)土脊盤(pán)錯(cuò),始見(jiàn)多靈三峰如筆架,高懸西南二十里外。
下嶺,又西南行夾塢中三里,乃西向升土山。
其山較高,是為永順與其叔分界,下山是為永順境。
西由塢中入石山峽,漸轉(zhuǎn)西北行,其地寂無(wú)人居,而石峰離立,〔色青白成紋,態(tài)郁紆若縷刻,〕色態(tài)俱奇。
五里,路右有二巖駢啟,其門(mén)皆南向,東者在麓,可穿竅東出,而惜其卑;西者在崖,可攀石以上,而中甚幻。由門(mén)后透腋北入,狹竇漸暗,凌竇隙而上,轉(zhuǎn)而南出,已履洞之上矣。其下石板平如砥,薄若葉,踐之聲逢逢如行鼓上,中可容兩三榻。
南有穴,下俯洞門(mén),若層樓之窗,但自外望之,不覺(jué)其上之中虛耳。
其結(jié)構(gòu)絕似會(huì)仙山之百子巖,但百子粗拙而此幻巧,百子藉人力,而此出天上,勝當(dāng)十倍之也。
坐久之,乃南下山,復(fù)西北行。一里,路漸降,北望石峰之頂,有巖蛩然,其門(mén)東南向,外有朱痕,內(nèi)透明穴,乃石梁之飛架峰頭者。下壑半里,轉(zhuǎn)而南,始與溪遇。其水西南自八洞來(lái),至此折而西向石山峽中。乃絕流渡,又南二里,西望有村在山塢中。
是為八洞村。
都田村之東有八仙洞,乃往龍門(mén)道。
又南一里,復(fù)南渡溪。過(guò)溪復(fù)南上,循山一里,轉(zhuǎn)而東南行一里半,直抵多靈北麓。路左有土山,自多靈夭矯下墜。其后過(guò)腋處,有村數(shù)家,是為墳?zāi)勾?,不知墓在何處也。從其前又轉(zhuǎn)而西南行,一里下山,絕流渡溪,其溪自南來(lái),抵石山村之左,山環(huán)壑盡,遂搗入石穴,想即八洞溪之上矣。過(guò)溪又半里,北抵山麓,是為石山村。乃叩一老人家,登其欄而飯。望多靈正當(dāng)其南,問(wèn)其上,有廬而無(wú)居者。乃借鍋于老人,攜火于村。老人曳杖前導(dǎo),仍渡溪,東南上土山,共二里,越岡得塢,已在墳?zāi)勾逯?,與多靈無(wú)隔阪矣。老人乃指余登山道,曰:“此上已岐,不妨竟陟也。”老人始去。
余踐土麓東南上,路漸茅塞。披茅轉(zhuǎn)東北行二里,茅盡而土峽甚峻。
攀之上,抵石崖下,則叢木陰森,石崖峭削,得石磴焉。忽聞犬聲,以為有人,久之不見(jiàn);見(jiàn)竹捆駢置路傍,蓋他村之人乘上無(wú)人而竊其筍竹,見(jiàn)人至,輒棄竹而避之巉岨間耳。此間人行必帶犬。于是攀磴上,磴為覆葉滿積,幾不得級(jí)。又一里,有巨木橫仆,穿其下而上,則老枋之巨,有三人抱者。乃復(fù)得坪焉,而茅庵倚之。其摩北向,頗高整,竹匡、木幾與夫趺跏灑掃之具俱備。有二桶尚存斗米,惜乎人已久去,草沒(méi)雙扉,苔封古灶,令人恨不知何事憶人間也!
令一人爇火灶中,令一人覓火庵側(cè),斷薪積竹,炊具甚富,而水不可得。其人反命曰:“庵兩旁俱無(wú),亦無(wú)路。惟東北行,有路在草樹(shù)間,循崖甚遠(yuǎn),不知何之?”予從之,果半里而得泉。蓋山頂懸崖綴石,獨(dú)此腋萬(wàn)木攢翳。水從崖石滴墜不絕,昔人鑿痕接竹,引之成流,以供筒酌。其前削崖斷峺,無(wú)可前矣。乃以兩筒攜水返庵,令隨夫淅xī淘米米而炊。令導(dǎo)余西南入竹林中,覓登頂之道。
初有路影,乃取竹覓筍者所踐;竹盡而上,皆巨茅覆頂,披之不得其隙。一里,始逾一西走之脊。其脊之西,又旁起一峰以拱巨峰者,下不能見(jiàn),至是始陟之也。
又從脊東上,皆短茅沒(méi)腰,踐之每驚。其路又一里,而始逾一南走之脊。其脊之南,亦旁起一峰以拱巨峰者,北不能矚,至是又陟之也。
〔此兩峰即大歇嶺所望合中峰為筆架者?!秤谑菑募贡鄙希堂┮啾M,石崖峻垂,攀石隙以升,雖峻極,而手援足踐,反不似叢茅之易于顛覆也。直北上一里,遂凌絕頂。其頂孤懸特聳于眾石山之上,南北逾一丈,東西及五丈,惟南面可躋,而東西北三面皆嵌空懸崖,不受趾焉。頂之北,自頂平分直墜至庵前石磴下,皆巨木叢列,翳不可窺,惟遙望四面,叢山千垂萬(wàn)簇,其脈似從西南來(lái)者。遙山外列,極北一抹乃五開(kāi)、黎平之脊;極南叢亙,為思恩九司即今之興隆、龍馬、馬山、定羅、舊城、下旺、安定、都陽(yáng)、古零之嶺;惟東北稍豁,則黃窯今作黃瑤、里諸所從來(lái)者也。
南壑之下,重坑隔阪間,時(shí)見(jiàn)有水汪汪,蓋都泥之一曲也。山高江逼,逆而來(lái)則見(jiàn),隨而轉(zhuǎn)又相掩矣。
此即石堰諸村之境也。山之東南垂,亦有小水潺潺,似從南向去,此必入都泥者,其在分脊嶺之南乎?土人言:“登此山者,必清齋數(shù)日,故昔有僧王姓者不能守戒,遂棄山而下。
若登者不潔,必迷不得道?!耙杂嘁曋?,山無(wú)別岐,何以有迷也?又云:”山間四時(shí)皆辱,名花異果不絕于樹(shù)。然第可采食,懷之而下,輒復(fù)得迷。“若余所見(jiàn)者,引泉覆石之上,有葉如秋海棠而甚巨,有花如秋海棠而色白,嗅之萼,極清香,不知何種。而山頂巨木之巔,皆薔薇緣枝綴花,殷紅鮮耀,而不甚繁密。又有酸草,莖大如指,而赤如珊瑚,去皮食之,酸脆殊甚。
亦有遺畦剩菜,已結(jié)子離離。
而竹下龍孫即竹筍之別稱,則悉為竊取者掘索已盡。此人亦當(dāng)在迷路之列,豈向之驚余而竄避者,亦迷之一耶?
