国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

漢紀(jì)·漢紀(jì)二

司馬光Ctrl+D 收藏本站

原文

  起強(qiáng)圉作噩,盡著雍閹茂,凡二年。

太祖高皇帝上之下

  ◎ 三年丁酉,公元前二零四年

  冬,十月,韓信、張耳以兵數(shù)萬東擊趙。趙王及成安君陳馀聞之,聚兵井陘口,號(hào)二十萬。
  廣武君李左車說成安君曰:“韓信、張耳乘勝而去國遠(yuǎn)斗,其鋒不可當(dāng)。臣聞‘千里饋糧,士有饑色;樵蘇后爨,師不宿飽?!窬€之道,車不得方軌,騎不得成列;行數(shù)百里,其勢(shì)糧食必在其后。愿足下假臣奇兵三萬人,從間路絕其輜重;足下深溝高壘勿與戰(zhàn)。彼前不得斗,退不得還,野無所掠,不至十日,而兩將之頭可致于麾下;否則必為二子所擒矣?!背砂簿龂L自稱義兵,不用詐謀奇計(jì),曰:“韓信兵少而疲,如此避而不擊,則諸侯謂吾怯而輕來伐我矣?!?br />  韓信使人間視,知其不用廣武君策,則大喜,乃敢引兵遂下。未至井陘口三十里,止舍。夜半,傳發(fā),選輕騎二千人,人持一赤幟,從間道萆山而望趙軍。誡曰:“趙見我走,必空壁逐我;若疾入趙壁,拔趙幟,立漢赤幟?!绷钇漶詫鞑?,曰:“今日破趙會(huì)食!”諸將皆莫信,佯應(yīng)曰:“諾?!毙旁唬骸摆w已先據(jù)便地為壁;且彼未見吾大將旗鼓,未肯擊前行,恐吾至阻險(xiǎn)而還也。”乃使萬人先行,出,背水陳。趙軍望見而大笑。平旦,信建大將旗鼓,鼓行出井陘口;趙開壁擊之,大戰(zhàn)良久。于是信與張耳佯棄鼓旗,走水上軍;水上軍開入之,復(fù)疾戰(zhàn)。趙果空壁爭(zhēng)漢旗、鼓,逐信、耳。信、耳已入水上軍,軍皆殊死戰(zhàn),不可敗。信所出奇兵二千騎共候趙空壁逐利,則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤幟二千。趙軍已不能得信等,欲還歸壁;壁皆漢赤幟,見而大驚,以為漢皆已得趙王將矣,兵遂亂,遁走,趙將雖斬之,不能禁也。于是漢兵夾擊,大破趙軍,斬成安君泜水上,禽趙王歇。諸將效首虜,畢賀,因問信曰:“兵法:‘右倍山陵,前左水澤?!裾邔④娏畛嫉确幢乘悾弧期w會(huì)食’,臣等不服,然竟以勝,此何術(shù)也?”信曰:“此在兵法,顧諸君不察耳!兵法不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’?且信非得素拊循士大夫也,此所謂‘驅(qū)市人而戰(zhàn)之’,其勢(shì)非置之死地,使人人自為戰(zhàn)。今予之生地,皆走,寧尚可得而用之乎?!”諸將皆服,曰:“善!非臣所及也?!?br />  信募生得廣武君者予千金。有縛致麾下者,信解其縛,東鄉(xiāng)坐,師事之。問曰:“仆欲北攻燕,東代齊,何若而有功?”廣武君辭謝曰:“臣敗亡之虜,何足以權(quán)大事乎!”信曰:“仆聞之,百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸;非愚于虞而智于秦也,用與不用,聽與不聽也。誠令成安君聽足下計(jì),若信者亦已為禽矣。以不用足下,故信得侍耳。今仆委心歸計(jì),愿足下勿辭。”廣武君曰:“今將軍涉西河,虜魏王,禽夏說;東下井陘,不終朝而破趙二十萬眾,誅成安君;名聞海內(nèi),威震天下,農(nóng)夫莫不輟耕釋耒,衤俞衣甘食,傾耳以待命者,此將軍之所長(zhǎng)也。然而眾勞卒罷,其實(shí)難用。今將軍欲舉倦敝之兵,頓之燕堅(jiān)城之下,欲戰(zhàn)不得,攻之不拔,情見勢(shì)屈;曠日持久,糧食單竭。燕既不服,齊必距境以自強(qiáng)。燕、齊相持而不下,則劉、項(xiàng)之權(quán)未有所分也,此將軍所短也。善用兵者,不以短擊長(zhǎng)而以長(zhǎng)擊短?!表n信曰:“然則何由?”廣武君對(duì)曰:“方今為將軍計(jì),莫如按甲休兵,鎮(zhèn)撫趙民,百里之內(nèi),牛酒日至,以饗士大夫;北首燕路,而后遣辨士奉咫尺之書,暴其所長(zhǎng)于燕,燕必不敢不聽從。燕已從而東臨齊,雖有智者,亦不知為齊計(jì)矣。如是,則天下事皆可圖也。兵固有先聲而后實(shí)者,此之謂也?!表n信曰:“善!”從其策,發(fā)使使燕,燕從風(fēng)而靡;遣使報(bào)漢,且請(qǐng)以張耳王趙,漢王許之。楚數(shù)使奇兵渡河擊趙,張耳、韓信往來救趙,因行定趙城邑,發(fā)兵詣漢。
  甲戌晦,日有食之。十一月,癸卯晦,日有食之。
  隨何至九江,九江太宰主之,三日不得見。隨何說太宰曰:“王之不見何,必以楚為強(qiáng),以漢為弱也。此臣之所以為使。使何得見,言之而是,大王所欲聞也;言之而非,使何等二十人伏斧質(zhì)九江市,足以明王倍漢而與楚也。”太宰乃言之王。王見之。隨何曰:“漢王使臣敬進(jìn)書大王御者,竊怪大王與楚何親也!”九江王曰:“寡人北鄉(xiāng)而臣事之?!彪S何曰:“大王與項(xiàng)王俱列為諸侯,北鄉(xiāng)而臣事之者,必以楚為強(qiáng),可以托國也。項(xiàng)王伐齊,身負(fù)版筑,為士卒先。大王宜悉九江之眾,身自將之,為楚前鋒;今乃發(fā)四千人以助楚。夫北面而臣事人者,固若是乎?漢王入彭城,項(xiàng)王未出齊也。大王宜悉九江之兵渡淮,日夜會(huì)戰(zhàn)彭城下;大王乃撫萬人之眾,無一人渡淮者,垂拱而觀其孰勝。夫托國于人者,固若是乎?大王提空名以鄉(xiāng)楚而欲厚自托,臣竊為大王不取也!然而大王不背楚者,以漢為弱也。夫楚兵雖強(qiáng),天下負(fù)之以不義之名,以其背盟約而殺義帝也。漢王收諸侯,還守成皋、滎陽,下蜀、漢之粟,深溝壁壘,分卒守徼乘塞。楚人深入敵國八九百里,老弱轉(zhuǎn)糧千里之外。漢堅(jiān)守而不動(dòng),楚進(jìn)則不得攻,退則不能解,故曰楚兵不足恃也。使楚勝漢,則諸侯自危懼而相救。夫楚之強(qiáng),適足以致天下之兵耳。故楚不如漢,其勢(shì)易見也。今大王不與萬全之漢而自托于危亡之楚,臣竊為大王惑之!臣非以九江之兵足以亡楚也;大王發(fā)兵而倍楚,項(xiàng)王必留;留數(shù)月,漢之取天下可以萬全。臣請(qǐng)與大王提劍而歸漢,漢王必裂地而封大王;又況九江必大王有也?!本沤踉唬骸罢?qǐng)奉命。”陰許畔楚與漢,未敢泄也。
  楚使者在九江,舍傳舍,方急責(zé)布發(fā)兵。隨何直入,坐楚使者上,曰:“九江王已歸漢,楚何以得發(fā)兵?”布愕然。楚使者起。何因說布曰:“事已構(gòu),可遂殺楚使者,無使歸,而疾走漢并力?!辈荚唬骸叭缡拐呓??!庇谑菤⒊拐?,因起兵而攻楚。
  楚使項(xiàng)聲、龍且攻九江,數(shù)月,龍且破九江軍。布欲引兵走漢,恐楚兵殺之,乃間行與何俱歸漢。十二月,九江王至漢。漢王方踞床洗足,召布入見。布大怒,悔來,欲自殺;及出就舍,帳御、飲食、從官皆如漢王居,布又大喜過望。于是乃使人入九江;楚已使項(xiàng)伯收九江兵,盡殺布妻子,布使者頗得故人、幸臣,將眾數(shù)千人歸漢。漢益九江王兵,與俱屯成皋。
  楚數(shù)侵奪漢甬道,漢軍乏食。漢王與酈食其謀橈楚權(quán)。食其曰:“昔湯伐桀,封其后于杞;武王伐紂,封其后于宋。今秦失德棄義,侵伐諸侯,滅其社稷,使無立錐之地,陛下誠能復(fù)立六國之后,此其君臣、百姓必皆戴陛下之德,莫不鄉(xiāng)風(fēng)慕義,愿為臣妾。德義已行,陛下南鄉(xiāng)稱霸,楚必?cái)狂哦!睗h王曰:“善!趣刻印,先生因行佩之矣?!笔称湮葱?,張良從外來謁。漢王方食,曰:“子房前!客有為我計(jì)橈楚權(quán)者?!本咭葬B生語告良,曰:“何如?”良曰:“誰為陛下畫此計(jì)者?陛下事去矣!”漢王曰:“何哉?”對(duì)曰:“臣請(qǐng)借前箸,為大王籌之。昔湯、武封桀、紂之后者,度能制其死生之命也;今陛下能制項(xiàng)籍之死命乎?其不可一也。武王入殷,表商容之閭,釋箕子之囚,封比干之墓,今陛下能乎?其不可二也。發(fā)巨橋之粟,散鹿臺(tái)之錢,以賜貧窮,今陛下能乎?其不可三也。殷事已畢,偃革為軒,倒載干戈,示天下不復(fù)用兵,今陛下能乎?其不可四也。休馬華山之陽,示以無為,今陛下能乎?其不可五也。放牛桃林之陰,以示不復(fù)輸積,今陛下能乎?其不可六也。天下游士,離其親戚,棄墳?zāi)梗ス逝f,從陛下游者,徒欲日夜望咫尺之地;今復(fù)立六國之后,天下游士各歸事其主,從其親戚,反其故舊、墳?zāi)梗菹屡c誰取天下乎?其不可七也。且夫楚唯無強(qiáng),六國立者復(fù)橈而從之,陛下焉得而臣之?其不可八也。誠用客之謀,陛下事去矣!”漢王輟食,吐哺,罵曰:“豎儒幾敗而公事!”令趣銷印。
