国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

春殘翻譯及注釋

石鏡山前送落暉,春殘回首倍依依。

譯文:遙想當年,石鏡山前,眼觀落日;今日春盡之時,回首往事,不免勾起對故鄉(xiāng)的思念。

注釋:石鏡山:在成都城內,上有蜀王妃的墓,墓邊豎一石鏡,故名。落暉:太陽落山時的余光。依依:不忍離別的樣子。

時平壯士無功老,鄉(xiāng)遠征人有夢歸。

譯文:世道太平,壯士也就只能無功而老;歸家的路依然漫長,鄉(xiāng)國遙遠,征人又怎能輕易返鄉(xiāng),想歸家只有在夢中了。

注釋:時平:本意為時代升平,此處是反語,有譏諷朝廷之意,因為當時沒有戰(zhàn)爭是南宋朝廷茍安求和的結果,并非真的太平。

苜蓿苗侵官道合,蕪菁花入麥畦稀。

譯文:暮春時節(jié)苜蓿盛長,把往日開闊的官道也遮得頗為嚴實;蕪菁花在田隴中開放,顯得麥苗也有點稀稀疏疏。

注釋:苜蓿:草名,又名金花菜,為馬飼料的一種。官道:大馬路。合:指草叢地里蔓延到路上分不開路和田地。蕪菁:又名蔓菁,俗稱大頭菜,開黃花。麥畦:麥田。

倦游自笑摧頹甚,誰記飛鷹醉打圍。

譯文:對游走各地做官的生涯已經產生厭倦之情,神情黯然消極頹廢到如此程度,連自己也感到可笑;這種情況下,又有誰能記得當年那個英姿煥發(fā)攜飛鷹乘醉打獵時的充滿豪氣的陸游形象?

注釋:摧頹:因受挫折而頹唐。打圍:即圍獵。此句是懷念自己在漢中時的那段豪邁放縱的生活。