晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。以太尉掾兼虎賁中郎將,寓直于散騎之省。高閣連云,陽景罕曜,珥蟬冕而襲紈綺之士,此焉游處。仆野人也,偃息不過茅屋茂林之下,談話不過農(nóng)夫田父之客。攝官承乏,猥廁朝列,夙興晏寢,匪遑卮寧,譬猶池魚籠鳥,有江湖山藪之思。于是染翰操紙,慨然而賦。于時(shí)秋也,故以“秋興”命篇。其辭曰:
四時(shí)忽其代序兮,萬物紛以回薄。覽花蒔之時(shí)育兮,察盛衰之所托。感冬索而春敷兮,嗟夏茂而秋落。雖末士之榮悴兮,伊人情之美惡。善乎宋玉之言曰:“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰,憀栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水送將歸”。夫送歸懷慕徒之戀兮,遠(yuǎn)行有羈旅之憤。臨川感流以嘆逝兮,登山懷遠(yuǎn)而悼近。彼四戚之疚心兮,遭一涂而難忍。嗟秋日之可哀兮,諒無愁而不盡。
野有歸燕,隰有翔隼。游氛朝興,槁葉夕殞。于是乃屏輕箑,釋纖絺,藉莞箬,御袷衣。庭樹槭以灑落兮,勁風(fēng)戾而吹帷。蟬嘒嘒而寒吟兮,雁飄飄而南飛。天晃朗以彌高兮,日悠陽而浸微。何微陽之短晷,覺涼夜之方永。月瞳朧以含光兮,露凄清以凝冷。熠耀粲于階闥兮,蟋蟀鳴乎軒屏。聽離鴻之晨吟兮,望流火之余景。宵耿介而不寐兮,獨(dú)輾轉(zhuǎn)于華省。悟時(shí)歲之遒盡兮,慨伏首而自省。斑鬢髟以承弁兮,素發(fā)颯以垂領(lǐng)。仰群俊之逸軌兮,攀云漢以游騁。登春臺(tái)之熙熙兮,珥金貂之炯炯。茍趣舍之殊涂兮,庸詎識(shí)其躁靜。
聞至人之休風(fēng)兮,齊天地于一指。彼知安而忘危兮,故出生而入死。行投趾于容跡兮,殆不踐而獲底。闕側(cè)足以及泉兮,雖猴猿而不履。龜祀骨于宗祧兮,思反身于綠水。且斂衽以歸來兮,忽投紱以高厲。耕東皋之沃壤兮,輸黍稷之余稅。泉涌湍于石間兮,菊揚(yáng)芳于崖澨。澡秋水之涓涓兮,玩游鰷之澼澼。逍遙乎山川之阿,放曠乎人間之世。悠哉游哉,聊以卒歲。
秋興賦。魏晉。潘岳。 晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。以太尉掾兼虎賁中郎將,寓直于散騎之省。高閣連云,陽景罕曜,珥蟬冕而襲紈綺之士,此焉游處。仆野人也,偃息不過茅屋茂林之下,談話不過農(nóng)夫田父之客。攝官承乏,猥廁朝列,夙興晏寢,匪遑卮寧,譬猶池魚籠鳥,有江湖山藪之思。于是染翰操紙,慨然而賦。于時(shí)秋也,故以“秋興”命篇。其辭曰: 四時(shí)忽其代序兮,萬物紛以回薄。覽花蒔之時(shí)育兮,察盛衰之所托。感冬索而春敷兮,嗟夏茂而秋落。雖末士之榮悴兮,伊人情之美惡。善乎宋玉之言曰:“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰,憀栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水送將歸”。夫送歸懷慕徒之戀兮,遠(yuǎn)行有羈旅之憤。臨川感流以嘆逝兮,登山懷遠(yuǎn)而悼近。彼四戚之疚心兮,遭一涂而難忍。嗟秋日之可哀兮,諒無愁而不盡?! ∫坝袣w燕,隰有翔隼。