  荀悅論曰:夫立策決勝之術(shù),其要有三:一曰形,二曰勢(shì),三曰情。形者,言其大體得失之?dāng)?shù)也;勢(shì)者,言其臨時(shí)之宜、進(jìn)退之機(jī)也;情者,言其心志可否之實(shí)也。故策同、事等而功殊者,三術(shù)不同也。
  初,張耳、陳馀說陳涉以復(fù)六國,自為樹黨;酈生亦說漢王。所以說者同而得失異者,陳涉之起,天下皆欲亡秦;而楚、漢之分未有所定,今天下未必欲亡項(xiàng)也。故立六國,于陳涉,所謂多己之黨而益秦之?dāng)骋玻磺谊惿嫖茨軐L煜轮匾?,所謂取非其有以與于人,行虛惠而獲實(shí)福也。立六國,于漢王,所謂割己之有而以資敵,設(shè)虛名而受實(shí)禍也。此同事而異形者也。
  及宋義待秦、趙之?dāng)溃c昔卞莊刺虎同說者也。施之戰(zhàn)國之時(shí),鄰國相攻,無臨時(shí)之急,則可也。戰(zhàn)國之立,其日久矣,一戰(zhàn)勝敗,未必以存亡也;其勢(shì)非能急于亡敵國也;進(jìn)乘利,退自保,故累力待時(shí),承敵之?dāng)?,其?shì)然也。今楚、趙所起,其與秦勢(shì)不并立,安危之機(jī),呼吸成變,進(jìn)則定功,退則受禍。此同事而異勢(shì)者也。
  伐趙之役,韓信軍于泜水之上而趙不能敗。彭城之難,漢王戰(zhàn)于睢水之上,士卒皆赴入睢水而楚兵大勝。何則?趙兵出國迎戰(zhàn),見可而進(jìn),知難而退,懷內(nèi)顧之心,無出死之計(jì);韓信軍孤在水上,士卒必死,無有二心,此信之所以勝也。漢王深入敵國,置酒高會(huì),士卒逸豫,戰(zhàn)心不固;楚以強(qiáng)大之威而喪其國都,士卒皆有憤激之氣,救敗赴亡之急,以決一旦之命,此漢之所以敗也。且韓信選精兵以守,而趙以內(nèi)顧之士攻之;項(xiàng)羽選精兵以攻,而漢以怠惰之卒應(yīng)之,此同事而異情者也。
  故曰:權(quán)不可豫設(shè),變不可先圖。與時(shí)遷移,應(yīng)物變化,設(shè)策之機(jī)也。
  漢王謂陳平曰:“天下紛紛,何時(shí)定乎?”陳平曰:“項(xiàng)王骨鯁之臣亞父、鐘離昩、龍且、周殷之屬,不過數(shù)人耳。大王誠能捐數(shù)萬斤金,行反間,間其君臣,以疑其心。項(xiàng)王為人,意忌信讒,必內(nèi)相誅,漢因舉兵而攻之,破楚必矣。”漢王曰:“善!”乃出黃金四萬斤與平,恣所為,不問其出入。平多以金縱反間于楚軍,宣言:“諸將鐘離昩等為項(xiàng)王將,功多矣,然而終不得裂地而王,欲與漢為一,以滅項(xiàng)氏而分王其地?!表?xiàng)王果意不信鐘離昩等。
  夏,四月,楚圍漢王于滎陽,急;漢王請(qǐng)和,割滎陽以西者為漢。亞父勸羽急攻滎陽;漢王患之。項(xiàng)羽使使至漢,陳平使為太牢具。舉進(jìn),見楚使,即佯驚曰:“吾以為亞父使,乃項(xiàng)王使!”復(fù)持去,更以惡草具進(jìn)楚使。楚使歸,具以報(bào)項(xiàng)王,項(xiàng)王果大疑亞父。亞父欲急攻下滎陽城,項(xiàng)王不信,不肯聽。亞父聞項(xiàng)王疑之,乃怒曰:“天下事大定矣,君王自為之,愿請(qǐng)骸骨!”歸,未至彭城,疽發(fā)背而死。
  五月,將軍紀(jì)信言于漢王曰:“事急矣!臣請(qǐng)誑楚,王可以間出。”于是陳平夜出女子?xùn)|門二千馀人,楚因而四面擊之。紀(jì)信乃乘王車,黃屋左纛,曰:“食盡,漢王降楚。”楚皆呼萬歲,之城東觀。以故漢王得與數(shù)十騎出西門遁去,令韓王信與周苛、魏豹、樅公守滎陽。羽見紀(jì)信,問:“漢王安在?”曰:“已出去矣?!庇馃龤⑿拧V芸痢汗嘀^曰:“反國之王,難與守城!”因殺魏豹。
  漢王出滎陽,至成皋,入關(guān),收兵欲復(fù)東。轅生說漢王曰:“漢與楚相距滎陽數(shù)歲,漢常困。愿君王出武關(guān),項(xiàng)王必引兵南走。王深壁勿戰(zhàn),令滎陽、成皋間且得休息,使韓信等得安輯河北趙地,連燕、齊,君王乃復(fù)走滎陽。如此,則楚所備者多,力分;漢得休息,復(fù)與之戰(zhàn),破之必矣!”漢王從其計(jì),出軍宛、葉間。與黥布行收兵。羽聞漢王在宛,果引兵南;漢王堅(jiān)壁不與戰(zhàn)。
  漢王之?dāng)∨沓牵舛饕?,彭越皆亡其所下城,?dú)將其兵北居河上,常往來為漢游兵擊楚,絕其后糧。是月,彭越渡睢,與項(xiàng)聲、薛公戰(zhàn)下邳,破,殺薛公。羽乃使終公守成皋,而自東擊彭越。漢王引兵北,擊破終公,復(fù)軍成皋。
  六月,羽已破走彭越,聞漢復(fù)軍成皋,乃引兵西拔滎陽城,生得周苛。羽謂苛:“為我將,以公為上將軍,封三萬戶?!敝芸亮R曰:“若不趨降漢,今為虜矣;若非漢王敵也!”羽烹周苛,并殺樅公而虜韓王信,遂圍成皋。漢王逃,獨(dú)與滕公共車出成皋玉門,北渡河,宿小脩武傳舍。晨,自稱漢使,馳入趙壁。張耳、韓信未起,即其臥內(nèi),奪其印符以麾召諸將,易置之。信、耳起,乃知漢王來,大驚。漢王既奪兩人軍,即令張耳徇行,備守趙地。拜韓信為相國,收趙兵未發(fā)者擊齊。諸將稍稍得出成皋從漢王。楚拔成皋,欲西;漢使兵距之鞏,令其不得西。
  秋,七月,有星孛于大角。
  臨江王龍薨,子尉嗣。
  漢王得韓信軍,復(fù)大振。八月,引兵臨河,南鄉(xiāng),軍小脩武,欲復(fù)與楚戰(zhàn)。郎中鄭忠說止?jié)h王,使高壘深塹勿與戰(zhàn)。漢王聽其計(jì),使將軍劉賈、盧綰將卒二萬人,騎數(shù)百,度白馬津,入楚地,佐彭越,燒楚積聚,以破其業(yè),無以給項(xiàng)王軍食而已。楚兵擊劉賈,賈輒堅(jiān)壁不肯與戰(zhàn),而與彭越相保。
  彭越攻徇梁地,下睢陽、外黃等十七城。九月,項(xiàng)王謂大司馬曹咎曰:“謹(jǐn)守成皋。即漢王欲挑戰(zhàn),慎勿與戰(zhàn),勿令得東而已。我十五日必定梁地,復(fù)從將軍?!庇鹨鴸|行,擊陳留、外黃、睢陽等城,皆下之。
  漢王欲捐成皋以東,屯鞏、洛以距楚。酈生曰:“臣聞‘知天之天者,王事可成’,王者以民為天,而民以食為天。夫敖倉,天下轉(zhuǎn)輸久矣,臣聞其下乃有藏粟甚多。楚人拔滎陽,不堅(jiān)守敖倉,乃引而東,令適卒分守成皋,此乃天所以資漢也。方今楚易取而漢反卻,自奪其便,臣竊以為過矣。且兩雄不俱立,楚、漢久相持不決,海內(nèi)搖蕩,農(nóng)夫釋耒,紅女下機(jī),天下之心未有所定也。愿足下急復(fù)進(jìn)兵,收取滎陽,據(jù)敖倉之粟,塞成皋之險(xiǎn),杜太行之道,距蜚狐之口,守白馬之津,以示諸侯形制之勢(shì),則天下知所歸矣?!蓖鯊闹藦?fù)謀取敖倉。食其又說王曰:“方今燕、趙已定,唯齊未下,諸田宗強(qiáng),負(fù)海、岱,阻河、濟(jì),南近于楚,人多變?cè)p;足下雖遣數(shù)萬師,未可以歲月破也。臣請(qǐng)得奉明詔說齊王,使為漢而稱東籓。”上曰:“善!”乃使酈生說齊王曰:“王知天下之所歸乎?”王曰:“不知也。天下何所歸?”酈生曰:“歸漢。”曰:“先生何以言之?”曰:“漢王先入咸陽,項(xiàng)王負(fù)約,王之漢中。項(xiàng)王遷殺義帝,漢王聞之,起蜀、漢之兵擊三秦,出關(guān)而責(zé)義帝之處。收天下之兵,立諸侯之后;降城即以侯其將,得賂即以分其士;與天下同其利,豪英賢才皆樂為之用。項(xiàng)王有倍約之名,殺義帝之實(shí);于人之功無所記,于人之罪無所忘;戰(zhàn)勝而不得其賞,拔城而不得其封,非項(xiàng)氏莫得用事;天下畔之,賢才怨之,而莫為之用。故天下之事歸于漢王,可坐而策也!夫漢王發(fā)蜀、漢,定三秦;涉西河,破北魏;出井陘,誅成安君;此非人之力也,天之福也!今已據(jù)敖倉之粟,塞成皋之險(xiǎn),守白馬之津,杜太行之阪,距蜚狐之口;天下后服者先亡矣。王疾先下漢王,齊國可得而保也;不然,危亡可立而待也!”先是,齊聞韓信且東兵,使華無傷、田解將重兵屯歷下以距漢。及納酈生之言,遣使與漢平,乃罷歷下守戰(zhàn)備,與酈生日縱酒為樂。韓信引兵東,未度平原,聞酈食其已說下齊,欲止。辨士蒯徹說信曰:“將軍受詔擊齊,而漢獨(dú)發(fā)間使下齊,寧有詔止將軍乎?何以得毋行也?且酈生,一士,伏軾掉三寸之舌,下齊七十馀城,將軍以數(shù)萬眾,歲馀乃下趙五十馀城。為將數(shù)歲,反不如一豎儒之功乎!”于是信然之,遂渡河。