眺望峰頭久之,仍從故道下。返茅庵,暝色已合,急餐所炊粥,覺(jué)枯腸甚適。積薪佛座前作長(zhǎng)明燈,以驅(qū)積陰之氣,乃架匡展?。洌楱ぃ罟┳P用的竹席而臥。
三月初一日昧爽起,整衣冠叩佛座前,隨夫請(qǐng)下山而炊,余從也,但沸湯漱之而下。仍至石山村導(dǎo)路老人欄,淅米以炊。余挾導(dǎo)者覓勝后山,仰見(jiàn)石崖最高處,有洞門(mén)穹懸,隨小徑抵其西峽,以為將攀崖而上,乃穿腋而下者也。其隘甚逼,逾而北下,東峰皆峭壁,西峰皆懸竅,然其中石塊叢沓,蘿蔓蒙密,無(wú)可攀躋處也。
其北隨峽而出,又通別塢,不能窮焉。轉(zhuǎn)山村前,乃由其東覓溪水所從入,則洞穴穹然在山坳之下,其門(mén)南向,溪流搗入于中,其底平衍而不潭。洞高二丈,闊亦二丈,深三四丈,水至后壁,旁分二門(mén)以入,其內(nèi)遂昏黑莫可進(jìn)。洞之前,有石柱當(dāng)其右崖,穿柱而入,下有石坡尺許,傍流渡入,不煩涉水。
由石柱內(nèi)又西登一隙,上復(fù)有一龕焉。底平而上穹,亦有石柱前列,與水洞并向,第水洞下而此上,水洞寬而此隘耳。洞中之水,當(dāng)即透山之背,東北而注于八洞之前者也。出洞,還飯老人家。仍東北循土山而下,渡水過(guò)八洞,又北渡水,東南轉(zhuǎn)入石山之峽,過(guò)前所憩洞前。又東入重塢,逾分脊之嶺,乃下嶺東北行塢,復(fù)陟岡轉(zhuǎn)陂逾大歇嶺,乃北下渡溪,沽酒飲于秦村。又北向渡溪而逾都田之嶺,又從嶺東隨穴中出水北行而抵黃村庵,則惺一瀹茶煮筍以待。余以足傷,姑憩而不行。乃取隨夫所摘多靈山頂芽茶,潔釜而焙之,以當(dāng)吾〔鄉(xiāng)〕陽(yáng)羨茶中茗茄,香色無(wú)異也。
此地茶俱以柴火烘黑,煙氣太重。
而瀹時(shí)又捉入涼水煨之,既滾又雜以他味焉。
初二日別惺一,惺一送余以筍脯。
以絲曝干者。
乃北行渡溪橋,又北,乃東轉(zhuǎn)入山峽,逾平脊,東過(guò)渾水塘上嶺,東望鹿橋而北行。
已而北下,渡大溪之水,其水昔高涌于胸,今乃不及臍矣。但北上而崖土淖滑,無(wú)可濯處,跣而行。逾坡而下,抵下阱村舊址,有淳tíng澇焉,乃濯足納履。又東北逾一澗,乃東上高獅山之南阪。逾脊又東,升踄陂陀,路兩旁皆墜井懸窞,或深或淺,旨土山,石孔累累不盡。既而少憩上岡上,其南即截路村。又東逾一岡下塢,有塘一方,潴水甚清,西北從石峰下破澗而去,叢木翳之,甚遙。又東逾岡,水從路側(cè)西流。又東則巨塘匯陂間,乃北墜而下,分為兩流,一北入山穴,一東循山嘴,環(huán)于黃窯村前,諸塍悉取潤(rùn)焉。
乃飯于村欄,詢觀巖之路。其人曰:“即在山后,但路須東徑草峽,北出峽口,西轉(zhuǎn)循山之陰,而后可得。”從之,遂東。甫出村,北望崖壁之半,有洞高穹,其門(mén)東向,甚峻迥,不可攀。草峽之南,有雙峰中懸,又有土山倚其下,是為里諸村,聚落最盛。共二里半,北人草峽。又東北行一里,逾石脊而過(guò),有岐西行,遂從之,即黃窯諸峰石山之陰也。其山排列西北去,北盡于孤山,所謂觀巖者正在其中。乃循山東麓行,又三里折而西南,半里而抵其下,則危崖上覆,下有深潭,水潴其中,不知所出,惟從巖北隅瀉入巨門(mén),其中窅黑,水聲甚沸。蓋水從山南來(lái),泛底而出,潴為此潭,當(dāng)即黃窯之西〔巨塘〕分流而搗入山穴者,又透底而溢于此也。乃一出而復(fù)北入于穴,水與山和,其妙如此。覆巖之上,垂柱懸旌,紛紜歷亂,后壁石腳倒插潭中。其上旋龕回竇,亦嵌漏不一,〔俱隔潭不能至?!程稏|南亦有一巖北向,內(nèi)不甚深;潭東北崖間有神祠焉,中有碑,按之,始知為小觀巖。
神祠之后,即潭中之水搗入石門(mén)處,其門(mén)南向,甚高,望其中崆峒,莫須浮筏以進(jìn),不能竟入也。久之,仍從神祠東北出平疇,見(jiàn)有北趨路,從之,意可得大道入郡。
既乃愈北,始知為獨(dú)山、懷遠(yuǎn)道。欲轉(zhuǎn)步,忽見(jiàn)西山下有潭,淵然直逼石崖,崖南有穴,則前北向入門(mén)之流,又透此而出也。
〔計(jì)所穿山腹中,亦不甚遙,若溯流入,當(dāng)可抵水聲甚沸處?!秤嘤萘鞫耄瑫r(shí)日已西昃,而足甚艱,遂從潭上東向覓畦而行。半里,將抵一村,忽墜坑而下,則前潭中之水北流南轉(zhuǎn),遂散為平溪,瀠村南而東去。其水甚闊,而深不及尺,導(dǎo)者負(fù)而渡。渡溪,遇婦人,詢?nèi)タぢ穾自S,知猶二十里也。東北上崇涯,遂東出村前,有小路當(dāng)從東南,導(dǎo)者循大路趨東北,蓋西北有大村,乃郡中趨懷遠(yuǎn)大道。
知其非是,乃下坡走亂畦中,既漸失路,畦水縱橫,躑躅者五六里。遇二人從南來(lái),詢之,曰:“大道尚在北?!睆?fù)莽行二里,乃得大道,直東向行。詢之途人,曰:“去城尚十里?!狈殿櫲丈懈撸司彶蕉鴸|。其道甚坦,五里,漸陟陂陀,路兩旁又多眢yuān井無(wú)水的枯井墜穴,〔與太平一轍?!秤谑锹勊曚蠕龋瑒t石壑或斷或連,水走其底,人越其上,或架石為橋,俯瞰底水,所墜不一道,而皆不甚巨。
蓋小觀之水出洞為溪,散衍諸畦洫中,此其余瀝,穿地峽而北泄于龍江者也。又東二里,逾岡而下,復(fù)得石壑,或斷或連,水散溜其下,與前橋同。此乃彭嶺橋之水,自九龍來(lái),亦散衍畦洫xù水渠,故余瀝穿峽而北,泄者亦無(wú)幾也。
又東一里半,有庵峙路北,為西道。堂前有塘甚深衍,龍溪細(xì)流從東來(lái)注,而西北不見(jiàn)其所泄。
又東一里,為西門(mén)街口,乃南越龍溪,循溪南東行,過(guò)山谷祠之后,又半里而抵香山寺,已昏黑矣。
問(wèn)馮使,猶未歸也。暑甚,亟浴于盆而臥。
譯文及注釋
十八日天色特別晴朗。在龍隱洞吃早飯。僧人凈庵領(lǐng)路,由山北登蚌蛇洞,借宿的兩人同行。下山后,再在龍隱佩吃飯,同那兩人沿南山的北麓往西行二里,穿過(guò)山側(cè)向南出來(lái),又沿山南往西行一里多,走過(guò)龍?zhí)?。又向西一里,渡過(guò)向北流的小溪,向南進(jìn)入張丹霞墓洞。于是向東北走五里,返回香山寺吃飯。又命令一個(gè)人肩扛鋪蓋,跟隨著由西門(mén)進(jìn)城,由北門(mén)出城,渡過(guò)龍江,向北沿會(huì)仙山西麓行一里,向東上山又是一里,游雪花洞。又走一里多,登上山頂。這天晚上住宿在雪花洞。那人告辭走了,約好明天來(lái)。十九日五更時(shí)聽(tīng)見(jiàn)雨聲,到拂曉時(shí)便停了。等扛行李的人不見(jiàn)來(lái),又獨(dú)自走去探了深井巖,又跟隨書(shū)生鮑心赤從雪花洞東面的山坳下,去游百子巖。仍上山到雪花寺吃飯。有山下臥云閣的僧人來(lái)到,于是懇求他領(lǐng)路去游中觀、東閣諸處勝景,一起肩扛鋪蓋下來(lái)二里放在臥云閣中。于是帶上火把游了中觀、東觀、丹流閣、白云洞,在臥云閣中吃午餐。下午,返回香山寺。
