閑居三十載,遂與塵事冥。
詩書敦宿好,林園無世情。
如何舍此去,遙遙至南荊!
叩枻新秋月,臨流別友生。
涼風(fēng)起將夕,夜景湛虛明。
昭昭天宇闊,皛皛川上平。
懷役不遑寐,中宵尚孤征。
商歌非吾事,依依在耦耕。
投冠旋舊墟,不為好爵縈。
養(yǎng)真衡茅下,庶以善自名。
辛丑歲七月赴假還江陵夜行涂口。魏晉。陶淵明。 閑居三十載,遂與塵事冥。詩書敦宿好,林園無世情。如何舍此去,遙遙至南荊!叩枻新秋月,臨流別友生。涼風(fēng)起將夕,夜景湛虛明。昭昭天宇闊,皛皛川上平。懷役不遑寐,中宵尚孤征。商歌非吾事,依依在耦耕。投冠旋舊墟,不為好爵縈。養(yǎng)真衡茅下,庶以善自名。
三十年來村居享悠閑,對(duì)于世態(tài)隔膜而不明。
原先愛好詩書現(xiàn)更愛,田園沒有應(yīng)酬之俗情。
為何舍棄田園而離去,千里迢迢去到那南荊?
蕩起船槳擊碎新秋月,水邊暫告分手別親朋。
傍晚涼風(fēng)習(xí)習(xí)已吹起,月光照天夜色清空明。
天宇明凈高遠(yuǎn)無邊際,亮光閃閃江面水波平。
惦記差役不能安心睡,夜已將半還得獨(dú)自行。
商歌求官不是我事業(yè),留戀沮溺那樣并力耕。
甩掉官帽決心返故里,高官厚祿本來不動(dòng)情。
衡門茅舍才可修真性,或可憑善建立好聲名。
辛丑:指晉安帝隆安五年(401年)。赴假:赴準(zhǔn)假之所,意即銷假返任。江陵:當(dāng)時(shí)的荊州鎮(zhèn)地,是荊州刺史桓玄的駐所,在今湖北省江陵縣。行:經(jīng)過。涂口:地名,即今武漢市江夏區(qū)金口街,北宋前名涂口。
閑居:閑散在家。三十載:詩人二十九歲開始出仕任江州祭酒,“三十載”是舉其成數(shù)。一說“三十”應(yīng)作“三二”,三二得六,即閑居了六年。
塵事:指世俗之事。冥:冥漠,隔絕。
敦:厚。這里用作動(dòng)詞,即加厚,增加。宿(sù)好(hào):昔日的愛好。宿,宿昔,平素。
林園:一作“園林”。世情:世俗之情。
如何:為何。舍此:指放棄田園生活。
南荊:荊州治所在湖北江陵,江陵古屬南方楚國(guó)之地,故西晉稱荊州為南荊。東晉沿用此習(xí)稱?!段倪x》作“西荊”。
叩(kòu):敲,擊。枻(yì):船舷。新秋:即孟秋,秋季的第一個(gè)月。
臨流:在水邊。友生:朋友。生是對(duì)年輕讀書人的稱呼。
將夕:暮之將臨。夕,傍晚。
湛(zhàn):澄清,清澈。虛明:空闊明亮。
昭昭:光明,明亮的的樣子。
皛(xiǎo):潔白明亮的樣子。川上:此指江面。
懷役:猶言負(fù)役,身負(fù)行役。不遑(huáng):不暇,沒有工夫。
中宵:半夜。尚:猶,且。獨(dú)征:獨(dú)自遠(yuǎn)行。
商歌:指自薦求官。商,聲調(diào)名,音悲涼。商歌非我事:意謂像寧戚那樣熱心于求官,不是我所愿意做的事。
依依:依戀、留戀的樣子。耦(ǒu)耕:兩人并肩而耕。這里指隱居躬耕。
投冠:拋棄官帽,即棄官,旋:返回。舊墟:這里指故鄉(xiāng)舊居。
好(hǎo)爵:指高官厚祿??M(yíng):纏繞,束縛。
養(yǎng)真:養(yǎng)性修真,保持真樸的本性。衡茅:指簡(jiǎn)陋的住房。衡,同“橫”,即“橫木為門”。茅,茅屋。
庶:庶幾。有“差不多”之意,在古語中常含希望、企求的成分。這里就有希望的意思。
參考資料:
1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:117-120
這首詩作于晉安帝隆安五年(401年)。隆安四年(400年)春,桓玄克荊州、雍州后,督八州即八郡軍事,領(lǐng)荊州、江州刺史。當(dāng)時(shí)陶淵明在桓玄幕府里供職。隆安五年七月,他回鄉(xiāng)探親假滿,再次返回江陵(今湖北荊州)的官府。路經(jīng)涂口時(shí),寫下這首詩。
參考資料:
1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:117-120