  ◎ 四年戊戌,公元前二零三年

  冬,十月,信襲破齊歷下軍,遂至臨淄。齊王以酈生為賣己,乃烹之;引兵東走高密,使使之楚請(qǐng)救。田橫走博陽,守相田光走城陽,將軍田既軍于膠東。
  楚大司馬咎守成皋,漢數(shù)挑戰(zhàn),楚軍不出。使人辱之,數(shù)日,咎怒,渡兵汜水。士卒半渡,漢擊之,大破楚軍,盡得楚國金玉、貨賂,咎及司馬欣皆自剄汜水上。漢王引兵渡河,復(fù)取成皋,軍廣武,就敖倉食。
  項(xiàng)羽下梁地十馀城,聞成皋破,乃引兵還。漢軍方圍鐘離昩于滎陽東,聞?dòng)鹬粒M走險(xiǎn)阻。羽亦軍廣武,與漢相守。數(shù)月,楚軍食少。項(xiàng)王患之,乃為高祖,置太公其上,告漢王曰:“今不急下,吾烹太公!”漢王曰:“吾與羽俱北面受命懷王,約為兄弟,吾翁即若翁;必欲烹而翁,幸分我一杯羹!”項(xiàng)王怒,欲殺之。項(xiàng)伯曰:“天下事未可知。且為天下者不顧家,雖殺之,無益,只益禍耳!”項(xiàng)王從之。項(xiàng)王謂漢王曰:“天下匈匈數(shù)歲者,徒以吾兩人耳。愿與漢王挑戰(zhàn),決雌雄,毋徒苦天下之民父子為也!”漢王笑謝曰;“吾寧斗智,不能斗力!”項(xiàng)王三令壯士出挑戰(zhàn),漢有善騎射者樓煩輒射殺之。項(xiàng)王大怒,乃自被甲持戟挑戰(zhàn)。樓煩欲射之,項(xiàng)王真目叱之,樓煩目不敢視,手不敢發(fā),遂走還入壁,不敢復(fù)出。漢王使人間問之,乃項(xiàng)王也,漢王大驚。于是項(xiàng)王乃即漢王,相與臨廣武間而語。羽欲與漢王獨(dú)身挑戰(zhàn)。漢王數(shù)羽曰:“羽負(fù)約,王我于蜀、漢,罪一;矯殺卿子冠軍,罪二;救趙不還報(bào),而擅劫諸侯兵入關(guān),罪三;燒秦宮室,掘始皇帝冢,收私其財(cái),罪四;殺秦降王子?jì)?,罪五;詐坑秦子弟新安二十萬,罪六;王諸將善地而徙逐故主,罪七;出逐義帝彭城,自都之,奪韓王地,并王梁、楚,多自與,罪八;使人陰殺義帝江南,罪九;為政不平,王約不信,天下所不容,大逆無道,罪十也。吾以義兵從諸侯誅殘賊,使刑馀罪人擊公,何苦乃與公挑戰(zhàn)!”羽大怒,伏弩射中漢王。漢王傷胸,乃捫足曰:“虜中吾指?!睗h王病創(chuàng)臥,張良強(qiáng)請(qǐng)漢王起行勞軍,以安士卒,毋令楚乘勝。漢王出行軍,疾甚,因馳入成皋。韓信已定臨淄,遂東追齊王。項(xiàng)王使龍且將兵,號(hào)二十萬,以救齊,與齊王合軍高密??突蛘f龍且曰:“漢兵遠(yuǎn)斗窮戰(zhàn),其鋒不可當(dāng)。齊、楚自居其地,兵易敗散。不如深壁,令齊王使其信臣招所亡城;亡城聞王在,楚來救,必反漢。漢兵二千里客居齊地,齊城皆反之,其勢(shì)無所得食,可無戰(zhàn)而降也?!饼埱以唬骸拔崞缴n信為人,易與耳!寄食于漂母,無資身之策;受辱于袴下,無兼人之勇,不足畏也。且夫救齊,不戰(zhàn)而降之,吾何功!今戰(zhàn)而勝之,齊之半可得也。”十一月,齊、楚與漢夾濰水而陳。韓信儲(chǔ)夜令人為萬馀囊,滿盛沙,壅水上流;引軍半渡擊龍且,佯不勝,還走。龍且果喜曰:“固知信怯也!”遂追信。信使人決壅囊,水大至,龍且軍太半不得渡。即急擊殺龍且,水東軍散走,齊王廣亡去。信遂追北至成陽,虜齊王廣。漢將灌嬰追得齊守相田光,進(jìn)至博陽。田橫聞齊王死,自立為齊王,還擊嬰,嬰敗橫軍于嬴下。田橫亡走梁,歸彭越。嬰進(jìn)擊齊  將田吸于千乘,曹參擊田既于膠東,皆殺之,盡定齊地。
  立張耳為趙王。
  漢王疾愈,西入關(guān)。至櫟陽,梟故塞王欣頭櫟陽市。留四日,復(fù)如軍,軍廣武。
  韓信使人言漢王曰:“齊偽詐多變,反覆之國也;南邊楚。請(qǐng)為假王以鎮(zhèn)之?!睗h王發(fā)書,大怒,罵曰:“吾困于此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王!”張良、陳平躡漢王足,因附耳語曰:“漢方不利,寧能禁信之自王乎!不如因而立之,善遇,使自為守。不然,變生?!睗h王亦悟,因復(fù)罵曰:“大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!”春,二月,遣張良操印立韓信為齊王,征其兵擊楚。
  項(xiàng)王聞龍且死,大懼,使盱臺(tái)人涉往說齊王信曰:“天下共苦秦久矣,相與戮力擊秦。秦已破,計(jì)功割地,分土而王之,以休士卒。今漢王復(fù)興兵而東,侵人之分,奪人之地;已破三秦,引兵出關(guān),收諸侯之兵以東擊楚,其意非盡吞天下者不休,其不知厭足如是甚也!且漢王不可必,身居項(xiàng)王掌握中數(shù)矣,項(xiàng)王憐而活之;然得脫,輒倍約,復(fù)擊項(xiàng)王,其不可親信如此。今足下雖自以與漢王為厚交,為之盡力用兵,必終為所禽矣。足下所以得須臾至今者,以項(xiàng)王尚存也。當(dāng)今二王之事,權(quán)在足下,足下右投則漢王勝,左投則項(xiàng)王勝。項(xiàng)王今日亡,則次取足下。足下與項(xiàng)王有故,何不反漢與楚連和,參分天下王之!今釋此時(shí)而自必于漢以擊楚,且為智者固若此乎?!”韓信謝曰:“臣事項(xiàng)王,官不過郎中,位不過執(zhí)戟;言不聽,畫不用,故倍楚而歸漢。漢王授我上將軍印,予我數(shù)萬眾,解衣衣我,推食食我,言聽計(jì)用,故吾得以至于此。夫人深親我,我倍之不祥;雖死不易!幸為信謝項(xiàng)王!”
  武涉已去,蒯徹知天下權(quán)在信,乃以相人之術(shù)說信曰:“仆相君之面,不過封侯,又危不安;相君之背,貴乃不可言?!表n信曰:“何謂也?”蒯徹曰:“天下初發(fā)難也,憂在亡秦而已。今楚、漢分爭(zhēng),使天下之人肝膽涂地,父子暴骸骨于中野,不可勝數(shù)。楚人起彭城,轉(zhuǎn)斗逐北,乘利席卷,威震天下;然兵困于京、索之間,迫西山而不能進(jìn)者,三年于此矣。漢王將數(shù)十萬之眾,距鞏、雒,阻山河之險(xiǎn),一日數(shù)戰(zhàn),無尺寸之功,折北不救。此所謂智勇俱困者也。百姓罷極怨望,無所歸倚。以臣料之,其勢(shì)非天下之賢圣固不能息天下之禍。當(dāng)今兩主之命,縣于足下,足下為漢則漢勝,與楚則楚勝。誠能聽臣之計(jì),莫若兩利而俱存之,參分天下,鼎足而居,其勢(shì)莫敢先動(dòng)。夫以足下之賢圣,有甲兵之聚,據(jù)強(qiáng)齊,從趙、燕,出空虛之地而制其后,因民之欲,西鄉(xiāng)為百姓請(qǐng)命,則天下風(fēng)走而響應(yīng)矣,孰敢不聽!割大弱強(qiáng)以立諸侯,諸侯已立,天下服聽,而歸德于齊。案齊之故,有膠、泗之地,深拱揖讓,則天下之君王相率而朝于齊矣。蓋聞‘天與弗取,反受其咎;時(shí)至不行,反受其殃’。愿足下熟慮之!”韓信曰:“漢王遇我甚厚,吾豈可鄉(xiāng)利而倍義乎!”蒯生曰:“始常山王、成安君為布衣時(shí),相與為刎頸之交;后爭(zhēng)張黡、陳澤之事,常山王殺成安君泜水之南,頭足異處。此二人相與,天下至歡也,然而卒相禽者,何也?患生于多欲而人心難測(cè)也。今足下欲行忠信以交于漢王,必不能固于二君之相與也,而事多大于張黡、陳澤者;故臣以為足下必漢王之不危己,亦誤矣!大夫種存亡越,霸句踐,立功成名而身死亡,野獸盡而獵狗烹。夫以交友言之,則不如張耳之與成安君者也;以忠信言之,則不過大夫種之于句踐也,此二者足以觀矣!愿足下深慮之。且臣聞‘勇略震主者身危,功蓋天下者不賞’。今足下戴震主之威,挾不賞之功,歸楚,楚人不信;歸漢,漢人震恐。足下欲持是安歸乎?”韓信謝曰:“先生且休矣,吾將念。”后數(shù)日,蒯徹復(fù)說曰:“夫聽者,事之候也;計(jì)者,事之機(jī)也;聽過計(jì)失而能久安者鮮矣!故知者,決之?dāng)嘁?;疑者,事之害也。審豪厘之小?jì),遺天下之大數(shù),智誠知之,決弗敢行者,百事之禍也。夫功者,難成而易??;時(shí)者,難得而易失也;時(shí)乎時(shí),不再來!”韓信猶豫,不忍倍漢;又自以功多,漢終不奪我齊,遂謝。蒯徹因去,佯狂為巫。
  秋,七月,立黥布為淮南王。
  八月,北貉燕人來致梟騎助漢。
  漢王下令:軍士不幸死者,吏為衣衾棺斂,轉(zhuǎn)送其家。四方歸心焉。
  是歲,以中尉周昌為御史大夫。昌,苛從弟也。
  項(xiàng)羽自知少助;食盡,韓信又進(jìn)兵擊楚,羽患之。漢遣侯公說羽請(qǐng)?zhí)?。羽乃與漢約,中分天下,割洪溝以西為漢,以東為楚。九月,楚歸太公、呂后,引兵解而東歸。漢王欲西歸,張良、陳平說曰:“漢有天下太半,而諸侯皆附;楚兵疲食盡,此天亡之時(shí)也。今釋弗擊,此所謂養(yǎng)虎自遺患也。”漢王從之。

譯文及注釋

  漢紀(jì)二漢高帝三年(丁酉,公元前204年)

  冬季,十月,韓信和張耳率領(lǐng)幾萬名士兵向東攻打趙。趙王趙歇和成安君陳馀聞?dòng)?,即在井陘口集結(jié)部隊(duì),號(hào)稱二十萬大軍。

  廣武君李左車勸說成安君道:“韓信、張耳乘勝勢(shì)離開本國遠(yuǎn)征,鋒芒銳不可當(dāng)。我聽說:‘從千里之外供給軍糧,士兵當(dāng)會(huì)面有饑色;臨時(shí)拾柴割草來做飯,軍隊(duì)當(dāng)會(huì)常常食不果腹?!窬€這條路,車輛不能并行,騎兵不能成列,行軍隊(duì)伍前后拉開幾百里,依此形勢(shì),隨軍的糧草必定落在大部隊(duì)的后面。望您暫時(shí)撥給我三萬人作為突擊隊(duì),抄小路去截?cái)鄬?duì)方的輜重糧草,而您則深挖壕溝、高筑營(yíng)壘,堅(jiān)守不出戰(zhàn)。這樣一來,他們向前無仗可打,退后無路可回,野外又無什么東西可搶,如此不到十天,韓信、張耳這兩個(gè)將領(lǐng)的頭顱就可以獻(xiàn)到您的帳前了;否則便肯定要被他們二人所俘獲?!钡愨旁?jīng)自稱是義兵,不屑于使用詐謀奇計(jì),故說:“韓信兵力單薄且又疲憊不堪,對(duì)這樣的軍隊(duì)還避而不擊,各諸侯便會(huì)認(rèn)為我膽怯而隨便來攻打我了?!?/p>