二十日進(jìn)城等候馮潤(rùn),還未歸來(lái)。仍出城游覽西竺寺、黃山谷祠。
二十一日、二十二日都有雨,我坐在香山寺中。到天黑時(shí),風(fēng)雨大作,徹夜不止。這天先前隨行的五個(gè)人,都住在南山的龍隱庵,還時(shí)時(shí)派一個(gè)人來(lái)侍候我。到天黑時(shí),忽然有人說(shuō)他們其中的一個(gè)人在洞中誘拐牧牛的兒童,扼住兒童的喉嚨要挾持走。村里人來(lái)向我訴說(shuō),我本來(lái)就疑心,他們這些人我走他們也走,我停下來(lái)他們也停下,似乎不是正派人;然而時(shí)時(shí)跟隨游覽,險(xiǎn)途相扶,那意思十分殷勤,又似乎不是要謀害我的人。心中惴惴不安,不能測(cè)知深淺。二十三日雨仍時(shí)下時(shí)停。這天是清明節(jié),行路人的神魂欲斷,可沽酒的杏花村將在何處呢?〔此處的桃、杏都在臘月中開(kāi)花謝落。〕下午,馮指揮使的母親用酒菜款待,我得知她的兒子歸來(lái)還無(wú)定期,悵悵不樂(lè),喝了悶酒便躺下。
二十四日五更時(shí),雨聲還嘩嘩響,隨后聽(tīng)見(jiàn)雷聲,到起床時(shí)漸漸晴開(kāi),但濃云時(shí)開(kāi)時(shí)合,始終不見(jiàn)日影。不久香山寺的僧人慧庵打來(lái)酒買(mǎi)來(lái)魚(yú),我喝醉了。到睡覺(jué)時(shí),雷雨又大作,直到天明后才停。
二十五日上午還未晴開(kāi)。飯后,陽(yáng)光十分明亮。這以前,我懷疑隨行的那五個(gè)人不是好人,到此時(shí)就此事卜封得到吉卦。他們想讓兩個(gè)人跟隨我,先把定金交給他們買(mǎi)煙?;垅钟帜没壊緛?lái)求我布施,我苦苦推辭;隨后又考慮他的心意不可推卻,雖然口袋中沒(méi)有多余的錢(qián)財(cái),但翻來(lái)覆去考慮后就寫(xiě)信向陸君借錢(qián),令人轉(zhuǎn)付給他。
二十六日日光晴朗。等指揮使馮潤(rùn)仍不歸,投名帖拜見(jiàn)昊守備,不接見(jiàn)便返回香山寺,再吃了飯。同僧人慧庵去九龍洞,向西南穿越在田埂中,蜿蜿蜒蜒分開(kāi)巖石而過(guò)。五里,越過(guò)往北流的溪水,來(lái)到丹霞遺蛻洞,就是前幾天進(jìn)去過(guò)的地方。仍然下山,繞著山的東麓往南行,回頭眺望遺蛻洞的峰頂,有個(gè)巖洞向東高高隆起,那上邊將是非常靈幻的,心想登上去一次但阻于無(wú)路可走。又向東南約走半里,到達(dá)東峰的北麓,見(jiàn)路兩旁都有水坑連貫,水流相連,路沿著水坑延伸,好似橋梁。路西有一棵巨大的楓樹(shù),樹(shù)下有九龍神的石碑,是從前九龍祠的遺址。越到它的北面,這里是從前從龍隱洞來(lái)時(shí)經(jīng)過(guò)的平緩山岡中的水潭,而九龍?zhí)毒驮诰琵堨裟线叺氖轮?,水從兩者之中向北?jīng)過(guò)路旁的水坑流出去成為平緩山岡中的潭水。
九龍洞山在府城西南五里,丹霞遺蛻洞的東南。它所在的山從遺蛻山后繞向東,它北面的山崖上有洞,下邊有深潭嵌入石壁中好像巨大的水井。潭下邊橫著一塊巖石,分隔為東西兩半,東半邊小而西半邊大,東邊的水低,西邊的水高,東面的水清,西面的水渾。想來(lái)應(yīng)該是下雨之后,西面的水通著水源從后山溢出來(lái),而東面則是經(jīng)常積水之處。西面水潭的南邊,石壁高達(dá)數(shù)丈,下插到潭底,潭中有很多大魚(yú)。上方刻有“九龍洞”三個(gè)大字,不知刻字的人當(dāng)時(shí)栽木樁橫架木架費(fèi)了幾多精力?西面水潭之深無(wú)人能走到頭,說(shuō)是像一縷垂絲,也未必可知,水邊沒(méi)有洞,深入其中的洞穴應(yīng)當(dāng)潛伏在水底。洞高懸在深潭上有三丈多高,正當(dāng)井壁石崖的頂端,洞口向北,在東面與“九龍洞”三個(gè)字并列,因而知道了此處的刻字是為了洞,不是為了水潭。洞口很窄,進(jìn)洞后洞就高高隆起。峽谷向南進(jìn)去,舉著火把從峽谷中走,那下邊十分平坦。一直前進(jìn)十多丈,轉(zhuǎn)向東,下邊雖平,但石紋如水波涌起,彎彎曲曲分為一環(huán)一環(huán)的,其中有積水,便成了仙田。向東走二丈,忽然下陷為深坑。由坑上南側(cè)的石崖彎腰鉆出到深坑的東面,那下邊也很平坦,而且仙田肥沃與西面的相同。但頂上巖石下覆石鐘乳懸垂,壓墜得十分低,讓人不能抬頭。分并縫隙鉆進(jìn)它里面,略走幾步便分為南北兩岔,就更加狹窄得厲害,不能深入了。仍往西出到坑旁的石崖上,把火投入坑中細(xì)看坑底,下邊深三丈多,其中又有洞穿透東西:西洞一直進(jìn)去,與上面的峽谷相同;東洞卻橫向拓開(kāi)十分空闊,洞上邊有水涂涂下滴,下邊似乎有水停積。深坑南邊的石崖平覆如同棧道,唯有北面卻從上面直插到坑底。深坑的裂竅,南北寬二丈,東西長(zhǎng)三丈,洞頂有懸掛的石柱倒垂的蓮花,恰好下貫到坑中,色彩潔白晶瑩,更與眾多的鐘乳石不同。在那上面俯視了很久,遺憾沒(méi)帶來(lái)梯子繩索,像南山一樣窮究一下深邃的洞底。向東走三百步,又有個(gè)向北的巖洞,深十多丈,在東峰崖脊延過(guò)之處。
