遠公愛康樂,為我開禪關(guān)。
譯文:就像慧遠公喜愛謝靈運一樣,昌禪師也喜歡我,并為我開啟禪關(guān)。
蕭然松石下,何異清涼山。
譯文:坐在蕭疏的松石上,就像坐在佛教圣地清涼山。
花將色不染,水與心俱閑。
譯文:花空色不染,心與水俱閑,全身空凈。
一坐度小劫,觀空天地間。
譯文:一坐禪關(guān)就是一小劫,天地?zé)o一實在。
客來花雨際,秋水落金池。
譯文:正值你讀經(jīng)讀得天花雨紛紛飛落之時,我來做客,秋水清落而池塘金底顯見。
片石寒青錦,疏楊掛綠絲。
譯文:青色錦墊鋪在條石上一片清涼,楊樹上掛著疏稀的綠葉。
高僧拂玉柄,童子獻霜梨。
譯文:高僧你手揮白絲玉柄拂塵,童子為你獻上秋天的霜梨。
注釋:玉柄:謂塵尾。
惜去愛佳景,煙蘿欲瞑時。
譯文:現(xiàn)在雖然是黃昏時刻,蘿藤籠煙,愛你山池佳景而不忍心離去。