五柳先生本在山,偶然為客落人間。
譯文:五柳先生陶淵明本來(lái)就是山村田園的隱士,偶然在世俗生活中做客,為官場(chǎng)所羈絆。秋來(lái)見(jiàn)月多歸思,起開(kāi)籠放白鷴。秋天來(lái)臨的時(shí)候看見(jiàn)月亮就會(huì)更加思鄉(xiāng),倒不如成全了白鷴,打開(kāi)鳥(niǎo)籠讓它回到家鄉(xiāng)。
注釋:五柳先生:晉陶潛作《五柳先生傳》以自況,遂自號(hào)五柳先生。秋來(lái)見(jiàn)月多歸思,起開(kāi)籠放白鷴(xián)。白鷴:鳥(niǎo)名,似山雞而白色,產(chǎn)于我國(guó)南方。
秋來(lái)見(jiàn)月多歸思,自起開(kāi)籠放白鷴。