国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩(shī)文
  • 名句
  • 詩(shī)人
  • 古籍
  • 歷史

卷八·論刑法

吳兢Ctrl+D 收藏本站

原文

  貞觀元年,太宗謂侍臣曰:“死者不可再生,用法務(wù)在寬簡(jiǎn)。古人云,鬻棺者欲歲之疫,非疾于人,利于棺售故耳。今法司核理一獄,必求深刻,欲成其考課。今作何法,得使平允?”諫議大夫王珪進(jìn)曰:“但選公直良善人,斷獄允當(dāng)者,增秩賜金,即奸偽自息?!痹t從之。太宗又曰:“古者斷獄,必訊于三槐、九棘之官,今三公、九卿,即其職也。自今以后,大辟罪皆令中書(shū)、門(mén)下四品以上及尚書(shū)九卿議之。如此,庶免冤濫?!庇墒侵了哪?,斷死刑,天下二十九人,幾致刑措。

  貞觀二年,太宗謂侍臣曰:“比有奴告主謀逆,此極弊法,特須禁斷。假令有謀反者,必不獨(dú)成,終將與人計(jì)之;眾計(jì)之事,必有他人論之,豈藉奴告也?自今奴告主者,不須受,盡令斬決?!?/p>

  貞觀五年,張?zhí)N古為大理丞。相州人李好德素有風(fēng)疾,言涉妖妄,詔令鞠其獄。蘊(yùn)古言:“好德癲病有征,法不當(dāng)坐?!碧谠S將寬宥。蘊(yùn)古密報(bào)其旨,仍引與博戲。治書(shū)侍御史權(quán)萬(wàn)紀(jì)劾奏之。太宗大怒,令斬于東市。既而悔之,謂房玄齡曰:“公等食人之祿,須憂人之憂,事無(wú)巨細(xì),咸當(dāng)留意。今不問(wèn)則不言,見(jiàn)事都不諫諍,何所輔弼?如蘊(yùn)古身為法官,與囚博戲,漏泄朕言,此亦罪狀甚重。若據(jù)常律,未至極刑。朕當(dāng)時(shí)盛怒,即令處置。公等竟無(wú)一言,所司又不覆奏,遂即決之,豈是道理。”因詔曰:“凡有死刑,雖令即決,皆須五覆奏?!蔽甯沧啵蕴N(yùn)古始也。又曰:“守文定罪,或恐有冤。自今以后,門(mén)下省覆,有據(jù)法令合死而情可矜者,宜錄奏聞?!?/p>

  蘊(yùn)古,初以貞觀二年,自幽州總管府記室兼直中書(shū)省,表上《大寶箴》,文義甚美,可以規(guī)誡。其詞曰:

  今來(lái)古往,俯察仰觀,惟辟作福,為君實(shí)難。宅普天之下,處王公之上,任土貢其所有,具僚和其所唱。是故恐懼之心日弛,邪僻之情轉(zhuǎn)放。豈知事起乎所忽,禍生乎無(wú)妄。故以圣人受命,拯溺亨屯,歸罪于己,推恩于民。大明無(wú)偏照,至公無(wú)私親。故以一人治天下,不以天下奉一人。禮以禁其奢,樂(lè)以防其佚。左言而右事,出警而入蹕。四時(shí)調(diào)其慘舒,三光同其得失。故身為之度,而聲為之律。勿謂無(wú)知,居高聽(tīng)卑;勿謂何害,積小成大。樂(lè)不可極,極樂(lè)成哀;欲不可縱,縱欲成災(zāi)。壯九重于內(nèi),所居不過(guò)容膝;彼昏不知,瑤其臺(tái)而瓊其室。羅八珍于前,所食不過(guò)適口;惟狂罔念,丘其糟而池其酒。勿內(nèi)荒于色,勿外荒于禽;勿貴難得之貨,勿聽(tīng)亡國(guó)之音。內(nèi)荒伐人性,外荒蕩人心;難得之物侈,亡國(guó)之聲淫。勿謂我尊而傲賢侮士,勿謂我智而拒諫矜己。聞之夏后,據(jù)饋頻起;亦有魏帝,牽裾不止。安彼反側(cè),如春陽(yáng)秋露;巍巍蕩蕩,推漢高大度。撫茲庶事,如履薄臨深;戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,用周文小心。

  《詩(shī)》云:“不識(shí)不知。”《書(shū)》曰:“無(wú)偏無(wú)黨?!币槐舜擞谛匾?,捐好惡于心想。眾棄而后加刑,眾悅而后命賞。弱其強(qiáng)而治其亂,伸其屈而直其枉。故曰:如衡如石,不定物以數(shù),物之懸者,輕重自見(jiàn);如水如鏡,不示物以形,物之鑒者,妍蚩自露。勿渾渾而濁,勿皎皎而清;勿汶汶而暗,勿察察而明。雖冕旒蔽目而視于未形,雖黈纊塞耳而聽(tīng)于無(wú)聲??v心乎湛然之域,游神于至道之精??壑?,應(yīng)洪纖而效響;酌之者,隨淺深而皆盈。故曰:天之清,地之寧,王之貞。四時(shí)不言而代序,萬(wàn)物無(wú)為而受成。豈知帝有其力,而天下和平。吾王撥亂,戡以智力;人懼其威,未懷其德。我皇撫運(yùn),扇以淳風(fēng);民懷其始,未保其終。爰術(shù)金鏡,窮神盡性。使人以心,應(yīng)言以行。包括理體,抑揚(yáng)辭令。天下為公,一人有慶。開(kāi)羅起祝,援琴命詩(shī)。一日二日,念茲在茲。惟人所召,自天祐之。爭(zhēng)臣司直,敢告前疑。