  韓信派人暗中打探消息,得知陳馀不采納廣武君的計(jì)策,高興異常,因此便敢率軍徑直前進(jìn),在距離井陘口三十里的地方停下來宿營(yíng)。到半夜時(shí)分,韓信傳令部隊(duì)出發(fā),挑選兩千名輕騎兵,每人手拿一面紅旗,從小道上山隱蔽起來,觀察趙軍的動(dòng)向;并告誡他們說:“交戰(zhàn)時(shí)趙軍看到我軍退逃,必會(huì)傾巢出動(dòng)來追趕我們,你們即趁機(jī)迅速?zèng)_入趙軍營(yíng)壘,拔掉趙軍的旗幟,遍插漢軍的紅旗。”又命他的副將傳送一些食品給將士,說道:“待今天打敗趙軍后再會(huì)餐!”眾將領(lǐng)們都不相信,只是假意應(yīng)承道:“好吧。”韓信說:“趙軍已經(jīng)搶先占據(jù)了有利地形安營(yíng)扎寨,而且他們沒有看見我軍大將的旗鼓,是不肯出兵攻打我們的先頭部隊(duì)的,這是因?yàn)樗麄兣挛臆姷搅穗U(xiǎn)要的地方,遇阻后就會(huì)撤回去。”韓信隨即派遣一萬人打先鋒,開出營(yíng)寨,背靠河水?dāng)[開陣勢(shì)。趙軍望見后都嘩然大笑。

  天剛蒙蒙亮的時(shí)候,韓信打出了大將的旗鼓,鼓樂喧天地開出了井陘口。趙軍洞開營(yíng)門迎擊,雙方激戰(zhàn)了很久。這時(shí),韓信和張耳便假裝丟旗棄鼓,逃回河邊的陣營(yíng)。河邊部隊(duì)大開營(yíng)門放他們進(jìn)去,然后又和趙軍鏖戰(zhàn)。趙軍果然傾巢出動(dòng),爭(zhēng)搶漢軍拋下的旗鼓,追逐韓信和張耳。韓信、張耳進(jìn)入河邊的陣地后,全軍即都拼死奮戰(zhàn),趙軍無法打敗他們。韓信派出的二千名騎兵突擊隊(duì)一起等到趙軍將士全體出動(dòng)去追逐爭(zhēng)奪戰(zhàn)利品時(shí),立刻奔馳進(jìn)入趙軍營(yíng)地,拔掉所有趙軍旗幟,插上兩千面漢軍紅旗。趙軍已經(jīng)無法抓獲韓信等人,便想退崐回營(yíng)地,但卻見自己的營(yíng)壘中遍是漢軍的紅旗,都驚慌失措,以為漢軍已將趙王的將領(lǐng)全部擒獲了,于是士兵們大亂,紛紛逃跑,趙將盡管不停地?cái)貧⑻颖矡o法禁止?jié)≈畡?shì)。漢軍隨即又前后夾擊,大敗趙軍,在水邊殺了陳馀,活捉了趙王趙歇。

  將領(lǐng)們獻(xiàn)上敵人的首級(jí)和俘虜,都向韓信祝賀,并趁勢(shì)問韓信說:“兵法上提出:‘布軍列陣要右邊和背面靠山,前面和左邊臨水?!@次您卻反而讓我們背水布陣,還說什么‘待打敗趙軍后再會(huì)餐’,我們當(dāng)時(shí)都頗不信服,但是竟然取勝了,這是什么戰(zhàn)術(shù)呀?”韓信說:“這戰(zhàn)術(shù)也是兵法上有的,只不過你們沒有留意罷了!兵法上不是說‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’嗎?況且我所率領(lǐng)的并不是平時(shí)訓(xùn)練有素的將士,這即是所謂的‘驅(qū)趕著街市上的平民百姓去作戰(zhàn)’,勢(shì)必非把他們置于死地,使他們?nèi)巳藶楦髯缘纳娑鴳?zhàn)不可;倘若給他們留下活路,他們就會(huì)逃走了,那樣一來,難道還能夠用他們?nèi)_鋒陷陣嗎!”將領(lǐng)們于是都心悅誠服地說:“對(duì)?。∧闹\略的確非我們所能比呀!”

  韓信懸賞千金征求能活捉廣武君李左車的人。不久即有人將李左車綁送到韓信帳前。韓信立刻為他松綁,讓他面朝東而坐,把他當(dāng)作老師來對(duì)待,并問李左車道:“我想要北進(jìn)攻打燕國,向東征伐齊國,該如何做才能建立功績(jī)呢?”李左車推辭說:“我不過是一個(gè)兵敗國亡的階下囚罷了,哪里有資格來謀劃大事?。 表n信道:“我聽說:百里奚在虞國而虞國滅亡,在秦國而秦國稱霸,這并不是由于他在虞國時(shí)愚蠢,在秦國時(shí)卻聰明,而是在于國君用不用他,接不接受他的建議。倘若果真讓成安君陳馀采納了您的計(jì)策,像我韓信這樣的人也早就被俘虜啦;只是因?yàn)樗唤邮苣囊庖?,所以我才能夠侍奉在您身邊向您?qǐng)教啊?,F(xiàn)在我全心全意地聽從您的計(jì)策,還望您不要推辭?!崩钭筌囉谑钦f:“如今您渡過西河,俘獲魏王,生擒夏說;東下井陘口,用不到一個(gè)早上的時(shí)間就打垮了趙軍二十萬人馬,殺了成安君,名聞海內(nèi),威震天下,使農(nóng)民們懾于您的聲勢(shì),無不放下農(nóng)具停止耕作,只圖穿好的吃好的,側(cè)耳傾聽,等候您進(jìn)軍的號(hào)令,這是您用兵的長(zhǎng)處所在。但是百姓實(shí)已勞苦不堪,士兵確已疲憊之極,實(shí)際狀況是很難再用他們?nèi)ダ^續(xù)攻伐了。現(xiàn)在您想要調(diào)動(dòng)疲憊困乏的全部軍隊(duì)去停扎在燕國防守堅(jiān)固的城池下面,結(jié)果是想打打不了,要攻又攻不下,軍隊(duì)內(nèi)情暴露在敵前,威勢(shì)也就隨之減弱,如此曠日持久,糧食必將耗盡。且燕國這樣弱小的國家都不肯屈服,齊國當(dāng)然也必定要據(jù)守邊境逞一時(shí)之強(qiáng)。這么一來,燕、齊兩國都與漢軍對(duì)峙,相持不下,劉邦和項(xiàng)羽雙方勝崐負(fù)的趨勢(shì)便也難見分曉,這即是您用兵的短處所在了。善于用兵的人,從不以自己的短處去攻擊他人的長(zhǎng)處,而是要用自己的長(zhǎng)處去對(duì)付他人的短處?!表n信說:“既然如此,那么該怎么辦呢?”李左車答道:“現(xiàn)在為您謀算,不如按兵不動(dòng),暫作休整,鎮(zhèn)守并安撫趙國的百姓,使方圓百里之內(nèi),天天都有人送來牛肉美酒,宴請(qǐng)犒勞眾將士。將部隊(duì)向北移動(dòng),指向通往燕的道路,然后派遣能言善辯的說客拿著一封書信去向燕國炫耀自己的長(zhǎng)處,燕國肯定不敢不聽從。燕國已經(jīng)順服了,即可向東威臨齊國,如此,縱使有聰明人,也不知道該怎樣為齊國出謀劃策了。這樣,天下大事就都可圖謀成功了。用兵之道原本便有先造聲勢(shì)而后才實(shí)際行動(dòng)的,我這里所說的就是這個(gè)道理。”韓信說:“不錯(cuò)。”隨即采用李左車的計(jì)策,派使者出使燕國,燕國聽到消息就立即歸降了。韓信于是派人回報(bào)漢王劉邦,并請(qǐng)求封張耳為趙王,劉邦應(yīng)允了。這時(shí)楚國屢次派遣突擊隊(duì)渡過黃河襲擊趙國,張耳、韓信往來奔波,救援趙國,乘勢(shì)奪取所經(jīng)過的趙國的城邑,隨即又調(diào)兵遣將赴漢王處增援。

  甲戌晦(疑誤),發(fā)生日食。

  十一月,癸卯晦(疑誤),發(fā)生日食。

  漢軍謁者隨何來到九江王黥布處,九江太宰出面接待他,連過三天仍未能見到黥布。于是隨何便勸太宰說:“九江王之所以不接見我,必定是由于他認(rèn)為楚國強(qiáng)大,漢國弱小。而這正是我此次出使的原因啊。假如能讓我見到九江王,若說得有理,就是大王想要聽到的;倘若說得不對(duì),就把我們二十人斬首在九江國的街市上,這將足夠表明九江王背叛漢王而與楚王相交好了。”太宰便把這些話報(bào)告給了黥布。

  黥布于是召見隨何。隨何說:“漢王派我敬呈書信給大王您,是因?yàn)槲覀兯较吕镉行┮苫?,不知大王您和楚王是個(gè)什么關(guān)系?!摈舨嫉溃骸拔沂敲娉币猿甲拥纳矸质路钏!彪S何說:“大王您與楚王項(xiàng)羽同列諸侯,地位相等,而您卻面北向他稱臣,肯定是認(rèn)為楚國強(qiáng)大,可以作為九江國的靠山了。但當(dāng)項(xiàng)王攻打齊國,背負(fù)修筑營(yíng)墻的墻版和筑杵,身先士卒地沖殺時(shí),您本應(yīng)出動(dòng)九江國的全部兵力,親自率領(lǐng)他們?nèi)槌姶蛳蠕h,可如今卻只調(diào)撥四千人去支援楚軍。面向北事奉他人的臣子,本來就該是這個(gè)樣子的嗎?漢王攻入彭城時(shí),項(xiàng)王還沒離開齊地回師,您理應(yīng)率領(lǐng)九江國的全部兵力搶渡淮河,奔赴彭城投入與漢軍的日夜會(huì)戰(zhàn),可您卻擁兵萬人,而無一人渡過淮河,只是袖手旁觀人家的勝負(fù)。把江山社稷托付給別人的人,原本就該是這個(gè)樣子的嗎?您這是借依附楚國之名而想要行獨(dú)立自主之實(shí),我私下里認(rèn)為您的這種做法是不可取的!然而您還不背棄楚國,不過是因?yàn)槟詾闈h國弱小罷了。但是,楚國的崐軍隊(duì)雖然強(qiáng)大,天下的人卻給它背上了不義的惡名,這是由于它既違背盟約又殺害義帝的緣故。而漢王聯(lián)合諸侯,率軍回守成皋、滎陽,運(yùn)來蜀和漢中的糧食,深挖壕溝,加固營(yíng)壘,分兵把守邊防要塞。楚軍則因反攻滎陽、成皋,深入反楚的梁地八九百里,老弱殘兵從千里之外轉(zhuǎn)運(yùn)糧食,漢軍卻只堅(jiān)守不出戰(zhàn)。這么一來,楚軍進(jìn)不能攻取,退又無法脫身,所以說楚軍是不足以依賴的。如果楚軍戰(zhàn)勝了漢軍,各諸侯便會(huì)人人自危而相互救援。這么一來,楚軍的強(qiáng)盛,倒恰好招致天下的軍隊(duì)都來與它抗衡了。所以楚國不如漢國的形勢(shì),是顯而易見的。現(xiàn)在您不與萬無一失的漢國結(jié)好,卻要把自身托付給行將滅亡的楚國,我暗中對(duì)您的這種做法困惑不解。我并不是認(rèn)為九江國的兵力足夠用來消滅楚軍了,而是覺得您如能起兵反叛楚國,項(xiàng)王就必定得留下來,只要拖住項(xiàng)王幾個(gè)月,漢王奪取天下就會(huì)萬無一失了。我請(qǐng)求隨您一起提劍歸漢,漢王保證會(huì)劃分一塊土地封給您,又何況九江國必定也仍舊歸您所有啊?!摈舨加谑钦f:“那就遵命了?!奔窗抵性S諾隨何叛楚歸漢,只是一時(shí)還不敢走露風(fēng)聲。

