国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

遼東行翻譯及注釋

遼東萬里遼水曲,古戍無城復(fù)無屋。

譯文:遼東之地路途遙遠(yuǎn),遼水曲曲折折難以橫渡。戰(zhàn)士們戍守的古城樓已經(jīng)破舊不堪,早已沒有城樓,城墻之上也早就沒有房屋了。

注釋:萬里:形容道路遙遠(yuǎn)。古戍:指戍守的古城樓。

黃云蓋地雪作山,不惜黃金買衣服。

譯文:那里氣候異常寒冷,常常是黃云滿天冰雪蓋地,戰(zhàn)士們身上的衣服真是難以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御這異地的寒冷,即使耗費(fèi)掉萬兩黃金,又怎會(huì)吝惜呢?

戰(zhàn)回各自收弓箭,正西回面家鄉(xiāng)遠(yuǎn)。

譯文:戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后戰(zhàn)士們各自收回弓箭準(zhǔn)備回家,但遙望回家的路,唯覺遙遠(yuǎn)路漫漫。

年年郡縣送征人,將與遼東作丘坂。

譯文:年年郡縣都有征人而來,將在這凄寒的遼東戍守征戰(zhàn),不知又有多少人犧牲于此。

寧為草木鄉(xiāng)中生,有身不向遼東行。

譯文:我寧愿生為草木,終生守候在家鄉(xiāng)的土地上,至死不往遼東這地方來!