游氛朝興,槁葉夕殞。于是乃屏輕箑,釋纖絺,藉莞箬,御袷衣。庭樹槭以灑落兮,勁風(fēng)戾而吹帷。蟬嘒嘒而寒吟兮,雁飄飄而南飛。天晃朗以彌高兮,日悠陽而浸微。何微陽之短晷,覺涼夜之方永。月瞳朧以含光兮,露凄清以凝冷。熠耀粲于階闥兮,蟋蟀鳴乎軒屏。聽離鴻之晨吟兮,望流火之余景。宵耿介而不寐兮,獨(dú)輾轉(zhuǎn)于華省。悟時(shí)歲之遒盡兮,慨伏首而自省。斑鬢髟以承弁兮,素發(fā)颯以垂領(lǐng)。仰群俊之逸軌兮,攀云漢以游騁。登春臺(tái)之熙熙兮,珥金貂之炯炯。茍趣舍之殊涂兮,庸詎識(shí)其躁靜?! ÷勚寥酥蒿L(fēng)兮,齊天地于一指。彼知安而忘危兮,故出生而入死。行投趾于容跡兮,殆不踐而獲底。闕側(cè)足以及泉兮,雖猴猿而不履。龜祀骨于宗祧兮,思反身于綠水。且斂衽以歸來兮,忽投紱以高厲。耕東皋之沃壤兮,輸黍稷之余稅。泉涌湍于石間兮,菊揚(yáng)芳于崖澨。澡秋水之涓涓兮,玩游鰷之澼澼。逍遙乎山川之阿,放曠乎人間之世。悠哉游哉,聊以卒歲。
晉武帝太始十四年,我三十二歲,開始出現(xiàn)白頭發(fā)了。因是太尉府的屬員兼任了虎賁中郎將,在散騎官署內(nèi)寄居值班。那里高大的樓閣連接著云彩,有陽光的鮮明景色很少見到,帽子上插著貂尾蟬文、身上穿著件件細(xì)絹綺羅的卿士,在這里嬉游居住。我是鄉(xiāng)野之人,休息不過在草屋山林之下,談話不過以農(nóng)民和野老為客,自從暫領(lǐng)官職,充數(shù)排列在朝廷百官中,早起晚睡,沒有一刻功夫安寧,就好像池子里的魚、籠中的鳥,產(chǎn)生了對(duì)江湖山野的思念,于是筆端蘸墨,拿過紙來,感慨而作此賦。當(dāng)時(shí)正是秋天,因此用秋興作為篇名。
春夏秋冬四季匆匆地接替,世上萬物紛紛回轉(zhuǎn)迫近。看那花朵移栽隨著時(shí)序更替,能察覺出四季是草木盛衰的寄托。感慨那草木冬天的凋零,春天的滋生,嗟嘆草木夏天的茂盛,秋天的搖落。雖說草木榮枯是微末小事,卻也影響著人們的情感的好、惡。宋玉的話說得好:“悲哀啊,秋天形成了肅殺寒涼的陰冷之氣,蕭條寂寞啊,草木搖動(dòng)飄零變得衰落。心中凄涼悲傷,就像要去遠(yuǎn)行,登山臨水送別將要?dú)w去的人?!彼蜌w者有思念伴侶的懷念,遠(yuǎn)行者有羈旅漂泊的悲憤,臨水者則像孔子感嘆流水似時(shí)光飛逝,登山者又像齊景公懷想未來而哀悼眼前。那四種感傷都使人心內(nèi)痛苦,遇上了一件也難以忍受,但嗟嘆秋天的值得悲哀,那大概是沒有什么愁可比而又沒有盡頭了。
田野里有歸來的燕子,沼澤地有低翔的鶻鳥。漫游的興致早晨產(chǎn)生,枯干的樹葉傍晚就殞落了。于是就收起了輕巧的扇子,脫下纖細(xì)的葛衣,鋪墊上香蒲席,穿上了夾襖。庭院樹木的枝頭空空都飄灑零落了,強(qiáng)勁的風(fēng)兇猛地吹動(dòng)著帳幕。寒蟬嘒嘒地小聲低吟,秋雁飄飄地向南飛去。天空澄明愈加高遠(yuǎn),陽光在空中飄忽逐漸微弱。為什么微弱的陽光時(shí)間這么短,感覺那寒冷的夜晚卻正長(zhǎng)。月色朦朧透出微光,露水凄清凝結(jié)著寒氣。螢火蟲的光亮在臺(tái)階門旁閃爍,蟋蟀在小屋的屏帳附近鳴叫。聽那飛離的大雁在晨空中低吟,仰望那七月流火的寒天殘景。