九龍洞西峰高懸的洞,在丹霞遺蛻洞東面的山頂,洞口向東而無(wú)路。重重石崖連綴,飛突高聳,倒著攀登雖然危險(xiǎn),但刀刃狀的巖石高險(xiǎn)磋峨,手指可以抓住而腳下可以上躍。這之前,一個(gè)道士拿刀在前砍荊棘引路,一個(gè)腳夫帶著火種跟隨在后,而我在他們中間。隨后見(jiàn)山勢(shì)非常危險(xiǎn),腳夫不能跟隨,道士不能領(lǐng)路,都強(qiáng)迫我不要向前了。我凌空一直上躍,接連上登數(shù)層,頻頻呼喚道士,鼓動(dòng)他趕快上登,而后道士這才來(lái)到。先從山北找到一個(gè)巖洞,洞口向東,前方的峽谷非常陡峻,中間通著一線寬的地方,不即不離,相距一盡左右;曲折走進(jìn)去三丈,洞內(nèi)忽然彎隆擴(kuò)開(kāi);轉(zhuǎn)向西南四五丈,洞中便黑暗下來(lái),痛恨隨行的腳夫不帶上火種相隨。幸好底下平坦,在黑暗中摸索著轉(zhuǎn)進(jìn)一個(gè)小石室,覺(jué)得沒(méi)有別的縫隙,這才出來(lái)。此洞外邊險(xiǎn)而中間平,外面窄而洞中深鎖,也可以寄身居住,不過(guò)還不是高懸的洞。高懸之處還在南側(cè)山崖的絕壁之上,林木遮蔽抬頭不能望見(jiàn)。稍下走,轉(zhuǎn)過(guò)懸崖根部攀著縫隙上登,攀登之處都是掛住衣服鉤住頭發(fā)的刺叢荊棘。上去之后,這個(gè)巖洞也是向東,但前邊沒(méi)有環(huán)繞的洞口,高數(shù)丈,覆蓋在空中好似垂在天上的云彩。而內(nèi)壁的后方,層層陡削而起,壁上有一塊儲(chǔ)紅色的巖石嵌在其中,一連開(kāi)有兩個(gè)洞口,分層壘在上面,是猿猴所不能上登之處,哪里能找到十丈高的梯子飛度上去。此時(shí)老和尚慧庵及隨行的隨夫在山麓頻頻呼叫,只好仍從原路下走。山崖突出不能下視,無(wú)處可立腳。輾轉(zhuǎn)在高懸之處眺望,覺(jué)得南邊的上方有一線石痕,沿著它攀著荊棘側(cè)肩而行。很久,走完巖石后走到土山上,懸空攀爬雖然陡峻,但不必?fù)?dān)憂跌落下去了。下山后走五里,返回香山寺。夕陽(yáng)返照十分明朗,我以為是天晴的征兆。睡下后雷雨重又大作,通宵達(dá)旦不止。
二十七日雨停后起床。我派人去找馬打算上路,可馮指揮使的母親派人來(lái)再三挽留,說(shuō)已三次前去催促她兒子了,姑且答應(yīng)她留下。不久天色大晴,想去多靈山,因?yàn)樘韥?lái)不及。急忙吃過(guò)飯渡過(guò)北門(mén)前的大江,登上北岸的觀音閣,前邊是澄碧庵,都是在江邊懸崖危石飛突在洪流之上的地方,就著山勢(shì)建造成的。又向北走一里,經(jīng)過(guò)雪花洞下,于是渡溪,然后向西走入石山峽谷中。轉(zhuǎn)向南,登上嶺坳,遇上打柴的人問(wèn)路,此處上面有個(gè)牛碑洞,不是三門(mén)巖,三門(mén)巖還在北山上。仍舊出來(lái),由南邊來(lái)的大路往北行二里,路過(guò)一座古廟。又往北,有流水自西面的山麓透過(guò)石縫流出來(lái),水聲涂涂,往東流瀉,就是前邊渡過(guò)自北往南流的小溪了。又向西半里,沿西山轉(zhuǎn)入西面的山塢,就見(jiàn)北面一列石峰崔鬼高大,南面的山又變?yōu)橥辽搅?,中間有土岡橫向連接南北。又走半里,越過(guò)土岡向西下走,就見(jiàn)三門(mén)巖在北面山崖的中間了。于是由岔路向北走到山下,遠(yuǎn)望這個(gè)巖洞上下都是危崖,中間洞穴橫向辟開(kāi),像衣帶繞著下垂的石柱,分成窗戶整齊地排列在洞外。沿石階上登,先到達(dá)巖洞東邊,就見(jiàn)成瓣的巖石成群雜沓,石縫縱橫,都可以深入進(jìn)去。而前邊就有路,沿石崖外側(cè)往西走,這個(gè)巖洞中間拓開(kāi),高二丈多,深處也如此,但橫處拓開(kāi)四丈多,上下全很平整,而外邊排列著三根石柱,分隔成四個(gè)門(mén)洞,都是向南,唯有中間的門(mén)洞最大,而左側(cè)的一個(gè)門(mén)洞低伏著。僅說(shuō)“三門(mén)如,是舉其大處說(shuō)的。西門(mén)的洞壁到此處就無(wú)法前走,它上方的巖石形態(tài)更加奇特;東門(mén)穿過(guò)縫隙出來(lái),就與編東處縱橫的石縫并排;而中門(mén)之內(nèi),在正中安放了神像,上方刻有“靈巖”二字。由神像后方穿過(guò)石縫向北進(jìn)去,彎彎轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)走三四丈,超過(guò)石板攀登上去,中間有一個(gè)石完,是巖洞中的琢室。出洞往東走,穿越縱橫的石縫,也是彎彎轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)走三四丈,這才變寬大。向東越過(guò)石門(mén)檻上去,那里面上下都平整,前方的洞穴透進(jìn)亮光來(lái),另成一處境界,是巖洞外的深室。鉆過(guò)它前邊的洞穴出來(lái),有巖石高擎在洞穴前,頂上如像平臺(tái)。它東邊又有曲曲折折的小裂縫,如成簇的花瓣似蓮花的花粵,穿進(jìn)去無(wú)處不通。由平臺(tái)前的小裂縫下走,就是先前沿石崖外側(cè)往西走的路。再?gòu)氖峦鈧?cè)往東轉(zhuǎn)過(guò)石山嘴,略走進(jìn)去,里面有洞口張開(kāi)。這個(gè)洞口也是向南,洞中深數(shù)丈,更具有幽深的情趣。于是仍由原路下山,馬上沿著山麓往東回走,望見(jiàn)北面的山坳間,有巖洞高懸在懸絕的山峽之上,心里覺(jué)得它很奇特。于是向北望著山坳上登,攀著石崖上爬。幾十步后,越到山坳間,是燒炭打柴的人所走的路,可高懸的巖洞還在它的東面,崖壁上的藤條荊棘蒙蒙密密,側(cè)著身子難以過(guò)去。于是命令隨行的腳夫抓住樹(shù)枝踩著臺(tái)階,橫過(guò)崖壁之間,不到一百步便進(jìn)入洞中,我也跟著他走。洞前高懸的峽壁上,都是密蔽的棕竹,〔竹的顏色發(fā)白,大的可作手杖,細(xì)的可作竹筷。〕而洞正當(dāng)山峽轉(zhuǎn)彎處的側(cè)面,上下高懸陡峭,洞口向西南,頂高底平。進(jìn)去五六丈,位于洞的正中,遠(yuǎn)望西南方尖尖豎起的尖峰正坐落在它前方,洞兩旁裂開(kāi)的峽谷分為兩瓣,都是棱角鋒利雜沓聚合。洞后穿過(guò)石門(mén)進(jìn)去,那以內(nèi)三次分開(kāi)三度合攏,中間相連下邊空著,都好像浮橋架在空中,飛橋之影驕列,心想如單獨(dú)登到它上面,不知在何處落腳。到穿入三座橋以內(nèi)后,其中變得又寬又黑。從左側(cè)洞壁摸索著上登東面的石崖,向南走出三四丈,便凌駕在里邊一座橋的東頭。這座橋橋背如刀削過(guò)一樣立起,不能落腳。