  楚國的使者在九江,住在客舍中,正加緊督促黥布發(fā)兵援楚。隨何徑直闖入客舍,坐到楚使者上面的座位上,說:“九江王已經(jīng)歸漢,楚國憑什么能來征調(diào)他的軍隊(duì)?”黥布聽了大吃一驚。這時(shí)楚國使者便起身要走。隨何乘勢(shì)勸黥布說:“事已至此,可以就殺掉楚使者,不要讓他回去,而您即火速投奔漢王,與漢軍協(xié)力作戰(zhàn)?!摈舨嫉溃骸熬桶茨附痰霓k。”于是殺掉了楚國使者,趁機(jī)起兵攻打楚國。

  楚國派項(xiàng)聲、龍且進(jìn)攻九江國,歷時(shí)幾個(gè)月,龍且打敗了九江國的軍隊(duì)。黥布便想領(lǐng)兵逃奔漢國,因害怕楚軍會(huì)截殺他,就與隨何撿小路行走,一起逃歸了漢國。十二月,九江王黥布抵達(dá)漢軍駐地。漢王劉邦當(dāng)時(shí)正坐在床邊洗腳,即召黥布進(jìn)見。黥布為此怒火中燒,后悔來到這里,想要自殺。待出來后進(jìn)入為自己安排的客舍,發(fā)現(xiàn)那里的陳設(shè)、飲食、侍從官員都與漢王的住所相同,便又喜出望外;于是即派人到九江國去聯(lián)絡(luò)。這時(shí)楚王已派項(xiàng)伯收編了九江軍,并把黥布的妻子兒女都?xì)⒘?。黥布的使者找到不少黥布的舊友和寵愛的臣僚,帶領(lǐng)著幾千人回到漢王處。漢王隨即增撥兵力給黥布,與黥布的軍隊(duì)一起駐扎在成皋。

  楚軍屢次襲擊截奪漢軍運(yùn)糧的通道,使?jié)h軍中糧食短缺。漢王因此與酈食其謀劃如何削弱楚國的實(shí)力。酈食其說:“從前商湯討伐夏桀,將夏桀王的后裔封在杞國;周武王討伐商紂,將商紂王的子孫封在宋國。如今秦朝喪失德行、背棄道義,侵伐各諸侯國,滅掉各國后,使諸侯的后代生無立錐之地。陛下若真能重新扶立六國的后裔,當(dāng)今六國的君臣、百姓都對(duì)陛下感恩戴德,無一不向往陛下的風(fēng)范,仰慕陛下的仁義,都甘愿做陛下的臣民。如此德義已經(jīng)施行,陛下即可面向南居帝位稱霸天下,楚王也必定會(huì)整理衣冠,肅然起敬地前來朝拜了?!睗h王說:“好!趕快去刻制印璽,您就可帶上它們出使各國了?!?/p>

  酈食其尚未起程,張良從外面回來謁見漢王。漢王當(dāng)時(shí)正在吃飯,說道:“子房,你過來!賓客中有人為我策劃了削弱楚國實(shí)力的辦法?!彪S即把酈食其的話都告訴了張良,說:“你看怎么樣呀?”張良道:“什么人為陛下謀劃了這個(gè)計(jì)策?陛下統(tǒng)一天下的大事要完了!”漢王說:“為什么呢?”張良答道:“我請(qǐng)求借用您面前的筷子,來為您指劃一下目前的形勢(shì):從前商湯、周武王之所以封立夏桀、商紂王的后裔,是因?yàn)楣懒康阶约嚎梢哉莆兆?duì)他們的生死大權(quán)。而如今陛下能夠決定項(xiàng)羽滅亡的命運(yùn)嗎?這是不可封六國國君后代的第一個(gè)理由。周武王進(jìn)入殷商的都城,在里門表彰商紂王時(shí)的賢人商容的德行,釋放了被囚禁的箕子,翻修比干的墳?zāi)?。而如今陛下能夠這樣做嗎?這是不可封六國之后的第二個(gè)理由。周武王曾經(jīng)發(fā)放商紂王巨橋糧倉的糧食,散撥鹿臺(tái)府庫的金錢,以賑濟(jì)貧苦百姓。如今陛下可以這么做嗎?這是不可封六國之后的第三個(gè)理由。殷商滅亡后,周武王廢棄戰(zhàn)車,改作乘車,倒置兵器,以向天下人表示不再用兵。如今陛下能這樣做嗎?這是不可封六國后代的第四個(gè)理由。把戰(zhàn)馬放養(yǎng)在華山的南面,以顯示讓它們休息不再驅(qū)用。如今陛下可以這么做嗎?這是不可封六國后代的第五個(gè)理由。將牛放牧到桃林的北面,以表示不再用它們運(yùn)輸糧草輜重。如今陛下能夠這樣做嗎?這是不可封六國后代的第六個(gè)理由。天下遠(yuǎn)游的士子,所以要遠(yuǎn)離自己的父母兄弟,拋棄自己祖先的墳?zāi)?,離開自己的老友,跟隨陛下輾轉(zhuǎn)奔波,為的就是得到那日思夜想的一點(diǎn)點(diǎn)封地。倘若今天重新封立六國國君的后裔,使天下遠(yuǎn)游之士各自回去事奉他們的君主,伴隨他們的父母妻兒,返歸他們舊友、祖墳所在的故土,那么陛下還依靠誰去奪取天下呢?這是不可封六國之后的第七個(gè)理由。況且當(dāng)今只有楚國強(qiáng)大,尚無超過它的,假如復(fù)立的六國后代重又屈從楚國,那么陛下還怎么使他們臣服于漢呢?這是不可封六國之后的第八個(gè)理由。如若真的采用了那位賓客的計(jì)策,陛下統(tǒng)一天下的大事可不就完了嗎!”漢王聽了這番話后飯也不吃了,吐出口中的食物,罵道:“這個(gè)書呆子幾乎壞了老子的大事!”立即下令趕快銷毀那些印璽。

  荀悅論曰:確立決定勝負(fù)策略的方法,要點(diǎn)有三:一是形,二是勢(shì),三是情。所謂形,說的是得與失大體上的趨向;所謂勢(shì),說的是對(duì)臨時(shí)情況靈活應(yīng)付和對(duì)進(jìn)與退隨機(jī)應(yīng)變的形勢(shì);所謂情,則指的是心意志向上堅(jiān)定還是懈怠的實(shí)際心理。所以采用的策略相同,所干的事情相等,而取得的功效卻各異,即是由于這三個(gè)方法運(yùn)用得不同的緣故。

  當(dāng)初,張耳、陳馀勸說陳勝借恢復(fù)六國,來為自己培植黨羽;酈食其也是這樣勸說漢王劉邦的。之所以勸說的內(nèi)容相同,得與失卻各異,是因?yàn)殛悇倨鹗聲r(shí),天下的人都想要滅亡秦朝;而如今楚、漢的勝、負(fù)之分還無定勢(shì),天下的人未必都想要項(xiàng)羽覆滅。所以重立六國的后裔,對(duì)陳勝來說,是為自己廣植黨羽而給秦朝增樹強(qiáng)敵。況且陳勝那時(shí)并沒能獨(dú)占天下之地,即所謂把不是自己的東西取來送給別人,行施恩惠之虛名,獲得福益之實(shí)惠。但重立六國之后,對(duì)漢王來說,卻是所謂的分割自己擁有的東西去資助敵人,空設(shè)虛名而實(shí)受崐禍害。這便是所做的事情相同,可得與失的趨向已各異的例子。

  談到宋義勸說項(xiàng)羽,先讓秦、趙兩國相斗,待秦軍疲憊后再乘機(jī)攻秦,自己卻終被項(xiàng)羽殺了,與卞莊子刺殺老虎時(shí),管豎子勸他等待兩虎與牛相搏,雙方有傷亡時(shí)再乘機(jī)刺虎,卞莊子最后果然獲得二虎,兩次的游說之辭也都相同。但這套說辭,施用在戰(zhàn)國時(shí),鄰國相互攻伐,沒有臨時(shí)情勢(shì)變化的危急發(fā)生,還是可以的。因?yàn)閼?zhàn)國局面的確立,日子已經(jīng)很久了,一次戰(zhàn)役的勝與敗,未必就會(huì)決定一個(gè)國家的生存和滅亡。那時(shí)的進(jìn)退變化形勢(shì)決定了一個(gè)國家不能夠急于使敵國滅亡,而是進(jìn)可以憑借有利條件,退也能夠自保安全,故可以積蓄力量,等待時(shí)機(jī),乘敵方精疲力盡,再去進(jìn)攻。這是可以靈活行事、隨機(jī)應(yīng)變的形勢(shì)所造成的。但今日楚、趙兩國起兵抗秦,與秦的地位互不相同,安全與危亡的機(jī)會(huì),在呼吸的一瞬間就會(huì)發(fā)生變化,因此進(jìn)即能建立功績(jī),退就將遭受禍殃。這便是事情相同,而靈活應(yīng)付和隨機(jī)應(yīng)變的形勢(shì)、時(shí)機(jī)已各異的例子。

  漢軍攻打趙國的戰(zhàn)役,韓信率軍駐扎在地形不利的水邊上,但趙軍卻無法打敗他;彭城遭陷落一仗,漢王也在睢水岸邊作戰(zhàn),但士兵卻被趕入睢水,楚軍大獲全勝。這是為什么呢?趙軍出國迎戰(zhàn)漢軍,見到可以打嬴就前進(jìn),知道難于取勝就后退,懷著關(guān)顧自身存亡的心理,毫無出陣拼死一搏的打算;而韓信的軍隊(duì)孤立無援地列陣在水邊,士兵背水作戰(zhàn),不進(jìn)就必死無疑,故將士們都不懷二心,抱定決一勝負(fù)的信念。這即是韓信所以能獲勝的原因。漢王深入敵國,擺設(shè)酒宴盛會(huì)賓朋,士兵們享受安逸歡樂,求戰(zhàn)心理不穩(wěn)固;而楚軍憑著它的威勢(shì)卻喪失了自己的國都,將士們都義憤填膺,急于挽救敗局,無畏懼地奔向死亡,以決出一時(shí)的勝敗命運(yùn)。這便是漢軍所以又失敗的原因。況且韓信挑選精兵堅(jiān)守陣地,趙軍卻用瞻前顧后的士兵去攻打他;項(xiàng)羽選擇精兵發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,漢軍卻用怠惰散漫的將士去對(duì)付他。這就是所做的事情相同,而堅(jiān)定與懈怠的心理已各異的例子。

  所以說,應(yīng)事的權(quán)宜機(jī)變是不能夠預(yù)先設(shè)計(jì)的,事態(tài)的變化是不能夠事先謀劃;隨時(shí)機(jī)的轉(zhuǎn)動(dòng)而轉(zhuǎn)動(dòng),應(yīng)事物的變化而變化,是制訂策略的關(guān)鍵。