深夜里我耿耿于懷不能睡,在官署中獨(dú)自展轉(zhuǎn)反側(cè)。醒悟到時(shí)光歲月快到盡頭,憤然低下頭來檢查自己。我斑白的鬢發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)地下垂頂著帽子,白頭發(fā)颯然飄落到了衣領(lǐng)。仰慕顯貴們安逸的生活軌跡,可以攀青云致高遠(yuǎn)到處游逛。他們熙熙攘攘地登上了春臺(tái),帽子上插著的金鐺貂尾在閃閃發(fā)著金光。如果人們的志向好惡有不同,也就無從識(shí)別他們的輕重靜躁了。
聽說道德高尚的人的吉祥風(fēng)尚,能齊天下萬物于一指間。而那些人卻只顧貪安忘危,所以也逃不過出于生而入于死的規(guī)律。人們行動(dòng)邁步不過只需容足之地,不踏容足以外的地方,幾乎就能獲得安生。如果在只能立足之地,挖坑深至黃泉,即使是敏捷的猿猴也不敢涉足。神龜不愿死后把自己的龜骨放到祖廟中祭祀,它還想轉(zhuǎn)身返回綠水之中。且讓我收拾起官服歸來吧,快扔掉官印飛走高飛吧。耕種那水邊高地的肥沃土地,除交納租稅還有糧食剩余。在石縫間,山泉水波洶涌湍流,在水邊的山崖上,黃菊吐出芬芳。在涓涓的秋水中洗澡,在潎潎戲水聲中觀賞白鰷魚。自由逍遙在深山幽水間,放任曠達(dá)地生活在人世中。從容不迫悠閑自得地遨游吧,姑且度過一年又一年。
十有四年:指晉武帝咸寧四年(公元年)。
二毛:頭發(fā)黑白夾雜。
太尉掾(yuàn):太尉的副官?;①S(bēn)中郎將:帝王行宮或營(yíng)帳的衛(wèi)隊(duì)首領(lǐng)。
寓直:寄值。散騎之?。菏虖幕实圩笥?,掌規(guī)諫的部門。
陽景:日光。罕曜(yào):很少照射到。
珥(ěr):戴。蟬冕:漢代時(shí)侍從官員之冠以貂尾蟬紋為飾,后遂用為顯貴者的通稱。襲:穿。紈(wán)綺(qǐ):絹綢衣服,代指富貴人家的子弟。
仆:自謙稱呼。野人:鄉(xiāng)野俗人。
偃(yǎn)息:臥息,指居住。
攝官承乏:在任官吏的謙語,意思是,人才缺乏,自己只好承擔(dān)職務(wù)充數(shù)。
猥:謙詞,相當(dāng)于“辱”。廁朝列:置身于朝臣的行列。
夙(sù)興晏寢:起得早,睡得晚。
匪逞:無暇。底:致,得到。
染翰:指以筆醮墨。
四時(shí):春、夏、秋、冬。忽:迅疾的樣子。代序:次序更替。
回?。褐溉f物的生長(zhǎng)與凋謝反復(fù)更替。
覽:觀察。蒔(shì):栽種。時(shí)育:按時(shí)令生長(zhǎng)。
察:明白,察覺。
冬索:冬季萬物凋敝殆盡。春敷:春季百卉四處布生。
末士:士大夫中官位低卑者。榮悴:指政治上的得志和失意。
宋玉之言:指《九辯》。
憀(liáo)栗:傷心的樣子。
徒之戀:即徒戀之,徒勞地留戀。
悼:感傷。
四感:封建士大夫宣揚(yáng)養(yǎng)生處世應(yīng)奉行忍、默、平、直四條原則,違背即有痛苦,所以叫“四感”。疚心:內(nèi)心痛苦。
遭:遇。一涂:一次厄運(yùn)。涂,堵塞,坎坷。
諒:的確。
隼(sǔn):鳥名,兇猛善飛。
屏:通“摒”,放棄。箑(shà):扇子。
纖締:一種用葛纖維織成的細(xì)布。
藉:鋪上。莞(guǎn):草名,此處指席子。蒻(ruò):草名,此處亦指席子。
御:等于說“穿”。祫(xiá):夾衣。
槭(qì):樹枝無葉的樣子。
