清qīng平píng樂(lè)lè--元yuán好hǎo問(wèn)wèn
溪xī頭tóu來(lái)lái去qù。。坐zuò臥wò沿yán溪xī樹(shù)shù。。管guǎn甚shén人rén間jiān無(wú)wú著zhe處chù。。已yǐ被bèi白bái云yún留liú住zhù。。
生shēng平píng不bù置zhì肝gān腸cháng。。只zhǐ今jīn物wù我wǒ都dōu忘wàng。。說(shuō)shuō與yǔ山shān中zhōng魚(yú)yú鳥(niǎo)niǎo,,相xiāng親qīn相xiāng近jìn何hé妨fáng。。
清平樂(lè)。金朝。元好問(wèn)。 溪頭來(lái)去。坐臥沿溪樹(shù)。管甚人間無(wú)著處。已被白云留住。生平不置肝腸。只今物我都忘。說(shuō)與山中魚(yú)鳥(niǎo),相親相近何妨。