国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

懷沙

懷沙朗讀

滔滔孟夏兮,草木莽莽。傷懷永哀兮,汩徂南土。

郁結(jié)紆軫兮,離愍而長鞠。

撫情效志兮,冤屈而自抑。刓方以為圜兮,常度未替。

章畫志墨兮,前圖未改。

內(nèi)厚質(zhì)正兮,大人所晟。巧陲不斵兮,孰察其揆正?

離婁微睇兮,瞽謂之不明。

變白以為黑兮,倒上以為下。鳳皇在笯兮,雞鶩翔舞。

同糅玉石兮,一概而相量。夫惟黨人鄙固兮,羌不知余之所臧。

任重載盛兮,陷滯而不濟(jì)。懷瑾握瑜兮,窮不知所示。

邑犬群吠兮,吠所怪也。非俊疑杰兮,固庸態(tài)也。

文質(zhì)疏內(nèi)兮,眾不知余之異采。材樸委積兮,莫知余之所有。

重仁襲義兮,謹(jǐn)厚以為豐。重華不可遻兮,孰知余之從容!

古固有不并兮,豈知其何故!湯禹久遠(yuǎn)兮,邈而不可慕。

懲連改忿兮,抑心而自強(qiáng)。離閔而不遷兮,愿志之有像。

進(jìn)路北次兮,日昧昧其將暮。舒憂娛哀兮,限之以大故。

亂曰:

脩路幽蔽,道遠(yuǎn)忽兮。

世既莫吾知兮,人心不可謂兮。

懷質(zhì)抱青,獨(dú)無匹兮。伯樂既沒,驥焉程兮。

定心廣志,余何畏懼兮!

世溷濁莫吾知,人心不可謂兮。

明告君子,吾將以為類兮。

譯文

初夏的天氣盛陽,草木都已經(jīng)長得茂盛。

我懷著內(nèi)心的深沉的悲哀,匆匆踏上這南國的土地。

眼前一片蒼茫,聽不出絲毫聲響。

我九曲的回腸纏著悒郁的愁緒,我遭到患難啊,是這樣地窮愁困厄。

撫念我的情感,反省我的初志,又只好把難言的冤屈壓抑在心底。

方正的被刻削得圓滑了,正常的法度卻沒有變易。

如果轉(zhuǎn)化初衷,改道而行,那是正直的君子所鄙棄的。

守繩墨而不變易,照舊地按著規(guī)矩。

內(nèi)心充實(shí)而端正,自有那偉大的人物稱善贊美。

巧匠倕還沒有揮動(dòng)斧頭,誰能看得出曲直和規(guī)矩?

黑色的花紋放在幽暗的地方,盲人說它沒有紋章。

離婁微閉著眼睛,盲者說他的目盲。

白的要說成黑,把上面的倒置下方。

鳳凰關(guān)進(jìn)籠中,雞鴨卻舞蹈翱翔。

玉與石混淆在一起,有人拿來一斗而量。

那些黨人就是這般地鄙陋愚固啊,他們又怎能理解我心之所善。

責(zé)任大,擔(dān)子重,卻陷于沉滯,不被重用。

賢能的人雖然懷瑾握瑜,被逐困窮又怎能獻(xiàn)示于人。

村里的狗群起而狂吠,只因?yàn)樗鼈兩僖姸喙帧?/p>

小人們非難和疑忌俊杰,是他們庸夫俗子的本性。

我舉止清疏而內(nèi)質(zhì)樸實(shí),他們當(dāng)然不懂得我的異彩。

有用的材料被丟積在一邊,人的才華就是這樣被掩埋。

我仁之又仁義之又義,忠誠老實(shí)以充實(shí)自己。

舜帝已死不可再生,有誰來賞識(shí)我這樣的氣宇。

自古來,賢圣不必同時(shí),這到底是什么緣分?

夏禹和商湯已經(jīng)遠(yuǎn)隔,就追慕也不能再世。

抑制著心中的憤恨,須求得自己的堅(jiān)強(qiáng)。

身遭不幸,只要我不變節(jié),就會(huì)找到我所向往的圣人。

回路北上去尋找歸宿,日已昏昏,天色將暮。

姑且吐出我的悲哀,生命已經(jīng)到了盡頭。

尾聲:

浩蕩的沅水湘水呵,每天每日地奔流不息。

長遠(yuǎn)的路程陰晦幽蔽,是遙遠(yuǎn)而蠻荒的旅程。

不斷地嘔吟悲傷,永遠(yuǎn)地嘆息凄涼。

世間上既沒有知己,有何人可以商量。

我為人誠心誠意,但有誰為我佐證。

伯樂呵已經(jīng)死了,千里馬有誰品評(píng)?