戾(lì):猛烈。
嘒(huì)嘒:蟬鳴聲。
晃朗:明亮的樣子。
悠陽:太陽將落的樣子。浸微:日光越來越微弱。
晷(guǐ):時(shí)光。
方永:正長(zhǎng)。
朣(tóng)朧(lóng):似明不明的樣子。含光:月光不夠明亮如物之含而未吐,光亮沒有完全散出。
熠(yì)耀:指螢火蟲。粲(càn):明亮的樣子。闥(tà):門。
軒屏:堂前屏風(fēng)。
流火:流,指下行?;穑复蠡鹦?,即心宿。夏歷六月黃昏時(shí),心宿出現(xiàn)千南方,方向最正,位置最高。到了七月,就偏西向下了。余景:余光。
耿介:煩躁不安的樣子。
華?。郝殑?wù)親貴的官署。此指散騎省。
遒(qiú):臨近。
髟(biāo):鬢發(fā)下垂的樣子。弁(biàn):用皮革做成的帽千。
颯(sà):衰落。
群?。褐副姸嗟墓倭?。逸軌:超逸的行跡,指仕途得意。
春臺(tái):登眺游玩的勝處。熙熙:人多的樣子。
金貂:金珰和貂尾。炯炯:明亮的樣子。
趣舍:進(jìn)與退。趣,通“趨”。殊涂(tú):異路。涂,通“途”。
庸詎(jù):難道,反問副詞。躁靜:急躁與安靜。
至人:道家指對(duì)人生悟徹的人。休風(fēng):美好風(fēng)范。
“齊天地”句:《莊子·齊物論》云:“天地一指也,萬物一馬也?!币馑际牵斓赝且粋€(gè)概念,萬物都如一匹馬。這是莊子否定事物對(duì)立性的主觀唯心主義思想。此連上句說,要學(xué)習(xí)至人淡視榮辱貴賤的風(fēng)范。
投趾(zhǐ):置足。容跡:僅能容納一腳之地。
殆(dài):近處。不踐:不踩踏。底:達(dá)到。
闕:通“掘”。側(cè)足:足附近之地。及泉:指挖掘很深。
履:走。
宗祧(tiāo):宗廟。
反:通“返”。
斂衽(rèn):提起衣襟。歸來:辭官歸家。
投紱(fú):解下系印的帶子,指辭官。高厲:走向高處,指歸隱。
東皋(gāo):泛指田野。
輸:繳納。稅:租。
澨(shì):水涯。
澡:洗。涓涓:水流的樣子。
玩:觀賞。鰷(tiáo):魚名,又稱蒼條魚。潎(pì)潎:游動(dòng)的樣子。
阿:大山。
優(yōu)哉游哉:自得的樣子。
卒歲:度完時(shí)日。
參考資料:
1、遲文浚, 許志剛, 宋緒連.歷代賦辭典:遼寧人民出版社,1992-09-01:295-300頁
2、李穆南,郄智毅,劉金玲主編.歷代名賦:中國(guó)環(huán)境科學(xué)出版社 學(xué)苑音像出版社,2006.06:第86-91頁
咸寧四年(公元278年),潘岳三十二歲時(shí)任太尉賈充的屬員及虎賁中郎將,主要任務(wù)是在散騎官署宿衛(wèi)值夜。當(dāng)他看到那些冠飾蟬文金鐺,身著華服的達(dá)官顯貴在這里嬉鬧游逛時(shí),對(duì)比自己卻才高位卑,辛苦忙碌,早起晚睡,不得安寧,不禁產(chǎn)生了歸隱的念頭,于是憤然提筆寫了此賦。
參考資料:
1、遲文浚, 許志剛, 宋緒連.歷代賦辭典:遼寧人民出版社,1992-09-01:295-300頁
