夜久無眠秋氣清,燭花頻剪欲三更。
譯文:夜晚輾轉(zhuǎn)反側(cè)難已入睡,秋天的晚上夜氣清涼。剪了很多次燭花了馬上就到了三更天了。
注釋:秋氣:指秋日凄清、肅殺之氣。燭花:燭芯燒焦結(jié)成的花狀物。
鋪床涼滿梧桐月,月在梧桐缺處明。
譯文:窗外梧桐樹縫的月影,斑斑駁駁地鋪灑在冰涼的床席上,而從梧桐縫里看上去的月亮依然是那么明亮。