  漢王劉邦對(duì)陳平說:“天下紛擾混亂,到什么時(shí)候才能安定呀?”陳平說:“項(xiàng)王身邊剛直不阿的臣子,如亞父范增、鐘離昧、龍且、周殷之輩,也不過幾個(gè)人罷了。大王您如果確能拿出幾萬斤黃金,施用反間計(jì),離間楚國的君臣關(guān)系,使他們內(nèi)心互相猜疑,而項(xiàng)羽的為人原就猜忌多疑,易聽信讒言,這樣一來,他們內(nèi)部必然會(huì)自相殘殺,我們即可乘機(jī)發(fā)兵去攻打他們,如此擊敗楚軍是一定的啦?!睗h王說:“對(duì)??!”便取出黃金四萬斤交給陳平,任憑他自行活動(dòng),不過問他使用的情況。陳平于是用許多黃金雇請(qǐng)間諜到楚軍中去進(jìn)行離間活動(dòng),揚(yáng)言說:“各位將領(lǐng)如鐘離昧等人為項(xiàng)王領(lǐng)兵打仗,功勞卓著,但是卻終究不能分得一塊土地而稱王,因此他們便想與漢軍聯(lián)合起來,借崐此滅掉項(xiàng)氏,瓜分楚國的土地,各自稱王。”項(xiàng)羽果然有所猜忌,不再信任鐘離昧等人。

  夏季,四月,楚軍在滎陽圍攻漢王,形勢(shì)緊急。漢王向項(xiàng)羽請(qǐng)求議和,將滎陽西面的地區(qū)劃歸漢國。但范增卻勸項(xiàng)羽火速攻打滎陽,漢王為此憂心忡忡。這時(shí)項(xiàng)羽派使者前往漢王處,陳平置備了豐富盛大的宴席,命人端去款待楚國的使者,一見到楚使,就假裝驚詫地說:“我還以為是亞父的使者呢,原來竟是項(xiàng)王的使者??!”隨即將酒菜又端了出去,改換粗劣的飯菜送給楚使食用。楚使回國后,即把這些情況匯報(bào)給了項(xiàng)羽,項(xiàng)羽果然又對(duì)范增大加猜疑。范增想要加緊攻下滎陽城,項(xiàng)羽不信任他,不肯聽從他的意見。范增聞聽項(xiàng)羽對(duì)他有懷疑,便怒氣沖沖地說:“天下事大體上已有定局了,您自己干吧,望能準(zhǔn)許我辭職回家!”于是范增踏上了歸途,還沒有到達(dá)彭城時(shí),就背上毒瘡發(fā)作死去了。

  五月,將軍紀(jì)信告訴漢王說:“勢(shì)態(tài)緊急!我請(qǐng)求去迷惑一下楚軍,您即可以悄悄地溜出滎陽城了?!彪S即由陳平趁著黑夜把二千多名婦女放出城東門,楚軍即刻便從四面圍攻這群婦女;紀(jì)信于是乘坐漢王的車駕,黃綢車蓋、車衡左邊的裝飾物等一應(yīng)俱全,駛到楚軍前,說:“我軍糧食已經(jīng)吃光了,漢王前來乞降?!背姸忌胶羧f歲,涌到城東觀望。漢王因此得以帶領(lǐng)幾十騎人馬從西門出城逃走,命韓王信與周苛、魏豹、樅公繼續(xù)把守滎陽。項(xiàng)羽見到紀(jì)信后問道:“漢王在哪里呀?”紀(jì)信說:“已經(jīng)出城了。”項(xiàng)羽于是燒死了紀(jì)信。周苛、樅公這時(shí)相互商議說:“背叛漢國、反復(fù)無常的君王魏豹,很難讓人和他一道守城!”隨即就殺了魏豹。

  漢王出了滎陽,到達(dá)成皋,進(jìn)入函谷關(guān),收集兵馬,準(zhǔn)備再次東進(jìn)。轅生勸漢王說:“漢軍與楚軍已在滎陽相持好幾年了,漢軍常常陷入困境?,F(xiàn)在希望您能從武關(guān)出兵,項(xiàng)羽見狀必定會(huì)領(lǐng)兵南下。而您則修筑深溝高壘,堅(jiān)守不出戰(zhàn),使滎陽、成皋一線的漢軍得到休整;同時(shí)派韓信等人去安撫黃河以北趙地的軍民,聯(lián)合燕、齊兩國,然后您再奔赴滎陽。如此一來,楚軍需要多處設(shè)防,兵力即會(huì)分散,漢軍卻得到了休整,這樣重與楚軍交鋒,打垮他便是必定無疑的了!”漢王采納了轅生的計(jì)策,出兵到宛、葉一帶,并與黥布一路上收集兵馬。項(xiàng)羽聽說漢王在宛,果然領(lǐng)兵南下,漢王卻只是堅(jiān)守營(yíng)壘,不與楚軍接戰(zhàn)。

  漢王在彭城吃了敗仗,軍隊(duì)向西潰退,彭越這時(shí)又失去了他原來攻下的所有城鎮(zhèn),便獨(dú)自率領(lǐng)他的部隊(duì)向北留住在黃河沿岸,經(jīng)常作為漢軍的游擊部隊(duì)往來襲擊楚軍,斷絕楚軍后方的糧草供給。這個(gè)月,彭越渡過睢水,與項(xiàng)聲、薛公在下邳交戰(zhàn),打敗了楚軍,殺掉了薛公。項(xiàng)羽于是派終公守衛(wèi)成皋,而自己率軍向東去攻打彭越。漢王乘機(jī)領(lǐng)兵北進(jìn),擊垮了終公的防軍,重又在成皋崐駐扎下來。

  六月,項(xiàng)羽已打跑了彭越。獲悉漢軍重又駐軍成皋后,項(xiàng)羽就領(lǐng)兵西進(jìn),攻下滎陽,生擒了周苛。項(xiàng)羽對(duì)周苛說:“你若歸降我,我將任命你為上將軍,并分給你三萬戶的封地?!敝芸脸饬R道:“你不趕快投降漢王,眼看著就要被俘虜了。你絕不是漢王的對(duì)手!”項(xiàng)羽便煮殺了周苛,并殺了樅公,俘獲了韓王信,隨即包圍了成皋。漢王逃跑,只身與滕公夏侯嬰共乘一輛車子出成皋城的玉門,往北渡過黃河,投宿在小修武驛站的客舍中。次日清晨,漢王自稱是漢國的使者,奔馳進(jìn)入趙軍營(yíng)地。這時(shí)張耳、韓信還沒起床。漢王即闖入他們的臥室,奪走他們的印信兵符,用指揮旗召集眾將領(lǐng)們,調(diào)換了眾將的職位。韓信、張耳起床后才知道漢王來了,大吃一驚。漢王就奪了兩人手下的軍隊(duì),即命張耳去巡行收集兵員,守備趙地。授韓信相國的職位,讓他集結(jié)趙國尚未征發(fā)的部隊(duì)去攻打齊國。漢軍將領(lǐng)們陸陸續(xù)續(xù)地從成皋逃出,繼續(xù)追隨漢王。楚軍于是便攻下了成皋,接著又打算西進(jìn)。漢王即派兵在鞏縣抵御楚軍,使他無法西進(jìn)。

  秋季,七月,有異星出現(xiàn)于大角星旁。

  臨江王共敖去世,他的兒子尉繼位。

  漢王得到韓信的軍隊(duì)后,重又士氣大振。八月,領(lǐng)兵來到黃河岸邊,向南駐扎在小修武,想要與楚軍再戰(zhàn)。郎中鄭忠勸阻漢王,讓他高筑營(yíng)壘、深挖壕溝,不要與楚軍交鋒。漢王聽從了他的計(jì)策,派將軍劉賈、盧綰率步兵兩萬人、騎兵幾百人,渡過白馬津,進(jìn)入楚地,協(xié)助彭越,燒毀楚國積聚的糧草輜重,以破壞楚國的后備基礎(chǔ),使它無法再給前方項(xiàng)羽的軍隊(duì)供給糧草。楚軍進(jìn)攻劉賈,劉賈總是堅(jiān)守營(yíng)壘不肯與楚軍接戰(zhàn),而與彭越相互呼應(yīng)救援。

  彭越攻奪故梁國的土地,攻下了睢陽、外黃等十七個(gè)城邑。九月,項(xiàng)羽對(duì)大司馬曹咎說:“謹(jǐn)慎地把守成皋!即使?jié)h軍要來挑戰(zhàn),你也千萬不可應(yīng)戰(zhàn),只須不讓他能夠東進(jìn)就行了。我十五天之內(nèi)必能平定梁地,重與你匯合到一起?!表?xiàng)羽隨即領(lǐng)兵向東進(jìn)發(fā),攻打陳留、外黃、睢陽等城,都攻克了。

  漢王想放棄成皋以東地區(qū),駐扎到鞏縣、洛陽,以抗拒楚軍的西進(jìn)。酈食其說道:“我聽說‘懂得民以食為天這一道理的人,帝王的事業(yè)可以成功’。治理天下的國君把百姓當(dāng)作天,而百姓則把糧食當(dāng)作天。敖倉,作為天下轉(zhuǎn)運(yùn)糧食的集散地已經(jīng)很久了,我獲悉那里貯藏的糧食非常之多?,F(xiàn)在楚軍攻下滎崐陽,竟然不堅(jiān)守敖倉,而卻領(lǐng)兵東去,只派些因獲罪被罰充軍的士兵分守成皋,這真是上天對(duì)漢軍的幫助啊。目前楚軍容易攻取,漢軍反倒退卻,自己貽誤有利戰(zhàn)機(jī),我私下里認(rèn)為這是個(gè)過錯(cuò)!而且兩雄不可并立,楚、漢長(zhǎng)久地相持不下,使得海內(nèi)動(dòng)蕩不定,農(nóng)夫放下農(nóng)具停止耕作,織女離開織機(jī)不再紡紗織布,普天之下民心惶惶沒有歸屬。因此希望您趕快再度進(jìn)兵,收復(fù)滎陽,占有敖倉的糧食,扼守住成皋的險(xiǎn)要,斷絕太行的通道,在蜚狐隘口設(shè)防抵抗,把守白馬津,向諸侯顯示漢軍已占據(jù)有利地形能夠克敵制勝的態(tài)勢(shì),這么一來,天下人便都知道自己的歸向了。”漢王接受了酈食其的建議,隨即重又去謀取敖倉。

  酈食其于是又勸說漢王道:“目前燕和趙都已平定,只有齊尚未攻克。而今齊的田氏宗族勢(shì)力強(qiáng)大,以東海、泰山為依靠,黃河、濟(jì)水為屏障,南面臨近楚,百姓多狡詐善變,您即使派遣幾萬人的軍隊(duì)去征伐,也無法在一年或數(shù)月的短時(shí)間內(nèi)攻下。為此我請(qǐng)求準(zhǔn)許我奉您的詔令前去游說齊王田廣,使他歸順漢,自稱作漢東面的藩屬?!睗h王說:“好!”

