木落雁南度,北風(fēng)江上寒。
我家襄水曲,遙隔楚云端。
鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。(孤帆一作:歸帆)
迷津欲有問(wèn),平海夕漫漫。
我家襄水曲,遙隔楚云端。。唐代。孟浩然。 木落雁南度,北風(fēng)江上寒。我家襄水曲,遙隔楚云端。鄉(xiāng)淚客中盡,孤帆天際看。(孤帆一作:歸帆)迷津欲有問(wèn),平海夕漫漫。
樹(shù)葉飄落大雁飛向南方,北風(fēng)蕭瑟江上分外寒冷。
我家在曲曲彎彎襄水邊,遠(yuǎn)隔楚天云海迷迷茫茫。
思鄉(xiāng)的眼淚在旅途流盡,看歸來(lái)的帆在天邊徜徉。
風(fēng)煙迷離渡口可在何處,茫茫江水在夕陽(yáng)下蕩漾。
木落:樹(shù)木的葉子落下來(lái)。雁南度:大雁南飛。南:一作“初”。
首二句從鮑照《登黃鶴磯》“木落江渡寒,雁還風(fēng)送秋”句脫化而來(lái)。
襄(xiāng)水曲(qū):在漢水的轉(zhuǎn)彎處。襄水,漢水流經(jīng)襄陽(yáng)(今屬湖北)境內(nèi)的一段。曲,江水曲折轉(zhuǎn)彎處,即河灣。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。
楚云端:長(zhǎng)江中游一帶云的盡頭。云:一作“山”。
鄉(xiāng)淚客中盡:思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活無(wú)比辛酸。
孤:一作“歸”。天際:天邊。一作“天外”。
迷津:迷失道路。津,渡口。
平海:寬廣平靜的江水。漫漫:水廣大貌。
參考資料:
1、彭定求 等 .全唐詩(shī)(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第374頁(yè) .
2、鄧安生 孫佩君 .孟浩然詩(shī)選譯 .成都 :巴蜀書(shū)社 ,1990年6月版 :第169-170頁(yè) .
3、蕭滌非 等 .唐詩(shī)鑒賞辭典 .上海 :上海辭書(shū)出版社 ,1983年12月版 :第85-86頁(yè) .
4、蘅塘退士 等 .唐詩(shī)三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第123頁(yè) .
孟浩然曾于公元727年(唐玄宗開(kāi)元十五年)到長(zhǎng)江下游漫游過(guò)一次,公元729年(開(kāi)元十七年)至733年(開(kāi)元二十一年)孟浩然再到吳越漫游。這首詩(shī)當(dāng)作于漫游長(zhǎng)江下游時(shí)期的一個(gè)秋天。
這是一首懷鄉(xiāng)思?xì)w的抒情詩(shī)。全詩(shī)情感是復(fù)雜的。詩(shī)人既羨慕田園生活,有意歸隱,但又想求官做事,以展鴻圖。這種矛盾,就構(gòu)成了詩(shī)的內(nèi)容。
“木落雁南度,北風(fēng)江上寒”,這兩句是寫(xiě)景。作者捕捉了當(dāng)時(shí)帶有典型性的事物,點(diǎn)明季節(jié)。木葉漸脫,北雁南飛,這是最具代表性的秋季景象。但是單說(shuō)秋,還不能表現(xiàn)出“寒”,作者又以“北風(fēng)”呼嘯來(lái)渲染,使人覺(jué)得寒冷,這就點(diǎn)出了題目中的“早寒”。
落木蕭蕭,鴻雁南翔,北風(fēng)呼嘯,天氣寒冷,作者活畫(huà)出一幅深秋景象。處身于這種環(huán)境中,很容易引起悲哀的情緒,所謂“悲落葉于勁秋”(陸機(jī)《文賦》),是有一定道理的。遠(yuǎn)離故土,思想處于矛盾之中的作者就更是如此了。
這是一種“興”起的手法,詩(shī)很自然地進(jìn)入第二聯(lián)。作者面對(duì)眼前景物,思鄉(xiāng)之情,不免油然而生?!跋逅?,亦即“襄河”。漢水在襄陽(yáng)一帶水流曲折,所以作者以“曲”概括之。“遙隔”兩字,不僅表明了遠(yuǎn),而且表明了兩地隔絕,不能歸去。這個(gè)“隔”字,已透露出思鄉(xiāng)之情。作者家住襄陽(yáng),古屬楚國(guó),故詩(shī)中稱(chēng)“楚云端”,既能表現(xiàn)出地勢(shì)之高(與長(zhǎng)江下游相比),又能表現(xiàn)出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思鄉(xiāng)的情緒?!拔壹蚁逅?,遙隔楚云端”,看來(lái)句意平淡,但細(xì)細(xì)咀嚼,是很能體味到作者煉句之妙、造意之苦的。
如果說(shuō)第二聯(lián)只是透露一些思鄉(xiāng)的消息,帶有含蓄的意味,而又未點(diǎn)明;那么第三聯(lián)的“鄉(xiāng)淚客中盡”,不僅點(diǎn)明了鄉(xiāng)思,而且把這種感情一泄無(wú)余了。不僅他自己這樣思鄉(xiāng),而且家人也在想望著他自己的歸去,遙望著“天際”的“孤帆”。家人的想望,是假托之詞,然而使思鄉(xiāng)的感情,抒發(fā)得更為強(qiáng)烈了?!懊越蛴袉?wèn)”,是用《論語(yǔ)·微子》孔子使子路問(wèn)津的典故。長(zhǎng)沮、桀溺是隱者,而孔子則是積極想從政的人。長(zhǎng)沮、桀溺不說(shuō)津(渡口)的所在,反而嘲諷孔子棲棲遑遑、奔走四方,以求見(jiàn)用,引出了孔子的一番慨嘆。雙方是隱居與從政的沖突。而孟浩然本為襄陽(yáng)隱士,如今卻奔走于東南各地(最后還到長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉),卻是把隱居與從政的矛盾集于一身,而這種矛盾又無(wú)法解決,故以“平海夕漫漫”作結(jié)。滔滔江水,與海相平,漫漫無(wú)邊,加以天色陰暗,已至黃昏。這種景色,完全烘托出作者迷茫的心情。
這首詩(shī)二、三兩聯(lián)都是自然成對(duì),毫無(wú)斧鑿痕跡。第二聯(lián)兩句都是指襄陽(yáng)的地位,信手拈來(lái),就地成對(duì),極為自然。第三聯(lián)“鄉(xiāng)淚”是情,“歸帆”是景,以情對(duì)景,扣合自然,充分表達(dá)了作者的感情。最后又以景作結(jié),把思?xì)w的哀情和前路茫茫的愁緒都寄寓在這迷茫的黃昏江景中了。
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱(chēng)為“王孟”。 ...
孟浩然。 孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱(chēng)為“王孟”。