碧云無(wú)渡碧天沉,是湖心,是儂心。心底湖頭,路斷到如今。郎到斷橋須有路,儂住處,柳如金。
注釋:西湖竹枝詞:西湖,在今浙江省杭州市西區(qū)。竹枝詞,樂(lè)府《近代曲》名,本巴渝(今重慶周圍地區(qū))一帶民歌。碧云無(wú)渡碧天沉,是湖心,是儂心:碧云,指碧色的云。此詞與“云雨”、“魚(yú)雁”等意象一道,常為古人用來(lái)作男女戀情的象征。心底:指“儂”的心底。湖頭,湖起始的地方。此處指“儂”心上人所居住的地方。路斷,指道路不通。暗示“儂”與心中人許久音訊阻隔,沒(méi)有相會(huì)了?!鄻颍簶蛎谖骱律竭?。本名寶祐橋,又名斷家橋。以孤山之路,至此而斷,故自唐以來(lái)皆呼為斷橋。金:金黃色。此指柳葉由綠泛黃,與金黃色相似。又黃色醒目,容易辨認(rèn)?!?/p>
南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁時(shí),好向北峰尋。相對(duì)峰頭俱化石,雙影在,照清潯。
注釋:南高峰、北峰:西湖周圍多山,環(huán)湖有南高峰、北高峰、玉皇山等。相對(duì)峰頭俱化石:相對(duì),面對(duì)面的相向、對(duì)峙。雙影在,照清?。呵鍧。宄旱乃?。潯,水邊深處。