愛爾青青色,移根此地來。
譯文:因為喜愛你那青蔥的秀色,所以把你移種到這個地方來。
注釋:李十五棲筠:李棲筠,安西節(jié)度府判官。
不曾臺上種,留向磧中栽。
譯文:不曾被植種于御史臺中,只能栽于這沙漠之中。
注釋:臺:指御史臺。漢代御史府中多植柏樹,后因稱御史臺為柏臺或柏府。磧:沙漠。
脆葉欺門柳,狂花笑院梅。
譯文:柏樹傲視那葉片脆弱易折的門前柳樹,嘲笑那花朵濫放媚俗的院內(nèi)梅花。
不須愁歲晚,霜露豈能摧。
譯文:不用發(fā)愁歲月已近冬日,那些寒霜冷露哪里能令柏樹摧損呢?