倦客愁聞歸路遙,眼明飛閣俯長(zhǎng)橋。
貪看白鷺橫秋浦,不覺(jué)青林沒(méi)晚潮。
余生欲老海南村,帝遣巫陽(yáng)招我魂。
杳杳天低鶻沒(méi)處,青山一發(fā)是中原。
澄邁驛通潮閣二首。宋代。蘇軾。 倦客愁聞歸路遙,眼明飛閣俯長(zhǎng)橋。貪看白鷺橫秋浦,不覺(jué)青林沒(méi)晚潮。余生欲老海南村,帝遣巫陽(yáng)招我魂。杳杳天低鶻沒(méi)處,青山一發(fā)是中原。
倦居他鄉(xiāng)之人聽到歸鄉(xiāng)之路遙遠(yuǎn)正懷著愁緒獨(dú)自行走,突然發(fā)現(xiàn)眼前有一座高閣俯視著跨水長(zhǎng)橋。
我的視線正迷戀地隨著一隊(duì)白鷺在秋浦上飛翔而移動(dòng),不知不覺(jué)中晚潮悄然而退,只剩一片青蔥的樹林漸入暮色之中。
我余生已無(wú)多,勢(shì)必將老死在這偏僻的海南荒村了,天帝該會(huì)派遣巫陽(yáng)來(lái)召還我的游魂吧。
高飛的鶻鳥逐漸消逝在廣漠天空與蒼莽原野的相接之處,而地平線上連綿起伏的青山猶如一叢黑發(fā),那里可正是中原故地??!
澄邁驛:設(shè)在澄邁縣(今海南省北部)的驛站。通潮閣:一名通明閣,在澄邁縣西,是驛站上的建筑。
貪看:白鷺在秋浦上飛翔,視線久久追隨著白鷺移動(dòng)。
帝:天帝,巫陽(yáng):古代女巫名。這里借天帝以指朝廷,借招魂以指召還。
杳杳:這里有無(wú)影無(wú)聲的意思。鶻:一種鳥鷹。中原:可用來(lái)泛指故國(guó)河山。
參考資料:
1、韋鳳娟 等.宋詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:464-465
2、陳邇冬.蘇軾詩(shī)選.北京:人民文學(xué)出版社,1984(第二版):281
3、作品白話譯文內(nèi)容由朝陽(yáng)山人編輯提供.
宋哲宗元符三年(1100)五月,蘇軾受命自儋州(今屬海南)移廉州(今廣西合浦縣)安置,六月二十日渡海。這兩首詩(shī)是赴廉州途中離儋耳過(guò)澄邁時(shí)作作。近人陳邇冬定這組詩(shī)為“元符三年在澹州為瓊?cè)私鲱}”(見(jiàn)《蘇軾詩(shī)詞選》注)。
參考資料:
1、韋鳳娟 等.宋詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:464-465
2、陳邇冬.蘇軾詩(shī)選.北京:人民文學(xué)出版社,1984(第二版):281
第一首詩(shī)描繪登通潮閣所見(jiàn)情景,閑雅的筆觸中隱然透出羈旅愁緒。首句“倦客愁聞歸路遙”,開門見(jiàn)山地點(diǎn)明詩(shī)人的心境和處境?!熬搿弊至钊讼胍?jiàn)詩(shī)人旅途顛沛、神情困頓之態(tài);而“歸路”之“遙”,則暗示出漂泊之遠(yuǎn),一懷愁緒由此而起?!俺盥劇倍窒碌闷降?,卻將思鄉(xiāng)盼歸的心曲表達(dá)得十分真切,不管詩(shī)人是有所問(wèn)而“聞”,還是他人無(wú)意之言而詩(shī)人有心而“聞”,都使人意會(huì)到身處偏遠(yuǎn)之地的詩(shī)人內(nèi)心的落寞、孤寂。他暗自期望:此處離故鄉(xiāng)會(huì)近一點(diǎn)了吧?但是留心打聽,方知?dú)w路依然遙遠(yuǎn),這給他這個(gè)旅客增添了許多倦意和愁緒。
詩(shī)人懷著思鄉(xiāng)的愁悶心情獨(dú)自行走,突然眼前一亮:前面有一座飛檐四張的高閣,凌空而起,俯視著跨水長(zhǎng)橋?!把勖黠w閣俯長(zhǎng)橋”點(diǎn)出“通潮閣”之題?!把勖鳌倍謽O其準(zhǔn)確地寫出詩(shī)人對(duì)突兀而起的通潮閣的主觀感受,而且使詩(shī)歌的情調(diào)由低抑轉(zhuǎn)為豁朗。兩句之間的起落變化,顯示了詩(shī)人開闔自如的大手筆,也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生磨難所持的樂(lè)觀態(tài)度。正像他在另一首詩(shī)中所說(shuō):“九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生?!保ā读露找苟珊!罚┌堰h(yuǎn)貶海南視為難得的經(jīng)歷一樣,在這里他也不肯讓自己的精神就此委頓,而是竭力振作,將內(nèi)心的愁苦化解開去。眼前這座凌空而起的通潮閣正是以其宏偉之勢(shì)、闊大之景吸引了詩(shī)人的注意力。