而橋的西頭也有高峻的巖石撐住洞頂,另外隔成一境,不容飛渡到西面。又向南沿著東面的石崖走,凌駕在中間一座橋的東頭,這里不可越過(guò)與里邊的一座橋相同。又向南沿東面的石崖凌駕在前邊一座橋的東頭,就見(jiàn)橋背平整,橫架在兩面石崖之間,橋下中空向內(nèi)裂開(kāi),是天設(shè)的石橋。橋背平架的頂端,又有一子左右的圓石聳立在橋上,儼然一個(gè)供人坐的石墩。我以為是鑿好放在此處的,摸了摸它的根部,原來(lái)是天然的石柱。越到橋西,又向北轉(zhuǎn)入峽口,就是中間和里邊兩座橋西頭巖石隔成的地方。這里面又有向東去的裂谷下通到橋后,又向西挖空而通入洞穴中。進(jìn)入洞穴中,又拓展為石完,環(huán)繞成洞口,穿通為峽谷,下邊都是細(xì)砂鋪在底上,平整光潔如玉石,但其中隨即暗下來(lái)而且漸漸束攏,不能深入。仍然出來(lái)到前邊那座橋的西頭,沿西面石崖的半中腰,抓住石筍向南下走,穿過(guò)石窟出來(lái),又來(lái)到洞中央了。向前眺望尖峰,往后注視飛橋,是此洞的優(yōu)美之處,內(nèi)外雙絕。出洞后,摘取了幾枝棕竹,仍橫越坳脊,經(jīng)歷懸石,走下危峽而后抵達(dá)山麓。沿山麓又往東走一百步,陡削的山崖上有洞裂開(kāi)如一個(gè)“丁”字,上橫下豎,非常高峻,洞口向南。再向北走到山崖下的巨大峽谷前,巖石巨大似乎阻塞不通,沿?cái)?shù)塊疊壘的巖石上登,都是倒攀懸登地爬上去。它上邊的一塊巖石卻陡削高達(dá)數(shù)丈,沒(méi)有臺(tái)階可攀,但下邊有個(gè)如斗一樣大的洞穴。像蛇一樣地鉆進(jìn)去,中間便彎然隆起,頂上高數(shù)十丈,外邊穿通豎起,是“丁”字的豎裂縫,而橫向的裂縫卻只能抬頭望無(wú)法到達(dá)了。沿洞內(nèi)的夾壁進(jìn)去,在傾斜的洞底上下走,向北前進(jìn)七八丈,折向東,開(kāi)始黑暗下來(lái)不可窮究。于是鉆出斗一樣的洞穴,下了疊壘的巨石,又沿山崖往東走數(shù)十步,再進(jìn)入巨大的峽谷。這個(gè)洞口也是向南,前邊有巖石隔開(kāi)它。接連上登兩層石縫,洞內(nèi)的夾谷下傾,也像“丁”字巖。往北前進(jìn)五六丈,也是折向東,便又平又寬敞了。在黑暗中摸索,忽然腳下出現(xiàn)光亮,恍惚不定,我懷疑是蛇蛛虎睛,到走近搜索時(shí),又不見(jiàn)了。大概在石板之下,又有下層的洞穴通到前邊的山崖,但上下相通之處,洞穴比斗小,在遠(yuǎn)處便斜引進(jìn)下層的光,走近卻筆直下陷無(wú)法看見(jiàn)。而且這個(gè)洞穴又小又彎曲,不能像蛇一樣爬著鉆下去。遠(yuǎn)望它東邊二三丈外,石板的盡頭處,又有微光閃亮。爬著走近它,就見(jiàn)它外面的巖石如像屏風(fēng),中間有直徑一寸的細(xì)小孔洞,曲曲折折攢聚在一起,玲瓏剔透,不一而足,可以向外窺視,而且它下邊有個(gè)孔洞唯獨(dú)大一些,也像斗一樣大。于是把腳先放下去,然后手高吊著下來(lái),便到了下層。它外邊也有洞口向南,但洞內(nèi)進(jìn)去不深。洞口以內(nèi)距屏風(fēng)石僅有二丈,屏風(fēng)下又開(kāi)有一個(gè)深閉著的石竅,進(jìn)入里面就是先前望見(jiàn)的石板下的洞穴了。然而從外邊看去十分昏黑,不知道它里面通著了。由洞口外又順著山崖往東走數(shù)丈,又找到一個(gè)洞。洞口也是向南,洞內(nèi)不怎么深,但后壁上的石竅玲瓏小巧,細(xì)小的洞穴在四旁裂開(kāi),也可以側(cè)身轉(zhuǎn)進(jìn)縫隙,但不能沖破它關(guān)鎖的門(mén)扇。洞前石崖高懸石瞪斷絕,便不能向東走,只好仍往西經(jīng)過(guò)先前進(jìn)入的洞口,下到山麓。又向東走一百步,有洞正當(dāng)北麓,洞口也是向南。穿入洞中,就轉(zhuǎn)向東,穿過(guò)峽谷四五丈后出來(lái),這個(gè)洞口又是向東裂開(kāi)的了。聽(tīng)說(shuō)古城洞在青鳥(niǎo)山前,從東門(mén)渡江,三里路可以到,石壁對(duì)面相夾,其中有人種了很多蔬菜。此時(shí)太陽(yáng)將到下午,擔(dān)心渡船太晚了來(lái)不及渡江,急忙從原路返回來(lái),五里多路便抵達(dá)龍江,渡船剛好來(lái)到,便乘上它渡到南岸,又穿過(guò)城中一里,到達(dá)香山寺已是傍晚了。
二十八日天色十分晴朗。早晨起床吃了飯,馬上同慧庵和尚動(dòng)身去多靈山。向西南路過(guò)雁山村,又走過(guò)龍項(xiàng)村的北邊,共八里過(guò)了彭嶺橋,橋下的水就是九龍?zhí)断虮绷魅サ乃髁恕S肿叨锏巧吓韼X,嶺南土隴上有村莊,這是彭村。又向西下嶺,往西南轉(zhuǎn)入山塢中,峽中筑堤修成水塘,塘水浸滿。共五里,越過(guò)土嶺下走,于是便與石山相遇。又走三里,向南穿過(guò)石山山峽,越過(guò)山脊往西走,山脊南面于是十分開(kāi)闊。沿石峰南麓往西行,二里,是黃窯村。此村的西邊,石峰前突,這是黃窯山。轉(zhuǎn)過(guò)山嘴往西一里,有水流自南面山岡的土山峽中瀉下來(lái),分為兩條支流:一條順山嘴往東流,繩索樣環(huán)繞過(guò)村前;一條沖向山麓向北流入石峰而后在石峰后面流出來(lái)。涉過(guò)水流逆流上登山岡,就見(jiàn)上游也是一個(gè)巨大的水塘。山在這里分為南北兩列,石峰遠(yuǎn)遠(yuǎn)排列而中間橫著土山脊,東邊望去非常廣闊,直達(dá)草塘,覺(jué)得地勢(shì)漸漸低下來(lái),但岡巒山坡環(huán)繞合攏,反而攔堵成此處水塘。由水塘上往西行,又走二里,就見(jiàn)這里的水漸漸向西流。又向西南二里,下到土洼中,中間積著一塘水,從西北的石峰下形成山澗流去。又向西四里走上土岡,見(jiàn)南山有個(gè)三四家人的村莊,投奔村中去做飯,村中人家關(guān)上門(mén)避而不出。很久后,推開(kāi)門(mén)進(jìn)去,給了他少許煙草,立即把村中自釀的濁酒、山間的竹筍供獻(xiàn)出來(lái)。飯后往西行,四里,有石峰自西北懸在中央延來(lái),到此高高突起,叫高獅山。又走二里,越過(guò)山前的土山脊下走,又向西南四里,路過(guò)一處荒涼的廢址,是下遷村的遺址。