  漢王即派酈食其去勸說齊王道:“大王您可知道天下的人心所向嗎?”齊王說:“不知道啊。天下人都?xì)w向哪里呀?”酈食其說:“歸向漢王!”齊王道:“您為什么這樣說呢?”酈食其說:“是漢王率先攻入咸陽的,但項(xiàng)羽卻背棄先前的盟約,讓漢王到漢中去作王。項(xiàng)羽隨后又遷徙并殺害了義帝。漢王聞?dòng)?,即調(diào)動(dòng)蜀、漢的軍隊(duì)攻打三秦,出函谷關(guān),責(zé)問義帝的下落。同時(shí)收集天下的兵員,扶立諸侯的后裔,降服了城邑就把它們封給有功的將領(lǐng)作侯王,獲得了財(cái)物就把它們封賜給手下的士兵,與天下人同享利益,因此豪杰英雄和賢能才士都樂意為他驅(qū)使。而項(xiàng)羽有違約背信的惡名及殺害義帝忘恩負(fù)義的罪責(zé);且對(duì)人家的功勞毫不記在心中,對(duì)人家的過失卻總是耿耿于懷;將士打了勝仗得不到獎(jiǎng)賞,攻陷了城鎮(zhèn)得不到賜封,不是項(xiàng)姓的人就沒有誰能夠當(dāng)權(quán)主事;致使天下人都反叛他,賢能才士都怨恨他,無一人愿意為他效力。所以天下大業(yè)將歸屬漢王,是可以坐著就算定的啦!漢王從蜀、漢出兵,平定三秦,渡過西河,打垮北魏,出井陘,殺成安君陳馀,這些并不是靠人的力量,而是仰賴上天降下的洪福?。‖F(xiàn)在漢軍已經(jīng)占有了敖倉的糧食,扼守住了成皋的險(xiǎn)要,控制了白馬津,斷絕了太行的山路,設(shè)防在蜚狐隘口。依此形勢(shì),天下諸侯后來歸服的當(dāng)會(huì)先遭覆滅的命運(yùn)了。大王您若搶先降服漢王,齊國便可以得到保全,否則的話,危亡的結(jié)局片刻就會(huì)到來!”在此之前,齊國聽說韓信將要領(lǐng)兵東進(jìn),即派華無傷、田解率重兵駐扎在歷下,以抵御漢軍。待到齊王采納了酈食其的建議,派使者與漢王媾和后,齊王便解除了歷下城的戰(zhàn)備防守,與酈食其天天縱情地飲酒作樂。

  這時(shí)韓信領(lǐng)兵東來,尚未從平原渡口渡過黃河,就聽說酈食其已經(jīng)勸說得齊國歸降了,便想停止前進(jìn)。辯士蒯徹勸韓信說:“您受漢王詔命攻打齊國,崐而漢王只不過是另派密使去勸降齊國,難道又發(fā)出了詔令命將軍您停止進(jìn)攻了嗎?您怎么能不繼續(xù)前進(jìn)了呢?況且酈食其這個(gè)人,不過是個(gè)說客,俯身在車前的橫木上,駛?cè)臊R國去鼓弄他的三寸不爛之舌,憑此便降服了齊國七十多個(gè)城池;而您統(tǒng)率著幾萬人馬,歷時(shí)一年多才攻下趙國的五十余座城池。這樣看來,您作大將軍幾年,反倒不如一個(gè)書呆子的功勞大了!”韓信因此同意了蒯徹的意見,即率軍渡過黃河。

  四年(戊戌,公元前203年)

  冬季,十月,韓信打敗了齊國的歷下守軍,隨后直打到齊國的都城臨淄。齊王田廣認(rèn)為酈食其出賣了自己,就煮殺了他。然后領(lǐng)兵向東逃往高密,派使者到楚國去請(qǐng)求救援。田橫這時(shí)逃奔博陽,守相田光逃奔城陽,將軍田既駐扎在膠東。

  楚國大司馬曹咎駐守成皋,漢軍屢次挑戰(zhàn),楚軍只是堅(jiān)守不出。漢軍于是派人到陣前百般辱罵曹咎,一連幾天,激得曹咎暴怒,即領(lǐng)兵橫渡汜水。楚國的士兵剛渡過一半,漢軍就對(duì)它發(fā)起攻擊,大敗楚軍,繳獲了楚國的全部金銀玉器和財(cái)物。曹咎和長(zhǎng)史司馬欣都在汜水之畔自殺身亡。漢王隨即領(lǐng)兵渡過黃河,再次收復(fù)成皋,駐扎到廣武,取用敖倉的糧食作軍糧。

  項(xiàng)羽攻下了梁地十多個(gè)城邑后,聽說成皋又被攻破,就率軍返回。這時(shí)漢軍正在滎陽東面圍攻鐘離昧,聽說項(xiàng)羽大軍到了,就全部撤往險(xiǎn)要的地方。項(xiàng)羽也在廣武駐扎下來,與漢軍對(duì)峙。這樣過了幾個(gè)月,楚軍糧食短缺。項(xiàng)羽很是擔(dān)憂,便架設(shè)肉案,把劉邦的父親放到上面,通告漢王說:“今日你如不趕快投降,我就煮殺了太公!”漢王道:“我曾與你一起面向北作為臣子接受楚懷王的命令,盟誓結(jié)為兄弟,因此我的父親就猶如你的父親。倘若你一定要煮殺你的父親,那么望你也分給我一杯肉羹!”項(xiàng)羽怒不可遏,想要?dú)⒌籼m?xiàng)伯說:“天下的事情不可預(yù)料。況且有志爭(zhēng)奪天下的人是不顧及自己家人的,即使殺了太公也沒什么好處,不過徒增禍患罷了!”項(xiàng)羽依從了他的話。

  項(xiàng)羽對(duì)漢王說:“天下沸沸揚(yáng)揚(yáng)地鬧騰了好幾年了,只是由于我們兩個(gè)人相持不下的緣故。現(xiàn)在我愿意向你挑戰(zhàn),一決雌雄,不要再讓天下的老百姓白白地忍受煎熬了!”漢王笑著推辭道:“我寧肯斗智,不肯斗力?!表?xiàng)羽便連著三次命楚軍壯士出陣挑戰(zhàn),但次次都被漢營(yíng)中善于騎射的樓煩射殺了。項(xiàng)羽因此勃然大怒,就親自披甲持戟上陣挑戰(zhàn)。樓煩又想要射項(xiàng)羽,項(xiàng)羽這時(shí)憤怒地瞪著大眼厲聲喝斥,使樓煩雙眼不敢直視項(xiàng)羽的目光,雙手不敢張弓發(fā)箭,隨即奔回營(yíng)壘,不敢再露面了。漢王派人悄悄地探聽那挑戰(zhàn)者是誰,才知道竟是項(xiàng)羽本人,漢王為此大吃一驚。

  這時(shí)項(xiàng)羽便靠近漢王,相互隔著廣武澗對(duì)話。項(xiàng)羽想要單獨(dú)向漢王挑戰(zhàn)。漢王歷數(shù)項(xiàng)羽的罪狀說:“你項(xiàng)羽違背先約,封我到蜀、漢為王,這是第一條罪狀;假托懷王的命令,殺害卿子冠軍宋義,是第二條罪狀;救趙之后不回報(bào)懷王,竟擅自脅迫諸侯軍入關(guān),是第三條罪狀;焚燒秦朝宮室,掘毀秦始皇陵墓,盜取財(cái)物據(jù)為私有,是第四條罪狀;誅殺已經(jīng)歸降的秦王子?jì)?,是第五條罪狀;采用欺詐手段,在新安活埋了已經(jīng)歸順的二十萬秦兵,是第六條罪狀;把好的地方封給各將領(lǐng),卻遷徙放逐原來的諸侯王,是第七條罪狀;將義帝逐出彭城,自己在那里建都,侵奪韓王的封地,并在梁、楚之地稱王稱霸,竭力擴(kuò)充自己的地盤,是第八條罪狀;派人到江南暗殺了義帝,是第九條罪狀;執(zhí)政不公平,主持盟約不守信義,為天下所不容,實(shí)屬大逆不道,是第十條罪狀。如今我率領(lǐng)正義的軍隊(duì)隨各諸侯一起征討你這殘虐的賊子,只須讓那些受過刑罰的罪犯來攻打你就行了,又何苦要與你單獨(dú)挑戰(zhàn)呢!”項(xiàng)羽聞言大怒,用暗伏的弩箭射中了漢王。漢王胸部負(fù)傷,卻摸著腳說:“這賊子射中我的腳趾了!”漢王因受創(chuàng)傷而臥床休息,張良卻堅(jiān)持請(qǐng)他起身去軍中撫慰將士,以安定軍心,不要讓楚軍乘勢(shì)取勝。漢王于是出去巡視軍營(yíng),但終因傷勢(shì)加重,而趕赴成皋養(yǎng)傷。

  韓信已經(jīng)平定了臨淄,即向東追趕齊王田廣。項(xiàng)羽派龍且領(lǐng)兵,號(hào)稱二十萬大軍,前來援救齊國,在高密與齊王的軍隊(duì)會(huì)師。

  賓客中有人勸龍且說:“漢軍遠(yuǎn)離本土,拼死戰(zhàn)斗,它的鋒芒銳不可當(dāng)。而齊、楚兩軍在自己的家門口作戰(zhàn),士兵容易逃散。因此不如修筑深溝高壘固守,讓齊王派遣他的心腹大臣去招撫已經(jīng)丟失的城邑。已喪漢軍之手的城邑聽說自己的君王還健在,楚軍前來救援時(shí),必定都會(huì)反叛漢軍。漢軍客居在遠(yuǎn)離本土二千里的齊地,如果齊國的城邑全起來反叛它,漢軍勢(shì)必?zé)o處取得糧草,這樣即可以不戰(zhàn)就使他們投降了。”龍且說:“我一向了解韓信的為人,容易對(duì)付得很!他曾依賴漂洗絲綿的老太太分給他飯吃,毫無自己養(yǎng)活自己的辦法;還曾蒙受從人胯下爬過去的恥辱,毫無勝過他人的勇氣。這樣的人實(shí)在不值得害怕。況且現(xiàn)在援救齊國,不打一仗便使?jié)h軍主動(dòng)投降,我還有什么功勞可談?。∪缃衽c他交鋒而戰(zhàn)勝了他,半個(gè)齊國就可以歸我了。”

  十一月,齊、楚兩國軍隊(duì)隔濰水?dāng)[開陣勢(shì)。韓信命人連夜趕做了一萬多個(gè)袋子,裝滿沙土,投堵濰水的上游,然后率領(lǐng)一半部隊(duì)渡河去襲擊龍且,隨即假裝戰(zhàn)敗,往回奔逃。龍且果然高興地說:“我本來就知道韓信膽小如鼠嘛!”于是渡濰水追擊韓信。韓信即派人挖開堵塞在濰水上游的沙袋,大水立刻奔瀉而下,龍且的軍隊(duì)因此大部分沒能渡過河去。韓信迅速組織反擊,殺了龍且,阻留在濰水東岸的楚軍四散奔逃,齊王田廣也逃走了。韓信隨即追逐敗兵到了城陽,俘獲了田廣。漢軍將領(lǐng)灌嬰這時(shí)追擊捉住了齊國守相田光,進(jìn)軍到博陽。田橫聽說齊王田廣已死,就自立為齊王,回頭迎擊灌嬰的隊(duì)伍,灌嬰在嬴崐城下打敗了田橫的軍隊(duì)。田橫逃往梁地,歸順了彭越。灌嬰接著又進(jìn)軍到千乘攻打齊將田吸,曹參則在膠東進(jìn)攻田既,將田吸、田既都?xì)⒌袅耍科蕉她R地。