《秋興賦》在嗟嘆四時(shí)的基礎(chǔ)上,以宋玉《九辨》中悲秋的名句為契機(jī),抒發(fā)自己對(duì)“秋日之可哀”的獨(dú)特理解。先將宋玉句中提到的“送歸”、“遠(yuǎn)行”、“臨川”、“登山”做的詮釋和評(píng)議:“夫送歸懷慕徒之戀兮,遠(yuǎn)行有羈旅之憤,臨川感流以嘆逝兮,登山懷遠(yuǎn)而悼近?!彼蛣e歸去的人懷著思慕伴侶的戀意,遠(yuǎn)去他方的人有羈旅漂泊的悲憤,面臨大川則感嘆流水似時(shí)光飛逝,登上高山又懷想未來而哀悼眼前。前兩點(diǎn)是一般概括,后兩點(diǎn)是具體用典,一用孔子“子在川上曰:逝者如斯夫”之典,一用齊景公樂而怕死之典。接著潘岳用議論總結(jié)了“四感”,道出自己的見解:“彼四感之疚心兮,遭一途而難忍。嗟秋日之可哀兮,諒無愁而不盡?!彼母凶屓藘?nèi)心哀痛,遇到一樣也難以忍愛,可是嗟嘆秋天本身的值得悲哀,大概是沒有什么愁可比而又無休無止了。宋玉的名言是封建社會(huì)仕途坎坷的文人在秋日共同心理感應(yīng)的寫照,潘岳的獨(dú)特理解又成為此賦所興的思想基礎(chǔ)。
《秋興賦》以空間的轉(zhuǎn)換、時(shí)間的推移,點(diǎn)染重彩濃墨,極力鋪寫蕭瑟、冷落的秋天景象。按時(shí)間來看,從野外寫到庭院:“野有歸燕,隰有翔隼”,寫到屋內(nèi):“庭樹槭以灑落兮,勁風(fēng)戾而吹帷。”田野里有歸來的燕子,沼澤地有低翔的鶻鳥;庭院樹枝上的葉子都飄灑零落了,強(qiáng)勁的風(fēng)兇猛地吹動(dòng)著屋門的帳幕。按時(shí)間來看,從白天寫到晚上:“天晃朗以彌高兮,日悠陽而浸微。何微陽之短晷,覺涼夜之方永?!碧炜粘蚊饔语@得高遠(yuǎn),太陽的光線在空中飄飄忽忽逐漸衰微。為什么微弱的陽光時(shí)間這么短,而感覺那寒冷的夜晚卻正長(zhǎng)。從夜晚又寫到清晨:“聽離鴻之晨吟兮,望流火之余景?!甭犇秋w離的大雁在晨空中吟唱,仰望那七月流火的寒天殘景,而且其中夾雜著對(duì)秋夜“月瞳朧”、“露凄清”、“熠耀粲”、“蟋蟀鳴”種種所見所聞的感受描寫。景象鋪寫后聯(lián)想到自己,以“不寐”、“展轉(zhuǎn)”寫出所悟和自省,又以自己“斑鬢髟以承弁兮,素發(fā)颯以垂領(lǐng)”的憂思早衰的形象與顯貴們“登春臺(tái)之熙熙兮,珥金貂之炯炯”的得意嬉游的傲氣對(duì)比,當(dāng)然會(huì)自然得出清醒的認(rèn)識(shí)和信念:“茍趣舍之殊涂兮,庸詎識(shí)其躁靜?!比绻藗兊闹鞠蚝脨河胁煌?,也就無從識(shí)別他們的輕重靜躁了,是此賦所興的環(huán)境背景。
《秋興賦》直接闡發(fā)老莊的“齊萬物、一生死”的學(xué)說,順理成章地引出此篇的篇眼——即所興。正面議論、反面對(duì)照、援例引證、用典說明,可說議論得十分透辟。其中“龜祀骨”的典故源于《莊子·秋水》篇。這個(gè)典故正好表達(dá)了潘岳寧愿無拘無束地去過隱居生活,也不愿受人白眼而宦海沉浮,全篇所興也就一下子脫口而出:“且斂衽以歸來兮,忽投紱以高厲”,且讓我收藏起官服歸來吧,快扔掉那官印用高風(fēng)亮節(jié)激勵(lì)自己。該句說的直接,痛快,又響亮,是此賦的眼目。緊接著又以歡快的筆調(diào),描繪了想像中的歸隱生活:“耕東皋之沃壤兮,輸黍稷之余稅。泉涌湍于石間兮,菊揚(yáng)芳于崖澨。澡秋水之涓涓兮,玩游鰷之潎潎?!备麞|皋,交余稅,聽泉聲,嗅菊芳,浴秋水、賞魚樂,寫得何其輕松自在,情趣橫生,一幅怡然自得、與世無爭(zhēng)的隱居圖躍然紙上,這是當(dāng)時(shí)司馬氏嚴(yán)酷統(tǒng)治下庶族士大夫超然物外,全身遠(yuǎn)禍的典型心境。由老莊哲學(xué)想到歸隱是此賦的理想境界。