詩(shī)歌很自然地由抒情轉(zhuǎn)到寫景:“貪看白鷺橫秋浦,不覺(jué)青林沒(méi)晚潮?!闭?yàn)椤柏澘础?,全副身心被自然景色所吸引,故而不覺(jué)時(shí)光流逝。寫得意氣悠然閑適,大有與物同化之趣。有意思的是,詩(shī)人寫白鷺,不用“飛”或“翔”,卻著一“橫”字,而這“橫”字正是詩(shī)人匠心獨(dú)運(yùn)之所在。首先,“橫”字帶出一股雄健之勢(shì),如同一團(tuán)濃墨重重地抹在畫面上,其氣勢(shì),其力度,是“飛”或“翔”所不具備的。其次,這一“橫”字中,點(diǎn)染了詩(shī)人的主觀情感,傳達(dá)出詩(shī)人的神情意態(tài):詩(shī)人憑欄遠(yuǎn)眺,“貪看”一隊(duì)白鷺在秋浦上飛翔,視線久久地追隨著白鷺移動(dòng),故而有“橫”的感覺(jué)。若用“飛”或“翔”,則見(jiàn)不出詩(shī)人久眺的身影。更妙的是,白鷺“橫”于秋浦之上,化動(dòng)為靜。這種“靜態(tài)”完全是詩(shī)人的主觀感受,它既與人們觀察展現(xiàn)于開闊背景上的運(yùn)動(dòng)時(shí)所獲得的感受一致,暗示出秋浦水天一色,空寥清曠;同時(shí),也是詩(shī)人心境之“靜”的外現(xiàn)。最后一句用一個(gè)“沒(méi)”字寫晚潮,雖然是動(dòng)態(tài),卻也是無(wú)聲無(wú)息,令人不覺(jué)其“動(dòng)”。正是在這至寧至靜的境界中,時(shí)光悄然消逝,晚潮悄然而退,只有一片青蔥的樹林映著最后一抹斜輝。而從詩(shī)人倚軒凝然不動(dòng)的身影中,表現(xiàn)出深切的寂寞和一絲莫明的惆悵。
第二首詩(shī)著意抒發(fā)思鄉(xiāng)盼歸的心情。詩(shī)人從紹圣元年(1094年)被貶出京師,六七年間一直漂泊在惠州、海南等地,北歸無(wú)期,鬢發(fā)染霜,此時(shí)悲從中來(lái),發(fā)出“余生欲老海南村”的嘆息,他說(shuō),看來(lái)只得在這天涯海角之地度過(guò)殘生了。然而,這自悲自憫的情感卻不能淹沒(méi)詩(shī)人心中執(zhí)著的期望,他內(nèi)心深處依然盼望有朝一日遇赦北還,因此第二句寫道:“帝遣巫陽(yáng)招我魂。”詩(shī)人在這里巧妙地化用《楚辭·招魂》之意,借上帝以指朝廷,借招魂以指奉旨內(nèi)遷。詩(shī)人就像一個(gè)漂泊無(wú)依的游魂,苦苦地盼望上帝將它召還。無(wú)望已使人痛苦,而無(wú)望中的期望,更煎熬著詩(shī)人的心。這兩句詩(shī)中翻騰著一種深沉熾熱的情感,分外感人。
懷著強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情,詩(shī)人翹首北望,只見(jiàn)“杳杳天低鶻沒(méi)處,青山一發(fā)是中原?!辫描?,形容極遠(yuǎn)。極目北眺,廣漠的天空與蒼莽原野相接,高飛遠(yuǎn)去的鶻鳥正消逝在天際;地平線上連綿起伏的青山猶如一絲纖發(fā),那里,正是中原故鄉(xiāng)。這兩句以遠(yuǎn)渺之景抒寫對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情?!疤斓旺X沒(méi)”,筆觸洗煉,氣韻清朗,極具情致。而“青山一發(fā)”,用頭發(fā)絲來(lái)比喻天際的青山,更是新鮮別致。黃庭堅(jiān)曾稱贊蘇軾的詩(shī)“氣吞五湖三江”,而此句也顯示了蘇軾詩(shī)特有的磅礴氣勢(shì)。只不過(guò)它不是以恢弘之景表現(xiàn)出來(lái),如“峨嵋翠掃空”,而是將壯觀之景“化”小,運(yùn)于股掌之間——“青山一發(fā)”。另一方面,“青山一發(fā)”又是實(shí)寫之景。如此雄偉壯觀的青山僅僅在地平線上露出一絲起伏的遠(yuǎn)影,可見(jiàn)青山之遙遠(yuǎn),中原之遙遠(yuǎn)。而這正表明了詩(shī)人遐思的悠長(zhǎng)。青山在天際時(shí)隱時(shí)現(xiàn),宛如發(fā)絲若有若無(wú),它牽動(dòng)著詩(shī)人思鄉(xiāng)的情愫,勾起詩(shī)人執(zhí)著的期望。
這兩首七絕抒寫羈旅思鄉(xiāng)的愁懷,但前一首以景寫趣,韻調(diào)清雅悠閑,意趣雋永;而后一首以景寫情,筆墨灑脫飄逸,情感熾熱綿長(zhǎng)。雖寫悲傷之懷,卻不流于頹唐委頓;畫面疏朗,筆力雄放。前人稱蘇軾詩(shī)“清雄”,這兩首詩(shī)即是。
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。 ...