  漢王劉邦立張耳為趙王。

  漢王箭傷痊愈后,西入函谷關(guān)。抵達(dá)櫟陽時(shí),斬殺過去的塞王司馬欣,在櫟陽街市中懸首示眾。逗留櫟陽四天后,漢王重返漢軍,駐扎在廣武。

  韓信派人向漢王上書說:“齊國偽詐多變,是個(gè)反復(fù)無常的國家,且它的南邊又臨近楚國。請(qǐng)讓我暫時(shí)代理齊王去鎮(zhèn)撫齊國。”漢王打開書信一看,即大發(fā)雷霆,罵道:“我被困在這里,朝思暮想地盼你來協(xié)助我,你卻想要自立為王!”張良、陳平連忙暗踩漢王的腳,接著就湊到他的耳邊低聲說:“漢軍目前正處在不利的形勢(shì)中,哪能禁止韓信擅自稱王??!倒不如就趁勢(shì)立他為王,好好地對(duì)待他,讓他自行鎮(zhèn)守齊國。不然的話,就可能會(huì)發(fā)生兵變?!睗h王這時(shí)也醒悟過來,乘機(jī)又改口罵道:“大丈夫平定了諸侯國,要做就做正式的君王,何必要當(dāng)個(gè)代理國王呢!”春季,二月,漢王即派張良帶著印信去封韓信為齊王,并征調(diào)他的部隊(duì)去攻打楚軍。

  項(xiàng)羽獲悉龍且已死,非常害怕,立刻派遣盱臺(tái)人武涉去游說齊王韓信說:“天下人同受秦朝暴政的苦累已經(jīng)很久了,因此同心協(xié)力攻打秦朝。秦王朝滅亡后,諸侯軍將領(lǐng)按照功勞的大小,劃分土地,分封為王,使士兵得到休整。而今漢王重又興兵東進(jìn),侵犯人家的王位,掠奪人家的封地,已經(jīng)攻陷了三秦,還要再領(lǐng)兵出函谷關(guān),收集諸侯的軍隊(duì)向東去攻打楚國,他的心意是不吞并天下誓不罷休,貪得無厭竟到了如此過分的地步!況且漢王是靠不住的,他好幾次身落項(xiàng)王的掌握之中,項(xiàng)王因可憐他而留給他活路,但是他一脫身就背棄盟約,重新攻打項(xiàng)王,不可親近信賴竟也到了這步田地。現(xiàn)在您雖然自以為與漢王交情深厚,替他竭盡全力地用兵打仗,但是最終還是要被他拿下的。您之所以能茍延至今,就是由于項(xiàng)王還存在的緣故啊。目前楚、漢二王成敗之事,關(guān)鍵就在您了。您向西依附漢王,漢王即獲勝;向東投靠項(xiàng)王,項(xiàng)王即成功。倘若項(xiàng)王今日遭覆滅,那么接著就輪到滅您了。您和項(xiàng)王曾經(jīng)有過交情,為什么不反叛漢國來與楚國聯(lián)合,三家瓜分天下各立為王呢?!現(xiàn)在放過這個(gè)良機(jī),自下決心投靠漢王來進(jìn)攻楚國,作為智者難道原本就是這個(gè)樣子的嗎?”韓信辭謝道:“我事奉項(xiàng)王的時(shí)候,官職不過是個(gè)郎中,地位不過是個(gè)持戟的衛(wèi)士;所說的話項(xiàng)王不聽,所獻(xiàn)的計(jì)策項(xiàng)王不用,為此我才背叛楚國歸順漢國。而漢王則授給我上將軍的官印,撥給我?guī)兹f人馬,脫下他的衣服讓我穿,推過他的食物讓我吃,并且對(duì)我言聽計(jì)從,所以我才能達(dá)到今天這個(gè)地位。人家如此親近、信任我,我背叛人家是不吉利的。我即使死了也不會(huì)改變跟定漢崐王的主意!望您替我向項(xiàng)王致歉?!?/p>

  武涉走了后,蒯徹知道天下勝負(fù)大勢(shì)就取決于韓信,便用看相人的說法勸韓信道:“我相您的面,不過是封個(gè)侯,而且又危險(xiǎn)不安全;相您的背,卻是高貴得無法言表?!表n信說:“這是什么意思呀?”蒯徹道:“天下開始興兵抗秦的時(shí)候,所擔(dān)憂的只是能否滅亡秦朝罷了。而如今楚、漢紛爭(zhēng),連年戰(zhàn)火,使天下的百姓肝膽涂地橫遭慘死,父子老少的尸骨暴露在荒郊野外,數(shù)也數(shù)不清。楚國人從彭城起兵,輾轉(zhuǎn)作戰(zhàn),追逃逐敗,乘著勝利勢(shì)如卷席,威震天下。然而兵困京縣、索城一帶,被阻在成皋西面的山地中無法前進(jìn),于今已經(jīng)三年了。漢王率十萬大軍,在鞏縣、洛陽一帶抵御楚軍,憑借山河地形的險(xiǎn)要,一天之內(nèi)打幾次仗,卻無法取得一點(diǎn)點(diǎn)功績(jī),而是受挫敗逃,難以自救。這即叫作智者勇者都已困窘不堪了。百姓被折騰得精疲力盡,怨聲載道,民心無所歸倚。據(jù)我所料,這種形勢(shì)如果沒有天下各國的圣賢出面,天下的禍亂就必定無法平息。目前楚、漢二王的命運(yùn)就牽系在您的手中,您為漢王效力,漢國就會(huì)獲勝;您為楚王助威,楚國就會(huì)取勝。若您真肯聽從我的計(jì)策,那就不如讓楚、漢都不受損害,并存下去,您與他們?nèi)痔煜拢ψ愣?。這種形勢(shì)一構(gòu)成,便沒有誰敢先行舉手投足了。再憑著您的圣德賢才和擁兵眾多,占據(jù)強(qiáng)大的齊國,迫令趙、燕兩國順從,出擊劉、項(xiàng)兵力薄弱的地區(qū)以牽制住他們的后方,順應(yīng)百姓的意愿,向西去制止楚、漢紛爭(zhēng),為百姓請(qǐng)求解除疾苦、保全生命。這樣,天下的人即會(huì)聞風(fēng)響應(yīng)您,哪還有誰膽敢不聽從號(hào)令!然后您就分割大國,削弱強(qiáng)國以封立諸侯。諸侯已被扶立起來,天下的人便將順從,并把功德歸給齊國。您隨即盤據(jù)齊國原有的領(lǐng)地,控制住膠河、泗水流域,同時(shí)恭敬謙遜地對(duì)待各諸侯國,天下的各國君王就會(huì)相繼前來朝拜齊國表示歸順了。我聽說‘上天的賜與如不接受,反而會(huì)受到上天的懲罰;時(shí)機(jī)到來如不行動(dòng),反而會(huì)遭受貽誤良機(jī)的災(zāi)禍’。因此,望您能對(duì)這件事仔細(xì)斟酌!”韓信說:“漢王對(duì)我非常優(yōu)待,我怎么能因貪圖私利而忘恩負(fù)義啊!”蒯徹道:“當(dāng)初常山王張耳和成安君陳馀還是平民百姓的時(shí)候,彼此就結(jié)成了生死之交。待后來為張、陳澤的事發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)構(gòu)怨頗深時(shí),常山王終于在水南面殺掉了成崐安君,使成安君落了個(gè)頭腳分家的結(jié)局。這二人相互交往時(shí),感情是天下最深厚的,但最終卻彼此捕殺對(duì)方,這是為什么呢?是由于禍患從無止境的欲望中產(chǎn)生,而這欲望使得人心難以預(yù)料啊?,F(xiàn)在您想要憑忠誠和信義與漢王交往,但你們兩人的友好關(guān)系肯定不會(huì)比常山王、成安君二人的友情牢固,而且你們之間所涉及的事情又多比張、陳澤類的事件大,故此我認(rèn)為您堅(jiān)信漢王絕不會(huì)危害您,也是大錯(cuò)特錯(cuò)的了!大夫文種保住了瀕臨滅亡的越國,使勾踐稱霸于諸侯國,但他自己功成名就卻身遭殺害,猶如野獸捕盡,獵狗即被煮殺一樣。從結(jié)交朋友的角度說,您與漢王的交情不如張耳和陳馀的交情深;從忠誠信義的角度說,您對(duì)漢王的忠信又比不過文種對(duì)勾踐的忠信。這兩點(diǎn)已經(jīng)足夠供您觀察反思的了,望您能深深地考慮。況且我聽說,‘勇敢和謀略過人,令君主為之震動(dòng)的人,自身即遇危險(xiǎn);功勛卓著,雄冠天下的人,即無法給與封賞’。如今您擁有震撼君主的威勢(shì),挾持無法封賞的偉績(jī),歸依楚國,楚國人不會(huì)信任您;歸附漢國,漢國人將因您而震驚恐懼。那么您帶著這樣的威勢(shì)和功績(jī),想要到哪里去安身呢?”韓信推辭道:“您先別說了,我將考慮一下這件事?!边^了幾天,蒯徹又勸韓信說:“善于聽取意見,就能夠預(yù)見到事物發(fā)生的征兆;善于謀劃思索,就能夠把握住事情成敗的關(guān)鍵。不善于聽取意見、思考問題而能長(zhǎng)久地維持安全的人,天下少有!所以為人明智堅(jiān)定,決擇事情就會(huì)果斷;為人猶疑多慮,處理事情時(shí)就會(huì)招來危害。一味在極其微小的枝節(jié)末梢問題上精打細(xì)算,遺漏掉那些關(guān)系國家生死存亡的大事,智慧足以預(yù)知事情應(yīng)該如何去做,作出了決定卻又不敢去執(zhí)行,就會(huì)為一切事情埋下禍根。功業(yè)難得成功而容易失敗,時(shí)機(jī)難以把握卻容易貽誤。時(shí)機(jī)啊時(shí)機(jī),失去了就不會(huì)再回來!”但是韓信仍然猶豫不決,不忍心背叛漢王;且又自認(rèn)為功勞多,漢王終究不會(huì)奪走自己手中的齊國,于是就謝絕了蒯徹。蒯徹隨即離去,假裝瘋狂做了巫師。

  秋季,七月,漢王立黥布為淮南王。

  八月,北方的貉族人和燕人派勇猛的騎兵前來協(xié)助漢軍。

  漢王下令:凡軍士在戰(zhàn)爭(zhēng)中不幸死亡的,官吏要為他們用衣被棺木殮尸,并轉(zhuǎn)送回死者家中。此令一施行,四面八方的人都心甘情愿地來歸附漢王了。

  這一年,漢王任命中尉周昌為御史大夫。周昌是周苛的堂弟。

  項(xiàng)羽自己明白楚軍頗為缺乏援助力量,而且軍糧已經(jīng)全部吃完,韓信又在進(jìn)兵攻打楚軍,為此十分憂慮。漢王這時(shí)派侯公前來勸說項(xiàng)羽,請(qǐng)求接漢王的父親太公回去。項(xiàng)羽于是就同漢王定下條約:二人平分天下,以戰(zhàn)國時(shí)魏惠王所開的名為“鴻溝”的運(yùn)河為界,鴻溝以西劃歸漢王,鴻溝以東劃歸楚王。九月,楚軍將太公、漢王王后呂雉送歸漢王,項(xiàng)羽隨即領(lǐng)兵解陣而東行歸去。漢王于是也想西行回國,張良、陳平便勸他道:“漢國已經(jīng)得到了大半個(gè)天下,諸侯又都來歸附,楚軍卻兵疲糧盡,這正是上天讓我們滅亡楚國的大好時(shí)機(jī)啊。如今放走楚軍而不去追擊,這即叫作‘飼養(yǎng)猛虎給自己留下后患’呀。”漢王接受了他們的意見。

參考資料:
1、佚名.語文新課程資源網(wǎng).http://www.eywedu.com/Classic/zztj009.htm