《秋興賦》通過對(duì)秋哀感情的抒發(fā),對(duì)秋景鋪陳的描寫,對(duì)“齊天地”觀念深刻的議論,表達(dá)了對(duì)達(dá)官顯貴們的輕蔑和自己處境的憤懣,從而表示了歸隱避禍的決心。
《秋興賦》在賦的發(fā)展階段中,按內(nèi)容屬抒情言志小賦;按形式屬駢體賦。在表達(dá)方式上,它已打破了漢散體大賦專尚敘事,鋪陳揚(yáng)麗的寫法,而是熔敘事、描寫、抒情、議論為一爐,很多句子多種表達(dá)方式兼而有之,不能說專指某種表達(dá)方式了。句式上以四、六句為主,而且注重對(duì)仗,上下句幾乎都是雙雙比翼駢出,而且注重偶句押韻和靈活換韻,增強(qiáng)了語言的節(jié)奏美和音韻美。雖然還保留很多騷體賦的“兮”字,但只在上句,句中沒有,而且也不是句句必有,可以看到逐漸被淘汰的痕跡了。
潘岳(公元247年~公元300年)即潘安,西晉著名文學(xué)家。字安仁,漢族,河南滎陽中牟(今河南鄭州中牟大潘莊)人,出生于河南鞏縣(今河南鄭州鞏義)。潘安之名始于杜甫《花底》詩“恐是潘安縣,堪留衛(wèi)玠車?!焙笫浪煲耘税卜Q焉。 ...
潘岳。 潘岳(公元247年~公元300年)即潘安,西晉著名文學(xué)家。字安仁,漢族,河南滎陽中牟(今河南鄭州中牟大潘莊)人,出生于河南鞏縣(今河南鄭州鞏義)。潘安之名始于杜甫《花底》詩“恐是潘安縣,堪留衛(wèi)玠車。”后世遂以潘安稱焉。
憶西湖舊游。宋代。文同。 西湖晴碧晚溶溶,與客常來坐好風(fēng)。記得有人歌小玉,月明猶在畫船中。
燭影搖紅 簾。明代。楊基。 花影重重,亂紋匝地?zé)o人卷。有誰惆悵立黃昏,疏映宮妝淺。只有楊花得見。解匆匆、尋芳覓便。多情長(zhǎng)在,暮雨回廊,夜香庭院。曾記揚(yáng)州,紅樓十里東風(fēng)軟。腰肢半露玉娉婷,猶恨蓬山遠(yuǎn)。閑悶如今怎遣??床萆⑶嗲嗨萍?。且教高揭,放數(shù)點(diǎn)春,一雙新燕。
以老驥伏櫪志在千里為韻作八小詩贈(zèng)伯永 其二。宋代。周孚。 收駒汧渭間,誰識(shí)此老驥。伏櫪我何傷,著鞭渠可畏。
題興國(guó)寺碧落軒 其二。宋代。陳淵。 休論暮四同朝四,且說前三與后三。造物戲人無足較,老禪深處要重參。
題可山梅花巖。宋代。張煒。 高人深欲買山居,常辦栽梅養(yǎng)鶴圖。喜有名園鄰水月,不妨清夢(mèng)憶江湖。羲之坦腹應(yīng)相愛,和靖掀髯足自娛。旦夕杖藜須踐約,錦囊先束付奚奴。
夢(mèng)斷霓裳闋,是天風(fēng)、忽然吹下,廣寒宮闕。銀浦流云三萬頃,誤了兩番游歷。
問靈藥、偷來何益?青女素娥齊掩泣,痛文簫、不上神仙籍。
賀新郎二首 其一。清代。項(xiàng)鴻祚。 夢(mèng)斷霓裳闋,是天風(fēng)、忽然吹下,廣寒宮闕。銀浦流云三萬頃,誤了兩番游歷。問靈藥、偷來何益?青女素娥齊掩泣,痛文簫、不上神仙籍。明鏡碎,寶釵折。星房想更添愁絕,望人間、霜零刺骨,雨飛成血??v有羲和知此意,一夜玻璃敲缺。已難抵、今生離別?;厥子窬鞘?,剩年年、淚灑關(guān)山月。千古恨,幾時(shí)雪。