西行殊未已,東望何時還。
譯文:往西前行已經(jīng)很遠了,仍然沒有窮盡之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉(xiāng)。
注釋:殊:很,極。
終日風與雪,連天沙復山。
譯文:成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。
二年領公事,兩度過陽關。
譯文:我從事公職已歷兩年,曾兩度經(jīng)過陽關。
注釋:陽關:古關名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。
相憶不可見,別來頭已斑。
譯文:想念你卻見不得你,分別之后,我的頭發(fā)都已經(jīng)斑白了。
注釋:斑:斑白。