原文
皋陶矢厥謨,禹成厥功,帝舜申之。作《大禹》、《皋陶謨》、《益稷》。
曰若稽古大禹,曰文命敷于四海,祗承于帝。曰:「后克艱厥后,臣克艱厥臣,政乃乂,黎民敏德。」
帝曰:「俞!允若茲,嘉言罔攸伏,野無遺賢,萬邦咸寧?;诒?,舍己從人,不虐無告,不廢困窮,惟帝時(shí)克?!?/p>
益曰:「都,帝德廣運(yùn),乃圣乃神,乃武乃文?;侍炀烀儆兴暮樘煜戮?。」
禹曰:「惠迪吉,從逆兇,惟影響?!?/p>
益曰:「吁!戒哉!儆戒無虞,罔失法度。罔游于逸,罔淫于樂。任賢勿貳,去邪勿疑。疑謀勿成,百志惟熙。罔違道以干百姓之譽(yù),罔咈百姓以從己之欲。無怠無荒,四夷來王?!?/p>
禹曰:「于!帝念哉!德惟善政,政在養(yǎng)民。水、火、金、木、土、谷,惟修;正德、利用、厚生、惟和。九功惟敘,九敘惟歌。戒之用休,董之用威,勸之以九歌俾勿壞。」
帝曰:「俞!地平天成,六府三事允治,萬世永賴,時(shí)乃功?!?/p>
帝曰:「格,汝禹!朕宅帝位三十有三載,耄期倦于勤。汝惟不怠,總朕師。」
禹曰:「朕德罔克,民不依。皋陶邁種德,德乃降,黎民懷之。帝念哉!念茲在茲,釋茲在茲,名言茲在茲,允出茲在茲,惟帝念功?!?/p>
帝曰:「皋陶,惟茲臣庶,罔或干予正。汝作士,明于五刑,以弼五教。期于予治,刑期于無刑,民協(xié)于中,時(shí)乃功,懋哉?!?/p>
皋陶曰:「帝德罔愆,臨下以簡(jiǎn),御眾以寬;罰弗及嗣,賞延于世。宥過無大,刑故無??;罪疑惟輕,功疑惟重;與其殺不辜,寧失不經(jīng);好生之德,洽于民心,茲用不犯于有司?!?/p>
帝曰:「俾予從欲以治,四方風(fēng)動(dòng),惟乃之休。」
帝曰:「來,禹!降水儆予,成允成功,惟汝賢??饲谟诎?,克儉于家,不自滿假,惟汝賢。汝惟不矜,天下莫與汝?duì)幠堋H晡┎环?,天下莫與汝?duì)幑?。予懋乃德,嘉乃丕?jī),天之歷數(shù)在汝躬,汝終陟元后。人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執(zhí)厥中。無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸??蓯鄯蔷??可畏非民?眾非元后,何戴?后非眾,罔與守邦?欽哉!慎乃有位,敬修其可愿,四海困窮,天祿永終。惟口出好興戎,朕言不再?!?/p>
禹曰:「枚卜功臣,惟吉之從。」
帝曰:「禹!官占惟先蔽志,昆命于元龜。朕志先定,詢謀僉同,鬼神其依,龜筮協(xié)從,卜不習(xí)吉?!褂戆莼祝剔o。
帝曰:「毋!惟汝諧。」
正月朔旦,受命于神宗,率百官若帝之初。
帝曰:「咨,禹!惟時(shí)有苗弗率,汝徂征?!?/p>
禹乃會(huì)群后,誓于師曰;「濟(jì)濟(jì)有眾,咸聽朕命。蠢茲有苗,昏迷不恭,侮慢自賢,反道敗德,君子在野,小人在位,民棄不保,天降之咎,肆予以爾眾士,奉辭伐罪。爾尚一乃心力,其克有勛?!?/p>
三旬,苗民逆命。益贊于禹曰:「惟德動(dòng)天,無遠(yuǎn)弗屆。滿招損,謙受益,時(shí)乃天道。帝初于歷山,往于田,日號(hào)泣于旻天,于父母,負(fù)罪引慝。祗載見瞽叟,夔夔齋栗,瞽亦允若。至諴感神,矧茲有苗。」
禹拜昌言曰:「俞!」班師振旅。帝乃誕敷文德,舞干羽于兩階,七旬有苗格。
譯文及注釋