又向西上嶺,望見(jiàn)一條水流自南面,一條水流自東邊,到此處合流后往西流去,這就是下遷江。此江向西北流去。截流渡到南岸,水漲流深,上邊到達(dá)胸部。渡江后,向南登上土隴行三里,有村莊在南峰東麓,龍門(mén)的水流潦繞過(guò)村莊往北流去,這是鹿橋村,大路在此嶺的西面。于是下嶺沿南峰東麓往西行,路過(guò)一個(gè)渾水塘,共二里越過(guò)山脊下行,又走二里出了土山的隘口,到這里山塢便呈南北向遠(yuǎn)遠(yuǎn)伸展開(kāi)去,東西兩面都是石山了。又有溪流正當(dāng)石山之中,自南向北流去,路于是溯流向南進(jìn)去。二里,走過(guò)一座石橋,由溪邊向西南行。又一里,有集市在路左,又有村莊在西山下,這里叫黃村,是宜山縣西南的偏僻山鄉(xiāng)了。有個(gè)叫惺一的全州道人,新近在此地建了茅屋,便投宿到他屋中。這時(shí)落日還有余輝,我的腳被草鞋磨傷了,并且老和尚慧庵聽(tīng)說(shuō)此時(shí)知府大人將在初一這天到寺中燒香拜佛,打算明天先返回去,所以不再前走了。
二十九日重新從黃村墟找來(lái)一個(gè)向?qū)В鎰e慧庵向南行。一里,有村莊在西麓,叫牛牢村。有一條小溪在村南,自西面的山峽中流出,往東流入南來(lái)的溪流中,走路的人渡過(guò)小溪,從兩條溪水之中向南沿著山走。又是一里多,有個(gè)巖洞突起在西峰的山麓,洞口向東,分開(kāi)荊棘走進(jìn)洞,洞中平坦而不深。它南邊山峰回繞山塢相夾,石竅縱橫,藤蔓環(huán)擁密蔽,是山窮水盡之處。濃密的林木中不知水從哪里流出來(lái),只聽(tīng)到有潺潺的水聲來(lái)自腳底而已。從此處走半里,踏著石階向西上登,石脊高峻。越過(guò)山坳往西走,共一里到達(dá)山下,〔這里叫都田隘,東邊是宜山縣,西邊是永順?biāo)镜姆纸缣??!骋?jiàn)有溪水自西南流來(lái),也是流抵山坳的洞窟之下,穿過(guò)這個(gè)洞穴往東流出去,就成為黃村的上游了。又向南半里,就渡過(guò)這條溪水往西南行,山又分開(kāi),環(huán)繞成山塢。二里,有村莊在西麓,這是都田村,又叫秦村,是永順?biāo)镜氖甯膏嚨卤舅止艿牡胤?。又向南二里,再渡過(guò)這條溪水的上游,這條溪水就是在西北山側(cè)中發(fā)源,隨即流入都田隘西邊的洞穴,又向東流出后成為黃村的溪水的水流了。又往東南一里,登上土山的岡頭,于是轉(zhuǎn)向出到嶺坳,向西升降在土岡之上,二里,是大歇嶺。石山又分開(kāi)為南北兩列,中間又有土山脊盤(pán)繞錯(cuò)落,開(kāi)始見(jiàn)到多靈山的三座山峰如筆架一樣,高懸在西南二十里之外。下嶺后,又往西南行走在兩山相夾的山塢中三里,于是向西登土山。此山較高,這是永順?biāo)九c他叔父分界之處,下山后就是永順?biāo)揪硟?nèi)。
向西由山塢中走入石山山峽,漸漸轉(zhuǎn)向西北行。此地荒寂無(wú)人居住,但石峰成排豎立,石色青白相間成紋,形態(tài)郁郁蒼蒼曲折蜿蜒,好像雕刻出來(lái)的一樣,色彩形態(tài)全很奇特。五里,路右有兩個(gè)巖洞成雙張開(kāi),洞口都是向南,東邊的在山麓,可穿過(guò)洞穴出到東面,但可惜它太低矮了;西邊的在山崖上,可攀巖石上去,而且洞中十分奇幻。由洞口后側(cè)方往北鉆進(jìn)去,窄洞漸漸變暗,由縫隙樣的洞穴上登,轉(zhuǎn)到南面出來(lái),已踩在洞口之上了。腳下石板平得如同磨刀石,薄如樹(shù)葉,用腳踏有澎澎澎的聲音如同行走在鼓上,洞中可容納兩三張床。南邊有洞穴,向下俯視洞口,好似層層高樓的窗子,只是從外邊望它,不覺(jué)得它上邊中間是空的罷了。它的構(gòu)造極像會(huì)仙山的百子巖,但百子巖粗笨而此處奇幻精巧,百子巖是借助于人力,而這里是出自于天上,優(yōu)美之處應(yīng)當(dāng)是它的十倍了。坐了很久,于是向南下山,再往西北行。一里,路漸漸下降,望見(jiàn)北邊石峰的峰頂,有巖洞呈拱形,洞口朝向東南,外邊有朱紅色的痕跡,里面通著透出亮光的洞穴,是飛架在峰頭的石橋。下走壑谷半里,轉(zhuǎn)向南,開(kāi)始與溪流相遇。這條溪水從西南的八洞村流來(lái),到這里折向西流入石山峽谷中。于是截流橫渡,又南行二里,望見(jiàn)西邊有村莊在山塢中,這是八洞村?!捕继锎宓臇|邊有個(gè)八仙洞,是去龍門(mén)的路?!秤窒蚰弦焕?,再向南渡溪。過(guò)溪后再往南上行,沿著山走一里,轉(zhuǎn)向東南行一里半,直達(dá)多靈山北麓。路左有土山,自多靈山盤(pán)曲下墜。山后半腰側(cè)旁之處,有個(gè)數(shù)家人的村莊,這是墳?zāi)勾?,不知墳?zāi)乖诤翁幜?。從村前又轉(zhuǎn)向西南行,一里后下山,截流橫渡溪水,此溪自南邊流來(lái),流抵石山村的左邊,山脈環(huán)繞壑谷到頭,于是搗入石穴中,猜想就是八洞溪的上游了。過(guò)溪后又是半里,向北抵達(dá)山麓,這里是石山村。于是敲開(kāi)一位老人的家門(mén),登上他的竹樓吃飯。望見(jiàn)多靈山正當(dāng)村前,問(wèn)知山上,有房屋但無(wú)人居住。便向老人借了鍋,從村中帶上火種。老人拖著拐杖在前領(lǐng)路,仍渡過(guò)溪水,向東南上登土山,共二里,越過(guò)山岡見(jiàn)到山塢,已在墳?zāi)勾宓哪线?,與多靈山不再有相隔的山坡了。老人于是給我指點(diǎn)登山的路說(shuō):“這上邊已沒(méi)有岔路,不妨竟自上登?!崩先诉@才離開(kāi)。
