国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

酒箴翻譯及注釋

  子猶瓶矣。觀瓶之居,居井之眉。處高臨深,動而近危。酒醪不入口,臧水滿懷。不得左右,牽于纆徽。一旦叀礙,為瓽所轠。身提黃泉,骨肉為泥。自用如此,不如鴟夷。

譯文:  瓶:古代汲水的器具,是陶制的罐子。眉:邊緣,和水邊為湄的“湄”,原是一字。醪(láo):一種有渣滓的醇酒。臧:同“藏”。纆(mò)徽:原意為捆囚犯的繩索,這里指系瓶的繩子。?。▃huān)礙:繩子被掛住。叀,懸。瓽(擋dàng):井壁上的磚。轠(雷),碰擊。提:拋擲。

  鴟夷滑稽,腹大如壺。盡日盛酒,人復借酤。常為國器,讬于屬車。出入兩宮,經(jīng)營公家。由是言之,酒何過乎?

譯文:?  鴟(chī)夷:裝酒的皮袋。滑(gǔ)稽:古代一種圓形的,能轉(zhuǎn)動注酒的酒器。此處借喻圓滑。國器:貴重之器。屬車:皇帝出行時隨從的車。兩宮:指皇帝及太后的宮。經(jīng)營:奔走謀求的意思。以上四句顯然指那些帝王貴族的追隨者。下文補足兩句反語,以寓譏刺。