傳說:若考古時(shí)候的大禹,又名文命,他的功德廣布到了四海。他曾經(jīng)接受帝舜的征詢,發(fā)表自己的見解道:“為君的能知道為君的艱難,為臣的能知道為臣的艱難,那么,政事就能治理好,人民也就會(huì)迅速修德了?!钡鬯吹溃骸斑@話不錯(cuò)。確實(shí)像這樣,那么,好主意就不會(huì)被擱置不用,賢才就不會(huì)被遺棄在田野之間,萬邦都會(huì)太平。凡事都考察群眾的意見,常常放棄自己不正確的意見,聽從別人正確的意見;為政不虐待無告的窮人,用人不忽視卑賤的賢才,這只有帝堯的時(shí)候才能做到。”益插嘴道:“嗨!帝堯的道德廣大而又能運(yùn)用,真是圣哲神明,能武能文,所以皇天特別照顧他,命他統(tǒng)治四海,為天下的大君?!?/p>
禹說:“凡是順道從善的就得福,逆道從惡的就得禍,這真像影隨形、響應(yīng)聲一樣!”益說:“咦!可得警戒這一點(diǎn)啊!只有時(shí)刻警戒自己,才能免于后憂。不要破壞法規(guī)制度,不要優(yōu)游流于放縱,不要過度玩樂;任用賢才不要三心二意,鏟除邪惡不要猶豫不決,謀劃尚有疑問就不要勉強(qiáng)施行。這樣,你心中的一切思慮都會(huì)通明透亮了。不要違反正道去求取百姓的稱譽(yù),也不要不顧百姓的意見去滿足自己的欲望。思想不怠惰,政事不荒廢,那么,四夷都會(huì)來歸附你的?!?/p>
禹說:“帝!您要記住??!修德主要表現(xiàn)在搞好政事,而為政的中心在于養(yǎng)育人民。水火金木土谷這六府要修治好,端正人民品德、豐富人民財(cái)用、改善人民生活這三件事要互相配合。這九個(gè)方面的功業(yè)都要安排得有秩序,有了秩序,人民自然歡欣鼓舞,歌功頌德了。對(duì)于勤勞的人,要用美好的前景去誘導(dǎo)他們;對(duì)于怠惰的人,要用刑罰去督責(zé)他們;而當(dāng)人民受到德澤感到歡欣的時(shí)候,就要及時(shí)鼓勵(lì)他們開展歌詠活動(dòng),使之樂而忘芳,干勁不衰?!钡鬯吹溃骸爸v得對(duì)!現(xiàn)在水土治平,萬物得以成長(zhǎng),六府三事確實(shí)治理得很有秩序,萬世以后都要仰賴那時(shí)你的大功啊!”
帝舜道:“禹,你來!我居帝位已經(jīng)三十三年了,如今已到老?;杪樀臅r(shí)期,掌握這樣煩忙的政事委實(shí)感到疲倦。你平日是從不懈怠的,今后要接替我總管眾民??!”禹連忙答道:“我的品德不能勝任,人民不會(huì)依從我的,不如皋陶勇往力行,積極種德,德澤普及下民,民眾都懷念他。帝!您可要顧念他?。∷饺找恍膾炷畹木驮谟诜N德這件事還有欠缺,偶而放下心來也就在于這件事有了成績(jī);他經(jīng)常在口頭上談?wù)摰木驮谟谶@件事,真誠(chéng)出自內(nèi)心的也就在于這件事。所以說,您可得要顧念他的大功?。 钡鬯从谑寝D(zhuǎn)向皋陶說:“皋陶!現(xiàn)在廣大臣民沒有一個(gè)干犯我的法紀(jì)的,這是由于你任我的士師,能夠正確運(yùn)用五刑來輔助五教,期望使我的政事達(dá)到治理的境地。要用刑罰來達(dá)到消滅刑罰的目的,使人民都能走上正道,那時(shí)你的功勞就大了!”皋陶回答道:“帝!您的德行毫無過差,對(duì)下邊的要求簡(jiǎn)明扼要,治理民眾非常寬大;刑罰不牽連子女,而獎(jiǎng)賞卻延及后世;對(duì)偶然的過失,再大也給以宥赦,對(duì)明知故犯的罪惡,再小也處以刑罰;罰罪有疑問就從輕發(fā)落,賞功有疑問卻從重給獎(jiǎng);與其殺害無辜的人,寧可犯不執(zhí)行常法的過失:這種好生的美德,已經(jīng)融洽到人民心里,因此,人民都能守規(guī)矩,不犯官家的法紀(jì)。”帝舜道:“使我能如愿以治理人民,四方都聽從我的命令,好像草木隨風(fēng)而動(dòng),這都是你做的好事?。 ?/p>
