灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
譯文:鮮艷明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。
注釋:灼灼:明亮貌。
一莖孤引綠,雙影共分紅。
譯文:一根花莖引出翠綠之色,兩個花朵分用一片鮮紅。
色奪歌人臉,香亂舞衣風。
譯文:花顏好像拿走了歌伎的面色,香氣迷亂好像舞動衣服引起的微風。
名蓮自可念,況復兩心同。
譯文:這樣的蓮花必然會互相思念,更何況它們的心是在一起的。
注釋:況復:何況,況且。