我踩著土山山麓向東南上走,路漸漸被茅草塞住。分開(kāi)茅草轉(zhuǎn)向東北行二里,茅草完了但土山峽谷非常陡峻。攀上峽谷,抵達(dá)石崖下,就見(jiàn)叢林陰森森的,石崖峻峭陡削,在石崖間找到石瞪。忽然聽(tīng)見(jiàn)狗叫聲,以為有人,很久不見(jiàn)人影;見(jiàn)有成捆的竹子并排放在路傍,大概是其他村子的人乘山上無(wú)人來(lái)偷山上的竹筍竹子的,見(jiàn)有人來(lái),就扔下竹子躲避到高險(xiǎn)的山石間了。〔這一帶的人走路必定要帶上狗?!秤谑桥适缮献?,石瞪上蓋滿堆積的落葉,幾乎找不到石階。又走一里,有棵巨樹(shù)橫臥著,穿過(guò)樹(shù)下上走,是棵巨大的老仿樹(shù),有三個(gè)人合抱那么粗。于是又走到一塊平地上,一座茅草庵坐落在這里。這座寺庵向北,十分高大整齊,竹床、木幾案與那些打坐灑掃的器具都很齊備。有兩只桶中還存有一斗米,可惜主人已離開(kāi)很久,荒草掩蓋兩道門(mén),青苔封住了古舊的爐灶,讓人遺憾不知是何事使主人想起了人間!命令一個(gè)人在灶中點(diǎn)燃火,命令一人去人在庵旁找水??硵嗟男讲裰褡佣逊e著,炊具很多,可找不到水。那反而命令我說(shuō):“庵兩旁都沒(méi)有,也沒(méi)有路。唯有向東北走,有路荒草樹(shù)叢間,沿著山崖走十分遠(yuǎn),不知通到哪里去?”我聽(tīng)從他的話,果然走半里后找到泉水。原來(lái)山頂懸崖危石連綴,獨(dú)此處側(cè)旁萬(wàn)木成林簇?fù)砻鼙?。水從石崖上不停地滴落下?lái),從前有人鑿有石痕接了竹子,把水接引成流,以供用竹筒舀水。它前方就是懸崖斷埂,不能前走了。于是用兩個(gè)竹筒帶水返回庵中,命令隨行的腳夫淘米煮飯。命令向?qū)ьI(lǐng)我向西南走入竹林中,找登山頂?shù)穆?。最初有路的影子,是取竹子找竹筍的人踩出來(lái)的;竹林完后上走,都是高大的茅草覆蓋在頭頂,撥開(kāi)茅草找不到縫隙。一里后,這才越過(guò)一條向西延伸的山脊。這條山脊的西面,又在旁邊聳起一座山峰拱衛(wèi)著巨大的主峰,在下邊不能看見(jiàn),到這里才開(kāi)始登到它上面。又從山脊往東上登,都是短茅草沒(méi)過(guò)腰部,踩著它走常常受到驚嚇。這種路又走了一里,這才越過(guò)一條向南延伸的山脊。這條山脊的南邊,也在旁邊聳起一座山峰拱衛(wèi)著巨大的主峰,從北面不能望見(jiàn),到這里又登上它了。這兩座山峰就是在大歇嶺望見(jiàn)的與中峰合在一起如筆架的山峰。于是從山脊向北上登,短茅草也完了,石崖高峻下垂,攀石縫上登,雖然極陡峻,可手抓腳踩的,反而不像在茅草叢中那樣容易跌倒了。一直向北上登一里,終于登上絕頂。峰頂孤懸獨(dú)聳在眾石山之上,南北寬過(guò)一丈,東西長(zhǎng)達(dá)五丈,唯有南面可以上登,而東、西、北三面都是嵌在空中的懸崖,不能承受腳趾。峰頂?shù)谋边?,從峰頂平直分開(kāi)一直下墜到庵前的石瞪下,都是巨樹(shù)成叢環(huán)列,密蔽不可窺視,只能選望四面,群山千重萬(wàn)簇,山脈似乎是從西南延伸而來(lái)的。遠(yuǎn)山排列在外層,極北邊的一線是五開(kāi)衛(wèi)、黎平府的山脊;極南邊成叢綿亙的,是思恩府九司的山嶺;唯有東北方稍微開(kāi)闊一些,是從黃窯、里諸延伸而來(lái)的山。南面的壑谷之下,隔著重重深坑山坡,不時(shí)見(jiàn)有一片汪汪的水,大概是都泥江的一個(gè)彎曲處。山高江窄,迎面流來(lái)就能看見(jiàn),順流轉(zhuǎn)去又被遮住了。這就是石堰諸村的地域了。山的東南垂,也有小河潺潺流淌,從南面流去的,這必定是流入都泥江的水流,它在分水嶺的?當(dāng)?shù)厝苏f(shuō):“登此山的人,必定要清心齋戒幾天,所以從前王的和尚不能守戒,終于棄山而下。如果登山的人不干凈,迷路?!币晕铱磥?lái),山中別無(wú)岔道,憑什么會(huì)有人迷路呢?山中四季都是春天,樹(shù)上名花異果不會(huì)斷絕。但是只能采了吃萬(wàn)不能揣著下山,否則又得迷路?!比缥宜?jiàn)的那樣,引泉水石崖下覆處的上方,有種樹(shù)葉如像秋海棠但十分大,有種花如像秋棠可顏色白一些,嗅了嗅它的花萼,極清香,不知是什么品種。而山頂巨樹(shù)覆蓋,都有薔薇的枝條攀緣花朵連綴,殷紅鮮艷,可不怎么茂密。又有種酸草,莖大處如手指,但顏色紅如珊瑚,去皮后吃它,特別酸脆。也有遺棄的菜地剩下的菜,已結(jié)子十分繁茂。但竹林下的竹筍,卻已被偷取的人搜索挖掘光了。此人也應(yīng)當(dāng)在迷路之列,難道先前被我驚嚇而逃竄躲避的人,也是迷路人中的一個(gè)嗎?在峰頭眺望了很久,仍從原路下山。返回茅草庵,暮色已經(jīng)四合,急忙吃了煮好的稀粥,覺(jué)得饑腸十分舒服。在佛座前堆積起薪柴作為長(zhǎng)明燈,以驅(qū)散積久的陰氣,于是架起床鋪開(kāi)竹席睡下。
三月初一日黎明起床,整理好衣帽跪拜在佛座前。隨行的腳夫請(qǐng)求下山后煮飯,我聽(tīng)從了,只用煮沸的熱水沖洗了饑腸就下山。仍來(lái)到石山村指路老人的竹樓,淘米煮飯。我攜同向?qū)ズ笊秸覄倬?,仰面?jiàn)到石崖最高處,有洞口彎隆高懸,沿小徑抵達(dá)它西面的峽谷,以為將攀著山崖上登,是向下穿透到山側(cè)的洞。這里的隘口非常狹窄,越過(guò)它往北下走,東峰都是峭壁,西峰上全是高懸的石竅,但兩峰之中石塊叢聚雜沓,藤蔓濃密,沒(méi)有可攀登之處。它北邊順著峽谷出去,又通著另外的山塢,不能窮盡了。轉(zhuǎn)出到村前,于是由村東去找溪水流入之處,就見(jiàn)洞穴彎然隆起在山坳之下,洞口向南,溪流奔流到洞中,洞底平平地延伸開(kāi)來(lái)而不是水潭。洞高二丈,寬也是二丈,深三四丈,水流到后洞壁,在旁邊分出兩個(gè)洞口流進(jìn)去,那里邊便昏黑下來(lái)無(wú)法可以進(jìn)去。洞的前面,有石柱正當(dāng)洞右的石崖傍,穿過(guò)石柱進(jìn)去,腳一「有一尺左右寬的石坡,傍著水流通進(jìn)去,不必麻煩涉水。由石柱內(nèi)又向西登上一條裂隙,上邊又有一個(gè)石完。底部平而頂上彎隆,也有石柱排列在前邊,與水洞同一方向,只是水洞在下面而此洞在上方,水洞寬而此洞窄罷了。洞中的水,應(yīng)當(dāng)就是穿透山背,向東北流注到八洞村前的水流了。出洞后,返回老人家中吃飯。仍往東北沿土山下走,渡水后走過(guò)八洞村,又向北渡水,往東南轉(zhuǎn)入石山的峽谷,路過(guò)從前休息過(guò)的洞前。又向東走入重重山塢,越過(guò)分水嶺,就下嶺向東北行走在塢中,再登山岡轉(zhuǎn)山坡地越過(guò)了大歇嶺,于是向北下嶺渡溪,在秦村買(mǎi)酒喝。又向北渡溪后越過(guò)都田村的山嶺,又從嶺東順著洞穴中流出的水往北走到黃村庵,就見(jiàn)惺一烹茶煮筍等待著了。我因?yàn)槟_受了傷,暫且休息不走了。于是取出隨行腳夫在多靈山頂采摘的芽茶,洗凈鍋焙茶葉,拿來(lái)當(dāng)我家鄉(xiāng)陽(yáng)羨茶中的芽茶,香味色澤沒(méi)有不同之處?!泊说氐牟枞~全是用柴火把它烘黑,煙氣太重。而煮茶時(shí)又抓入涼水中用微火慢慢煮,水滾后又雜有其他味道了。〕