然后,舜又轉(zhuǎn)回來對(duì)禹說:“來,禹!當(dāng)年天降洪水來警戒我,能夠言行一致,既在治平水土中成就功業(yè),又在民眾中建立威信的,就數(shù)你最賢;既能勤勞為邦,又能節(jié)儉持家,不自滿自大,這也數(shù)你最賢。你正因?yàn)椴蛔猿涯?,所以天下沒有一個(gè)人敢與你爭(zhēng)能;你正因?yàn)椴蛔跃庸?,所以天下沒有一個(gè)人敢與你爭(zhēng)功。我真誠(chéng)贊美你的品德,嘉許你的大功。天命已經(jīng)降落到你的身上,你終將升任大君。人心是危險(xiǎn)難安的,道心卻微妙難明。惟有精心體察,專心守住,才能堅(jiān)持一條不偏不倚的正確路線。沒有考核事實(shí)的言語不要聽,沒有征詢?nèi)罕娨庖姷闹饕獠灰???蓯鄣牟皇蔷敲?,可畏的不是民而是君失其道。民眾沒有大君他們又愛戴誰呢?大君沒有民眾就無人跟他守邦了。一定要謹(jǐn)慎??!認(rèn)真對(duì)待你所居的大位,切實(shí)做好你想要做的每件事。如果四海百姓都至于窮困不堪,那你做大君的天祿也就永遠(yuǎn)終結(jié)了。只有這張嘴,最愛惹是生非,講話可得慎重啊!我要講的都已講完,沒有什么再要講的了?!庇磉€是謙讓道:“那么,就一個(gè)個(gè)功臣來占卜,看誰的卜兆最吉就由誰來接位?!钡鬯吹溃骸坝?!我們占卜公事,是先由于心有疑難掩蔽,然后才去請(qǐng)問大龜?shù)摹,F(xiàn)在我的意志早已先定了,并經(jīng)征詢眾人的意見都一致贊同,相信鬼神必定依從,龜筮也必定是吉了。占卜是不會(huì)重復(fù)出現(xiàn)吉兆的,用不著再卜了?!钡?,禹還是稽首拜辭。帝舜最后斷然地說:“不!只有你合適。”
正月初一日,禹在堯廟里接受了攝政的委命,率領(lǐng)百官行禮,像當(dāng)年舜受命攝政時(shí)一樣。然后,舜對(duì)禹說道:“禹!跟你商量一下,現(xiàn)時(shí)只有三苗不遵從我們的教令了,你去征伐他們。”禹于是大會(huì)各邦群后及其率領(lǐng)的人眾,宣誓于眾道:“整齊眾多的勇士們!都來聽我的命令:這無知盲動(dòng)的三苗,執(zhí)迷不悟,傲慢自大,違反正道,敗壞常德。致使君子被遺棄在野,而小人卻竊居高位,把人民拋棄不顧,因此,上天降災(zāi)于他們。我今天是用你們?nèi)汉蟊娛恐?,奉天命去罰他們的罪。你們還須齊心合力,才能成就功勛?!?/p>
戰(zhàn)事進(jìn)行了三十天,苗民仍然負(fù)隅頑抗,不肯聽命。益就向禹建議道:“只有道德的力量才能感動(dòng)天地,再遠(yuǎn)的地方也能達(dá)到。滿招損,謙受益,常常就是天道。帝舜早年受父母虐待,一個(gè)人在歷山耕田,苦不堪言。但他日日號(hào)哭涕泣,仍然呼喊蒼天,呼喊父母,總是誠(chéng)心自責(zé),把罪錯(cuò)全部承擔(dān),從不怨天怨父母。有事去見瞽瞍的時(shí)候,總是端端正正,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。在這種時(shí)候,連頑固的瞽瞍也真能通情達(dá)理了。常言至誠(chéng)感神,何況有苗?”禹連忙下拜,接受了這個(gè)好意見,說:“講得對(duì)!”立即停戰(zhàn),整隊(duì)班師而歸。從此,帝舜也接受了益和禹的建議,大布文德,在朝堂兩階之間舉行大規(guī)模的舞蹈,人們舉著戰(zhàn)爭(zhēng)中用的盾牌和雉尾,載歌載舞,表示偃武修文。七十天之后,有苗終于自動(dòng)前來歸附了。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/12/0922/11/65544_237540434.shtml