各人的稟賦有一定,各人的生命有所憑。

我要堅(jiān)定我的志趣,決不會(huì)怕死貪生。

無休無止的悲哀,令人深長嘆息。

世間混濁無人了解我,人心難測,沒有人可以聽我表敘。

人生一死不可回避,但愿世上沒有什么使我矜惜。

請(qǐng)記下這件事吧,后進(jìn)諸君,我將永遠(yuǎn)以先賢為榜樣而前行!

注釋

汩(cú)徂:急行。

眴(shùn):同“瞬”,看的意思。

紆軫:委曲而痛苦。

離慜(mǐn):遭憂患。鞠:困窮。

刓(wán)方以為圜(yuán):把方的削成圓的。刓:削。圜,同“圓”。

常度:正常的法則。替:廢也。

易初:變易初心。本迪:變道。

章:明也。志:記也。

倕(chuí):人名,傳說是堯時(shí)的巧匠。斵(zhuó):砍,削。

蒙瞍(méngsǒu):瞎子。章:文彩。

離婁:傳說中的人名,善視。睇(dì):微視。

瞽(gǔ):瞎子。

笯(nú):竹籠。

鶩:鴨子。

臧:同“藏”。指藏于胸中之抱負(fù)。

瑾、瑜:均美玉。

委積:丟在一旁堆著。

遌(è):遇。

邈:遙遠(yuǎn)。

大故:死亡。

汩:指水流疾貌,或?yàn)樗募绷髀暋?/p>

脩:長。

唫:同“吟”。此下四句據(jù)《史記》補(bǔ)入。

焉:怎么,哪里。程:量也。

錯(cuò):同“措”,安排。

曾:同“增”。爰(yuán)哀:悲哀無休無止。

愛:吝惜。

類:楷式,法。

參考資料:

1、黃壽祺、梅桐生譯注.楚辭全譯.貴陽:貴州人民出版社,1984:99-103

2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:831-836

懷沙創(chuàng)作背景

  此詩寫作時(shí)間大約可以定位屈原臨死前,是詩人的絕命詞。也有學(xué)者認(rèn)為此詩是屈原流放中懷念長沙的詩作,大約作于到達(dá)長沙之前,而在《九章·哀郢》之后,是屈原決心自殺的預(yù)告。

參考資料:

1、黃壽祺、梅桐生譯注.楚辭全譯.貴陽:貴州人民出版社,1984:99-103

2、王承略、李笑巖譯注.楚辭.濟(jì)南:山東畫報(bào)出版社,2014:103-108

屈原

屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰(zhàn)國時(shí)期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。 ...

屈原朗讀
()

猜你喜歡

土酥絕類穆家兒,好著崔家饤坐梨。如夢甘寒千百顆,雪肌相伴出關(guān)西。

()
陸初望

鄱陽湖邊停短橈,登山山石森岧峣。累累奇怪相轕轇,便逢名畫難為描。

饑鷹側(cè)翅摩九皋,怒猊攫爪窺云坳。立者如鶴伏者猱,澗邊臥者如潛蛟。

()

太原公子方隸軍,藥師卻渡黃河津。津頭蕭蕭風(fēng)雪暮,亦是尋常行路人。

驚龍怒虎易形似,難畫英雄當(dāng)此際。常山太華隱欲動(dòng),千尺光芒垂至地。

()

浣沙溪上纻羅輕,少小吹笙學(xué)鳳鳴。近水荷花貪并蒂,依人燕雀羨雙成。

舞長自喜迎仙袂,燭滅何須絕客纓。已遣風(fēng)光牽宿醉,獨(dú)無涼雨解新酲。

()

桂林名勝地,臺(tái)觀跡多陳。空馀南薰亭,屹立漓水濆。

使君喜登臨,從游有嘉賓。拂石坐紫苔,援琴鼓南薰。

()

愿乞金剛四座高,長年一冊(cè)壓方袍。問人每爽朱提約,在我殊憐白首勞。

念佛有時(shí)行玉兔,掄材真欲踞金鰲。神宗舊事偏能憶,閒共諸僧說海濤。

()