孟夏草木長(zhǎng),繞屋樹扶疏。
譯文:孟夏的時(shí)節(jié)草木茂盛,綠樹圍繞著我的房屋。
注釋:孟夏:初夏。農(nóng)歷四月。扶疏:枝葉茂盛的樣子。
眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。
譯文:眾鳥快樂地好像有所寄托,我也喜愛我的茅廬。
注釋:欣有托:高興找到可以依托的地方。
既耕亦已種,時(shí)還讀我書。
譯文:耕種過之后,我時(shí)常返回來讀我喜愛的書。
窮巷隔深轍,頗回故人車。
譯文:居住在僻靜的村巷中遠(yuǎn)離喧囂,即使是老朋友駕車探望也掉頭回去。
注釋:深轍:軋有很深車轍的大路。頻回故人車:經(jīng)常讓熟人的車調(diào)頭回去。
歡言酌春酒,摘我園中蔬。
譯文:(我)歡快地飲酌春酒,采摘園中的蔬菜。
注釋:歡言:高興的樣子。
微雨從東來,好風(fēng)與之俱。
譯文:細(xì)雨從東方而來,夾雜著清爽的風(fēng)。
注釋:與之俱:和它一起吹來。
泛覽《周王傳》,流觀《山?!穲D。
譯文:泛讀著《周王傳》,瀏覽著《山海經(jīng)圖》。
注釋:泛覽:瀏覽。周王傳:即《穆天子傳》,記載周穆王西游的書。流觀:瀏覽。山海圖:帶插圖的《山海經(jīng)》。
俯仰終宇宙,不樂復(fù)何如?
譯文:?(在)俯仰之間縱覽宇宙,還有什么比這個(gè)更快樂呢?
注釋:?俯仰:在低頭抬頭之間。終宇宙:遍及世界。