国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

短歌行

短歌行朗讀

置酒高堂,悲歌臨觴。

人壽幾何,逝如朝霜。

時無重至,華不再陽。

蘋以春暉,蘭以秋芳。

來日苦短,去日苦長。

今我不樂,蟋蟀在房。

樂以會興,悲以別章。

豈曰無感,憂為子忘。

我酒既旨,我肴既臧。

短歌可詠,長夜無荒。

譯文

  因為人的壽命短促,雖然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉(zhuǎn)瞬就會逝去。時間不會重新再來,花也不可能再次開放。蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發(fā)出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。人應(yīng)當(dāng)及時享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。哪里會沒有這樣的人生感觸,只是因為見到我的朋友而忘卻憂愁了。我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!去吟詠短歌,及時取樂,而不至于荒廢歲月。

注釋

朝霜:早晨的露水。這里形容轉(zhuǎn)瞬而逝的短暫。

華不再揚:指花不能再次開放。

蘋(pínɡ):一種水草,春天生長。

來日:指自己一生剩下的日子。

去日:指已經(jīng)過去的日子。

蟋蟀在房:這里借用《詩經(jīng)》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除?!薄对娊?jīng)》原意是教人及時依照禮制而適當(dāng)取樂。陸機在這里運用此意。

旨:美好。

臧:好。本句出自《詩經(jīng)》。

“短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時行樂,而不至于荒廢時間。與《詩經(jīng)·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

  這首詩主要是感嘆人生短促,應(yīng)當(dāng)及時行樂。詩中有的句子有意效法曹操,本詩雖也敘友情,不過并沒有曹操在《短歌行》中表現(xiàn)出的那種建功立業(yè)的雄心。

陸機

陸機(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學(xué)家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權(quán),曾歷任平原內(nèi)史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機傳》),與弟陸云俱為中國西晉時期著名文學(xué)家,被譽為“太康之英”。陸機還是一位杰出的書法家,他的《平復(fù)帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。 ...

陸機朗讀
()

猜你喜歡

搖搖花,長安城南道。

小草欣欣造物勻,三月來來野田好。

()
許相卿

壓水云欲墮,吞江虹未收。野人聊自適,吹篴滿滄洲。

()
歐大任

夜久眾諠息,幽人月下吟。潮來疑澗響,家遠似山深。

送客煙中屨,期僧石上琴。何由共玄度,于此長禪心。

()

百卉俱飄息,叢桂出高岡。年年七八月,空際散天香。

有桂獨后發(fā),若自甘退藏。繁枝零玉露,翠節(jié)霏輕霜。

()
謝冶盦

道義論交雜苦辛,多君高唱到陽春。風(fēng)塵澒洞今何世,歲月消磨志不伸。

出岫閒云歸緩緩,在山泉水味津津。一枝縱擅才人筆,未肯淩波賦感甄。

()

階砌葉初上,云山路轉(zhuǎn)賒。掃門殘影亂,千里望貧家。

()