此詩開頭六句,是從題前著墨,借追念平生,寫出自己的生活、情性,再轉(zhuǎn)到當(dāng)前。他這年三十七歲,說“閑居三十載”,是就大體舉成數(shù)而言。過去精神寄托所在是詩書和園林,官場(chǎng)應(yīng)酬這些塵事、虛偽欺詐這些俗情是遠(yuǎn)隔而無沾染的。四句盛寫過去生活的值得追戀,也正是蓄勢(shì);接著便迸發(fā)出“如何舍此去,遙遙至西荊”的自詰,強(qiáng)烈表現(xiàn)出自悔、自責(zé)。這里用十字成一句作反詰,足見出表現(xiàn)的力度;說“遙遙至西荊(荊州在京都之西)”,自然不僅是指地理上的“遙遙”,而且也包括與荊人在情性、心理上的相隔“遙遙”。
“叩枻”以下八句是第二節(jié)。前六句正面寫“夜行”,也寫內(nèi)心所感。詩人揮手告別岸邊的友人,舉棹西行。這時(shí),新秋月上,涼風(fēng)乍起,夜景虛明一片,天宇空闊無垠,平靜的江波上閃映著月影,望過去分外皎潔。這是無限美好的境界,但是,作者如此著力描寫這秋江夜景,不是因?yàn)椤扒闃穭t景樂”(吳喬《圍爐詩話》),而正是為了反跌出自己役事在身、中宵孤行之苦。一切美景,對(duì)此時(shí)的詩人說來,都成虛設(shè);反足以引發(fā)其深思,既追撫已往,也思考未來。這樣,“懷役”兩句,便成了綰結(jié)上下的關(guān)捩語句。
結(jié)尾六句,抒寫夜行所感。在上節(jié)所寫境和情的強(qiáng)烈矛盾下,詩人不自禁地像在自語,也像在對(duì)大江、秋月傾訴:“商歌非吾事,依依在耦耕”——像寧戚那樣唱著哀傷的歌來感動(dòng)齊桓公以干祿求仕的世不乏人,而自己卻戀戀于像長(zhǎng)沮、桀溺那樣的并肩而耕?!吧谈琛?、“耦耕”,代表著兩條截然不同的生活道路,作者在此已作了明確的抉擇。“耦耕”是“歸隱”的代稱,所以下文就是對(duì)未來生活的具體考慮:首先是“投冠”(不是一般的“掛冠”),擲棄仕進(jìn)之心,不為高官厚俸牽腸掛肚;其次是返歸故里,在衡門茅舍之下、在田園和大自然的懷抱中,養(yǎng)其浩然真氣。詩人深沉地想:要是這樣,大概可以達(dá)到“止于至善”的境界了吧。一個(gè)“庶”字,也表現(xiàn)出詩人對(duì)崇高的人生境界的不息追求。
詩中作者用白描手法寫江上夜行的所見、所遇,無一不真切、生動(dòng),發(fā)人興會(huì)。其抒述感慨,都是發(fā)自肺腑的真情實(shí)語。方東樹說:“讀陶公詩,專取其真。事真、景真、情真、理真,不煩繩削而自合”(《昭昧詹言》);又說:“讀陶公詩,須知其直書即目,直書胸臆,逼真而道腴”(《昭昧詹言》),此篇就是一個(gè)典型例子。
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...
陶淵明。 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
送蘇修往上饒。唐代。李嘉祐。 愛爾無羈束,云山恣意過。一身隨遠(yuǎn)岫,孤棹任輕波。世事關(guān)心少,漁家寄宿多。蘆花泊舟處,江月奈人何。
感事。。吳未淳。 鷸蚌相持急,漁夫兩獲之。圣心不務(wù)德,人意況多私。生死忍相假,榮名恥所期。寄言奮翮者,防有翼傷時(shí)。
黃塵捲地咽笳聲,獨(dú)上危樓百感生。象郡西來千嶂合,虎門東去大江平。
秦云猶傍任囂冢,漢日長(zhǎng)懸陸賈城。十載離憂將寄遠(yuǎn),芳洲誰與采蘭蘅。
登郡城西樓。明代。岑徵。 黃塵捲地咽笳聲,獨(dú)上危樓百感生。象郡西來千嶂合,虎門東去大江平。秦云猶傍任囂冢,漢日長(zhǎng)懸陸賈城。十載離憂將寄遠(yuǎn),芳洲誰與采蘭蘅。
西風(fēng)憑吊景前賢,豸繡威名著簡(jiǎn)編。暫建朱幡辭北闕,獨(dú)乘驄馬駐南天。
擐躬甲胄平諸峒,橫槊鴻文涌百川。恩渥九重深雨露,越臺(tái)遺構(gòu)擬淩煙。
挽四世伯祖忠襄公詩。明代。毛可珍。 西風(fēng)憑吊景前賢,豸繡威名著簡(jiǎn)編。暫建朱幡辭北闕,獨(dú)乘驄馬駐南天。擐躬甲胄平諸峒,橫槊鴻文涌百川。恩渥九重深雨露,越臺(tái)遺構(gòu)擬淩煙。
摘芳詞·鶯聲寂太平時(shí)。。宋一鴻。 良夜迢迢低玉繩,望雙星。羅衣偷卸若為情,細(xì)叮嚀。拗住銀鉤紅燭背,悄無聲。是何意態(tài)意怦怦。問卿卿。
碧山吟社流馨亭落成時(shí)中秋后一日。明代。談悌。 稅憩適時(shí)暇,勝在城西隅。紫氛靄佛剎,綠柚含華濡。昔彥麗詞藻,往躅何宏舒。蘊(yùn)藉漬瀝液,德輝披瓊琚。亭虛湛豐草,杞棘方芟殳。拘云襲芳若,架虹通游魚。良宴溢浩思,醉曳青霞裾。