国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

送沈亞之歌·并序

送沈亞之歌·并序朗讀

文人沈亞之,元和七年以書不中第,返歸于吳江。吾悲其行,無錢酒以勞,又感沈之勤請(qǐng),乃歌一解以送之。

吳興才人怨春風(fēng),桃花滿陌千里紅。

紫絲竹斷驄馬小,家住錢塘東復(fù)東。

白藤交穿織書笈,短策齊裁如梵夾。

雄光寶礦獻(xiàn)春卿,煙底驀波乘一葉。

春卿拾材白日下,擲置黃金解龍馬。

攜笈歸江重入門,勞勞誰是憐君者。

吾聞壯夫重心骨,古人三走無摧捽。

請(qǐng)君待旦事長(zhǎng)鞭,他日還轅及秋律。

譯文

文人沈亞之,元和七年由于文章原因而沒有考取功名,準(zhǔn)備返回家鄉(xiāng)吳江。我為他將要踏上歸途感到傷心,可是沒有錢買酒設(shè)宴來慰問他,又感激他的再三請(qǐng)求,于是創(chuàng)作一首詩歌贈(zèng)送給他。吳興才人失意將歸,哀怨春風(fēng)無情,吹得桃花落滿路,千里一片紅。

紫絲竹鞭已斷裂,所騎驄馬弱又小,家住錢塘,在遙遠(yuǎn)的東方還要往東。

帶著一條條白藤交叉編成的書箱,里面是短小整齊的文稿,有如梵夾。

為把閃閃發(fā)光的“寶礦”呈現(xiàn)給考官,你乘著小舟,掠過煙波來到京華。

考官們?cè)诠馓旎罩逻x拔人才,卻把“黃金”拋掉,“龍馬”放棄。

落第而歸,重又帶著書箱走進(jìn)家門,是誰能體貼關(guān)懷而憐憫你?

我聽說,大丈夫看重節(jié)操骨氣,古人能做到失敗三次也不泄氣。

請(qǐng)你等到下一年的那個(gè)時(shí)辰揮起長(zhǎng)鞭,趁秋天的大好時(shí)光驅(qū)車再來應(yīng)試。

注釋

沈亞之:字下賢,吳興(今浙江湖州)人。元和十年(815年)進(jìn)士。以文辭得名,嘗游韓愈門,為當(dāng)時(shí)名輩所稱許。著有《沈下賢集》。

元和:唐憲宗年號(hào)(806—820年)。以書不中第:因?yàn)槲恼聸]有考取功名。

其行:將要踏上歸途。

勞:慰問。

勤請(qǐng):再三請(qǐng)求。

一解:樂府歌詞一章稱為一解。這里指的是一首詩。

吳興才人:這里指沈亞之。

桃花滿陌:落紅鋪滿田間的路。

紫絲竹:馬鞭。驄(cōng)馬:青白色馬。

錢塘:舊縣名,今并入杭州市。

書笈(jí):書箱。

梵(fàn)夾:佛經(jīng)。

寶礦:金銀寶石。

一葉:小船。

拾才:選取人才。

擲置:拋棄。解龍馬:放走驄馬。《周禮》“馬八尺以上為龍”。

勞勞:體切寬慰的意思。

重心骨:以有志向有骨氣為重。

古人三走:《史記·管晏列傳》“管仲三次為官,三次罷免;三次打仗,三次失敗。后來輔助齊桓公成為一代名相?!庇玫涔使膭?lì)沈亞之不要灰心。摧捽:挫折。

事長(zhǎng)鞭:執(zhí)鞭打馬。事,使用。

還轅:再來。轅,車。秋律:秋天。

參考資料:

1、馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:14-17

送沈亞之歌·并序創(chuàng)作背景

  此詩當(dāng)作于唐憲宗元和七年(812年)。元和六年(811年),沈亞之到京師應(yīng)試。其時(shí)李賀適任職長(zhǎng)安,與沈亞之以詩文會(huì)合,遂成益友。元和七年(812年)春,沈亞之“以書不中第”返鄉(xiāng),李賀寫了這首詩為之送別。

參考資料:

1、吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:112-115

  沈亞之落第還家,李賀寫詩進(jìn)行寬慰,這本是一般性的應(yīng)酬之作。但是由于詩人的切身之痛,對(duì)科舉制的體察,所以發(fā)出憤激之詞,痛斥主考官有眼無珠,在光天化日之下“擲置黃金解龍馬”可謂是字字珠璣,鏗鏘有力。

  此詩以七言歌行體寫成,十六句三次換韻,形成四句一段的結(jié)構(gòu)特征。

  開頭四句寫沈亞之下第“出都”。因下第,懷才不遇,故曰“怨”。桃花千里紅,固然寫眼前景,亦以此反襯內(nèi)心之悲。

  次四句追寫沈亞之初次應(yīng)試入京的情景。五六二句極贊其“書”之精,詩意與“書不中第”相對(duì)應(yīng),以突現(xiàn)禮部選材之不公。七八二句謂沈亞之遠(yuǎn)涉煙波,懷“雄光寶礦”之才華,上獻(xiàn)春卿。

  再次四句寫禮部官員在光天化日之下,不辨優(yōu)劣,致使沈亞之下第,重入家門。這四句獲得清人姚文夑的極度贊賞。

  最后四句則寄予厚望,鼓勵(lì)朋友振作精神他日再試。詩為送別之作,需要為落第之友著想,因而“攜笈”二句表示出對(duì)朋友的深切關(guān)懷。

  詩中“古人三走”的典故用得貼切自然,畫龍點(diǎn)睛。詩人慨嘆沈亞之下第,其實(shí)就是慨嘆自己下第,他慰勉沈亞之,也有自慰之意。

李賀

李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 ...

李賀朗讀
()

猜你喜歡

聞?wù)f游湖棹,尋常到此回。應(yīng)留醒心處,準(zhǔn)擬醉時(shí)來。

()

停棹投漁火,人煙自一區(qū)。

遠(yuǎn)行銜月淺,隔水度營(yíng)孤。

()
汪東

南畦北壟青無際。社社忙供蔬果市。芥姜接葉長(zhǎng)兒孫,瓜豆纏藤成姊妹。

不教寸土輕拋棄。人力偏能窮地利。農(nóng)家一語味深長(zhǎng),只有懶人無懶地。

()

流塵拂還集,絜糒儼然陳。

歌吹自朝暮,君王寧復(fù)聞。

()

先生身外固無求,帝問何嘗間隱幽。洛下當(dāng)年遺盛事,乘傳猶得贊謀猷。

()

紅薇花樹小扶疏,春種秋芳賞愛余。

丞相舊園移帶土,侍臣清署看臨除。

()