鳩曰:“子將安之?”
梟曰:“我將東徙?!?/p>
鳩曰:“何故?”
梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴。以故東徙。”
鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲?!?/p>
梟逢鳩。兩漢。劉向。 鳩曰:“子將安之?”梟曰:“我將東徙?!兵F曰:“何故?”梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴。以故東徙?!兵F曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲?!?
一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”
貓頭鷹說:“我將要向東遷移?!?/p>
斑鳩問:“是什么原因呢?”
貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移?!?/p>
斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會(huì)討厭你的叫聲。”
梟(xiāo):又稱鵂鹠(xiū liú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。
逢:遇見,遇到。
鳩(jiū):斑鳩、雉鳩等的統(tǒng)稱,形似鴿子。
子將安之:您打算到哪里(安家)。
子,古代對(duì)對(duì)方的尊稱,表示“您”。
將,打算、準(zhǔn)備。
安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪兒。
東徙(xǐ):向東邊搬遷。 徙,搬遷。
何故:什么原因。 故,原因。
鄉(xiāng)人皆惡(wù)我鳴:鄉(xiāng)里人都討厭我的叫聲。 皆,都。 惡,厭惡。 我,這里指代貓頭鷹。
以故:因此。 以,因?yàn)椤?故,原因,緣故。
更(gēng):改變。
猶(yóu):仍舊,還。
本則寓言的寓意可以從兩個(gè)角度來理解。一種是站在斑鳩的立場(chǎng)上看問題:在一個(gè)環(huán)境中若得不到認(rèn)可,就應(yīng)該反思自己的問題或缺點(diǎn),而不是逃避,只有正視自己的缺點(diǎn)并改正才能得到大家的歡迎與肯定。另一種是我們站在梟的立場(chǎng)上看問題,梟不是逃避,而是遵循自然去找一個(gè)合適自己的新家。
劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營(yíng)昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡(jiǎn)約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。 ...
劉向。 劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營(yíng)昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡(jiǎn)約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。
厓山雜詩 其二。明代。陳獻(xiàn)章。 北風(fēng)半夜卷滄溟,杖屨船頭候曉晴。滿目寒云吹不散,一帆細(xì)雨濕湯瓶。
朝來新火起新煙,長(zhǎng)笛短簫悲遠(yuǎn)天。細(xì)柳新蒲為誰綠,濁醪粗飯任吾年。
已聞童子騎青竹,喚取佳人舞繡筵。此日此時(shí)人共得,晴窗點(diǎn)檢白云篇。
迎春貽余子仲栗。明代。黃佐。 朝來新火起新煙,長(zhǎng)笛短簫悲遠(yuǎn)天。細(xì)柳新蒲為誰綠,濁醪粗飯任吾年。已聞童子騎青竹,喚取佳人舞繡筵。此日此時(shí)人共得,晴窗點(diǎn)檢白云篇。
送徐樹人師內(nèi)渡。。林占梅。 甫許春風(fēng)坐,誰知遽別離。識(shí)韓空有愿,御李悵無期。豸服威名著,鳣堂教化施。受恩嗟未報(bào),有淚灑臨歧。
戍婦詞一首。宋代。許棐。 半落釭花午夜閑,戍衣裁就寄君難。雁來不帶平安字,卻帶邊風(fēng)入帳寒。
偈。宋代。釋仲易。 一二三四五,升堂擊法鼓。蔟蔟齊上來,一一面相睹。秋色滿虛庭,秋風(fēng)動(dòng)寰宇。更問祖師禪,雪峰到投子。