蘇軾。 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
吳娘水閣,幾曲金塘,時(shí)聽紅魚跳波響。翳然花竹,日高舟尾浮菰蔣。
妝臺(tái)上。傷春天氣,中酒心情,斜溜明矑還細(xì)相。照水釵傾,投餌鬟偏,幾遍惆悵。
泛清波摘遍 詠沼內(nèi)紅魚。清代。陳維崧。 吳娘水閣,幾曲金塘,時(shí)聽紅魚跳波響。翳然花竹,日高舟尾浮菰蔣。妝臺(tái)上。傷春天氣,中酒心情,斜溜明矑還細(xì)相。照水釵傾,投餌鬟偏,幾遍惆悵。朝霞漾。寄到啼椷染血,帶得落花鋪絳。愛(ài)爾絕代紅妝,水云高曠。渾無(wú)恙。嬌鳥籠底去來(lái),美人影中生長(zhǎng)。莫管畫溪笠澤,黏天風(fēng)浪。
次游坡亭韻。明代。薛侃。 元?dú)庵芫袍?,時(shí)闔亦時(shí)開。波光涵萬(wàn)象,耀彼山之隈。俯視塵寰袖,高陟空中臺(tái)。引盼尼山上,千古一顏回。六經(jīng)失真詮,瓦缶時(shí)鳴雷。逐逐翳枝落,那將根本培。遙聆金石語(yǔ),遐思真奇瑰??丈斤L(fēng)月夜,悵望獨(dú)徘徊。飛云探天乙,鐵橋?yàn)榫?。漫爾羨坡老,乾坤亦殊才。冥坐俟東曉,身世忘堪哀。
浮云漸盡尚模糊,慚說(shuō)星眸戀若珠。對(duì)面花如隔秘霧,推窗月似障紗幮。
難同阮藉論青白,好向維摩參寂無(wú)。忽憶東堂狂飲夜,燈光爛燦醉呼盧。
目病初愈示敬亭貽謀。清代。敦敏。 浮云漸盡尚模糊,慚說(shuō)星眸戀若珠。對(duì)面花如隔秘霧,推窗月似障紗幮。難同阮藉論青白,好向維摩參寂無(wú)。忽憶東堂狂飲夜,燈光爛燦醉呼盧。
廣郡延袤古桂陽(yáng),郡人不省是維桑。換鹽忽漫逢賓客,食藕因思制楚裳。
天下幾州真刺史,我來(lái)一度舊劉郎。而今不作看花恨,消息王孫草盡芳。
詠懷古跡五首 其四 桂陽(yáng)。明代。陳子升。 廣郡延袤古桂陽(yáng),郡人不省是維桑。換鹽忽漫逢賓客,食藕因思制楚裳。天下幾州真刺史,我來(lái)一度舊劉郎。而今不作看花恨,消息王孫草盡芳。
怯寒先著薄綿衣,竟與三春意態(tài)非。已似韋娘金縷盡,那堪蘇小玉繩???
樓臺(tái)有客憐相望,燕雁憑君記代飛。一為停驂思往事,宦情、鄉(xiāng)夢(mèng)兩相違!
秋柳 其三。近現(xiàn)代。許南英。 怯寒先著薄綿衣,竟與三春意態(tài)非。已似韋娘金縷盡,那堪蘇小玉繩???樓臺(tái)有客憐相望,燕雁憑君記代飛。一為停驂思往事,宦情、鄉(xiāng)夢(mèng)兩相違!