国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

從軍詩五首·其二翻譯及注釋

涼風厲秋節(jié),司典告詳刑。

譯文:肅殺的秋季涼風已至,就該慎重考慮征伐之事了。

注釋:厲:整肅。秋節(jié):秋季。厲秋節(jié),到了用兵的季節(jié)。司典:主管刑法之官。詳刑:亦作“祥刑”,指決獄應該審慎,善于用刑。

我君順時發(fā),桓桓東南征。

譯文:我們主公適時去出征,英勇大軍出征討伐孫權。

注釋:我君:指曹操。順:適應。時:時令?;富福何溆碌臉幼印|南征:指征討孫權。

泛舟蓋長川,陳卒被隰埛。

譯文:出征的船隊覆蓋江面,陳列的士兵遍布郊野。

注釋:泛舟:行船。蓋長川:覆蓋水面。陳卒:排列起來的士兵。被:覆蓋。隰:低洼的地方。埛:同“垌”,遙遠的郊野。

征夫懷親戚,誰能無戀情。

譯文:征戰(zhàn)將士思念著親人,誰能沒有眷念的感情。

注釋:征夫:出征的士兵。親戚:親人。戀情:依戀之情。

拊衿倚舟檣,眷眷思鄴城。

譯文:撫摸著衣襟倚靠著桅桿,眷顧不已想著鄴城。

注釋:拊:同“撫”,撫摸。衿:衣襟。檣:船的桅桿。眷眷:依戀不舍的樣子。

哀彼東山人,喟然感鸛鳴。

譯文:讓人同情《東山》主人公,鸛鳥長鳴喚起心中的悲傷。

注釋:東山:《詩經(jīng)·豳風》中的一篇,描寫古代征戰(zhàn)的生活和士兵對往事、故鄉(xiāng)、親人的思念。東山人:指《東山》詩的作者。喟然:嘆息的樣子。鸛:鳥名,形狀似鶴。感鸛鳴,鸛之鳴令人感傷。

日月不安處,人誰獲恒寧。

譯文:日月運行不止,人處戰(zhàn)亂之中,又怎能得到安寧。

注釋:安處:安寧的生活處境,意謂沒有戰(zhàn)事。恒:一作“常”。

昔人從公旦,一徂輒三齡。

譯文:古人隨周公征戰(zhàn),一去就是三年。

注釋:公旦:指周公姬旦,周文王之子。徂:往。輒:就。三齡:三年。

今我神武師,暫往必速平。

譯文:主公的神勇之師,定能在短時間內迅速取勝。

注釋:神武:英勇威武。神武師,指曹操南征的隊伍。速平:迅速平定。

棄余親睦恩,輸力竭忠貞。

譯文:舍棄與家人的深厚感情,為此次征戰(zhàn)貢獻力量竭盡忠貞。

注釋:親睦恩:指父母、妻子之情。輸力:盡力。

懼無一夫用,報我素餐誠。

譯文:只怕我力微德薄,作用還抵不上一個平常人,只有誠心報答無功而受祿的恩遇。

注釋:一夫:一個普通的男人。素餐:白吃飯,意謂不勞而食。

夙夜自恲性,思逝若抽縈。

譯文:自己終日感慨,報恩的思緒縈繞于心。

注釋:夙夜:早晚,即整天。恲:流露,形于顏色??M:纏繞。

將秉先登羽,豈敢聽金聲。

譯文:建功立業(yè)只愿做先鋒,哪還顧得上聽鳴金而停止。

注釋:羽:箭羽。先登羽,先行出戰(zhàn),喻建功心切。金聲:指軍中鳴金收兵的號令。