初二日辭別惺一,惺一拿筍干送給我?!灿霉S絲曬干的。〕于是往北行過(guò)了溪上的橋,又向北,就向東轉(zhuǎn)入山峽,越過(guò)平緩的山脊,向東越過(guò)渾水塘上的山嶺,東面望見(jiàn)鹿橋后往北行。不久向北下行,渡過(guò)大溪的溪水,溪水前幾天高高涌到胸口,今天卻不到肚臍了。但是上到北岸山崖上泥淖滑溜,無(wú)處可以洗腳,赤著腳走。越過(guò)山坡下走,抵達(dá)下阱村的舊址,有個(gè)水塘,這才洗了腳穿上鞋。又往東北越過(guò)一條山澗,于是向東走上高四山的南坡。越過(guò)山脊又向東,升登在山坡間,路兩旁都是懸墜的陷井,或深或淺,都是土山,石孔層出不窮。隨后在土岡上稍作休息,岡南就是截路村。又往東越過(guò)一座山岡下到塢中,有一個(gè)水塘,積水非常清,往西北從石峰下沖破山澗流去,叢林遮蔽著溪水,十分遙遠(yuǎn)。又向東翻越山岡,水從路旁向西流。又向東就見(jiàn)巨大的水塘匯積在山坡間,從這里向北下瀉,分為兩條水流,一條向北流入山中的洞穴,一條向東沿著山嘴,環(huán)繞在黃窯村前,眾多的田地全都取此水灌溉。于是在村中竹樓上吃了飯,打聽(tīng)去觀巖的路。村里人說(shuō):“就在山后,只是路必須向東經(jīng)過(guò)草峽,往北走出峽口,向西轉(zhuǎn)沿山北走,然后才能走到?!甭?tīng)從他的話,于是向東走。剛出村,望見(jiàn)北邊崖壁半中腰,有個(gè)洞高高隆起,洞口向東,非常高峻深遠(yuǎn),不可攀登。草峽的南面,有兩座山峰懸在中央,又有土山靠在峰下,這里是里諸村,村落最繁榮。共走二里半,向北進(jìn)入草峽。又往東北行一里,翻過(guò)石山脊,有岔路向西走,就沿它走,就是黃窯村諸峰石山的北面。這里的山往西北排列而去,北面在孤山到了盡頭,所謂的觀巖正在此山之中。于是沿著山的東麓走,又行三里折向西南,半里后抵達(dá)巖洞下,就見(jiàn)上面危崖下覆,下邊有深潭,水積在潭中,不知從那里流出,唯有從巖洞北隅瀉入巨大的洞口,洞中深黑,水聲極為沸騰。大概水從山南流來(lái),從山底部漫流出來(lái),積為這個(gè)水潭,應(yīng)當(dāng)就是黃窯村西邊巨大的水塘中分流瀉入山間洞穴的水流,又透過(guò)山底而后在此溢出。竟然一流出便又向北流入洞穴中,水與山的和諧,再美妙不過(guò)了。下覆的巖洞上方,石柱下垂如族旗懸掛,紛紜雜亂,后面的石壁石腳倒插入潭中。它上邊石完孔洞回旋,也是深嵌透空,不一而足,全都隔著深潭不能到達(dá)。水潭東南方也有一個(gè)巖洞向北,里邊不怎么深;水潭東北的山崖上有座神廟,廟中有碑,依照碑文,這才知道是小觀巖。神廟之后,就是潭中的水搗入石洞之處,這個(gè)洞口向南,非常高,望洞中空蕩蕩的,不用木筏漂浮,是不能徑直進(jìn)去的。很久,仍從神廟向東北出到平曠的原野中,見(jiàn)有通向北邊的路,沿著它走,意料可以走上進(jìn)府城的大道。隨后愈加往北走,才知是去獨(dú)山、懷遠(yuǎn)的路。想要掉轉(zhuǎn)腳步,忽然見(jiàn)西山下有瑰水潭,樣子淵深直逼石崖之下,石崖南面有洞穴,就見(jiàn)先前向北流入洞口的水流,又穿出這里流出來(lái)了。估計(jì)它在山腹中穿流的距離,也不怎么遠(yuǎn),如果逆流進(jìn)去,應(yīng)該可以到達(dá)水聲極為沸騰之處。我打算逆流進(jìn)去,此時(shí)日已西斜,而且腳下走路十分困難,終于從潭上向東尋找田地而行。半里,將抵達(dá)一個(gè)村子,忽然深坑下陷,就見(jiàn)前邊潭中的水向北流后轉(zhuǎn)向南,終于散開(kāi)成為平緩的溪流,繞過(guò)村南往東流去。溪水非常寬闊,但深不到一尺,向?qū)П澄叶蛇^(guò)去。渡過(guò)溪水,遇上一個(gè)女人,詢問(wèn)去府城的路有多遠(yuǎn),知道還有二十里。向東北走上高岸,于是向東出到村前,有小路應(yīng)當(dāng)從東南走,向?qū)а卮舐纷呦驏|北,原來(lái)西北有個(gè)大村子,是府城中通向懷遠(yuǎn)的大道。知道這條路不對(duì),就下坡行走在雜亂的田畝之中,不久漸漸迷了路,田間水流縱橫,跌跌撞撞走了五六里。遇見(jiàn)兩個(gè)人從南邊走來(lái),詢問(wèn)他們,說(shuō):“大道還在北邊?!庇衷诓輩仓星靶卸?,這才找到大道,一直向東行。向途中的人問(wèn)路,說(shuō):“離城還有十里。”轉(zhuǎn)身回頭看天色還早,就緩步向東走。這條道十分平坦,五里,漸漸上登山坡,路兩旁又有很多枯并墜穴,與太平府如出一轍。在這里聽(tīng)見(jiàn)水聲涂涂響,就見(jiàn)石壑谷時(shí)斷時(shí)連,水流在壑谷底,人越過(guò)壑谷上,有的地方用石塊架成橋,俯瞰壑谷底的水流,墜入的水道不是一條,但水流都不怎么大。大概是小觀巖的水出洞后流為溪水,散開(kāi)漫流在田間諸條溝渠之中,這里是它殘留的末流,穿過(guò)地峽往北泄入龍江。又向東行二里,越過(guò)山岡下走,又遇到石壑谷,時(shí)斷時(shí)連,水散流在其下,與前邊橋下的水流相同。這是彭嶺橋的水,自九龍洞流來(lái),也是散開(kāi)漫流在田間的溝渠中,所以剩余的水流穿過(guò)峽谷往北流,流泄的水也不多了。又向東一里半,有座寺庵坐落在路北邊,是西道庵。庵堂前有個(gè)水塘十分深廣,龍溪細(xì)小的水流從東邊流來(lái)注入,可西北方不見(jiàn)塘水外泄的地方。又向東一里,是西門(mén)的街口,于是向南越過(guò)龍溪,沿溪流南岸往東行,經(jīng)過(guò)黃山谷祠堂的后方,文走半里后抵達(dá)香山寺,已經(jīng)昏黑了。打聽(tīng)馮指揮使,還未歸來(lái)。熱極了,連忙在盆中洗了澡躺下。
參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/238/17663.html