少年費(fèi)白日,歌笑矜朱顏。
譯文:我少年時(shí)代浪費(fèi)了不少時(shí)光,自認(rèn)為朱顏常在,高歌歡笑空度日。
不知忽已老,喜見春風(fēng)還。
譯文:不知不覺發(fā)現(xiàn)忽然已經(jīng)衰老,今天見到你來,又感覺春風(fēng)回來了。
惜別且為歡,裴回桃李間。
譯文:想到馬上要分別,心里難過,且多飲幾杯吧,我們徘徊在桃李花間。
看花飲美酒,聽鳥臨晴山。
譯文:看著花兒飲美酒,聽著鳥鳴飛臨晴山。
向晚竹林寂,無人空閉關(guān)。
譯文:到了晚上竹林一片空寂,卻正是閉關(guān)的好時(shí)間。
注釋:閉關(guān):猶閉門也,江淹《恨賦》:“閉關(guān)卻掃,塞門不仕?!?/p>