  太宗嘉之,賜帛三百段,仍授以大理寺丞。

  貞觀五年,詔曰:“在京諸司,比來(lái)奏決死囚,雖云三覆,一日即了,都未暇審思,三奏何益?縱有追悔,又無(wú)所及。自今后,在京諸司奏決死囚,宜二日中五覆奏,天下諸州三覆奏?!庇质衷t敕曰:“比來(lái)有司斷獄,多據(jù)律文,雖情在可矜而不敢違法,守文定罪,惑恐有冤。自今門(mén)下省復(fù)有據(jù)法合死,而情在可矜者,宜錄狀奏聞?!?/p>

  貞觀九年,鹽澤道行軍總管、岷州都督高甑生,坐違李靖節(jié)度,又誣告靖謀逆,減死徙邊。時(shí)有上言者曰:“甑生舊秦府功臣,請(qǐng)寬其過(guò)。”太宗曰:“雖是藩邸舊勞,誠(chéng)不可忘。然理國(guó)守法,事須畫(huà)一,今若赦之,使開(kāi)僥幸之路。且國(guó)家建義太原,元從及征戰(zhàn)有功者甚眾,若甑生獲免,誰(shuí)不覬覦?有功之人,皆須犯法。我所以必不赦者,正為此也?!?/p>

  貞觀十一年,特進(jìn)魏征上疏曰:

  臣聞《書(shū)》曰:“明德慎罰”,“惟刑恤哉!”《禮》云:“為上易事,為下易知,則刑不煩矣。上人疑則百姓惑,下難知?jiǎng)t君長(zhǎng)勞矣?!狈蛏弦资?,則下易知,君長(zhǎng)不勞,百姓不惑。故君有一德,臣無(wú)二心,上播忠厚之誠(chéng),下竭股肱之力,然后太平之基不墜,“康哉”之詠斯起。當(dāng)今道被華戎,功高宇宙,無(wú)思不服,無(wú)遠(yuǎn)不臻。然言尚于簡(jiǎn)文,志在于明察,刑賞之用,有所未盡。夫刑賞之本,在乎勸善而懲惡,帝王之所以與天下為畫(huà)一,不以貴賤親疏而輕重者也。今之刑賞,未必盡然。或屈伸在乎好惡,或輕重由乎喜怒;遇喜則矜其情于法中,逢怒則求其罪于事外;所好則鉆皮出其毛羽,所惡則洗垢求其瘢痕。瘢痕可求,則刑斯濫矣;毛羽可出,則賞因謬矣。刑濫則小人道長(zhǎng),賞謬則君子道消。小人之惡不懲,君子之善不勸,而望治安刑措,非所聞也。

  且夫暇豫清談,皆敦尚于孔、老;威怒所至,則取法于申、韓。直道而行,非無(wú)三黜,危人自安,蓋亦多矣。故道德之旨未弘,刻薄之風(fēng)已扇。夫刻薄既扇,則下生百端;人競(jìng)趨時(shí),則憲章不一?;醵?,實(shí)虧君道。昔州犁上下其手,楚國(guó)之法遂差;張湯輕重其心,漢朝之刑以弊。以人臣之頗僻,猶莫能申其欺罔,況人君之高下,將何以措其手足乎?以睿圣之聰明,無(wú)幽微而不燭,豈神有所不達(dá),智有所不通哉?安其所安,不以恤刑為念;樂(lè)其所樂(lè),遂忘先笑之變。禍福相倚,吉兇同域,惟人所召,安可不思?頃者責(zé)罰稍多,威怒微厲,或以供帳不贍,或以營(yíng)作差違,或以物不稱(chēng)心,或以人不從命,皆非致治之所急,實(shí)恐驕奢之攸漸。是知“貴不與驕期而驕自至,富不與侈期而侈自來(lái)”,非徒語(yǔ)也。

  且我之所代,實(shí)在有隋。隋氏亂亡之源,圣明之所臨照。以隋氏之府藏譬今日之資儲(chǔ),以隋氏之甲兵況當(dāng)今之士馬,以隋氏之戶(hù)口校今時(shí)之百姓,度長(zhǎng)比大,曾何等級(jí)?然隋氏以富強(qiáng)而喪敗,動(dòng)之也;我以貧窮而安寧,靜之也。靜之則安,動(dòng)之則亂,人皆知之,非隱而難見(jiàn)也,非微而難察也。然鮮蹈平易之途,多遵覆車(chē)之轍,何哉?在于安不思危、治不念亂、存不慮亡之所致也。昔隋氏之未亂,自謂必?zé)o亂;隋氏之未亡,自謂必不亡,所以甲兵屢動(dòng),徭役不息。至于將受戮辱,竟未悟其滅亡之所由也,可不哀哉!

  夫鑒形之美惡,必就于止水;鑒國(guó)之安危,必取于亡國(guó)。故《詩(shī)》曰:“殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世?!庇衷唬骸胺タ路タ?,其則不遠(yuǎn)?!背荚府?dāng)今之動(dòng)靜,必思隋氏以為殷鑒,則存亡之治亂,可得而知。若能思其所以危,則安矣;思其所以亂,則治矣;思其所以亡,則存矣。知存亡之所在,節(jié)嗜欲以從人,省游畋之娛,息靡麗之作,罷不急之務(wù),慎偏聽(tīng)之怒;近忠厚,遠(yuǎn)便佞,杜悅耳之邪說(shuō),甘苦口之忠言;去易進(jìn)之人,賤難得之貨,采堯舜之誹謗,追禹湯之罪己;惜十家之產(chǎn),順百姓之心,近取諸身,恕以待物,思勞謙以受益,不自滿(mǎn)以招損;有動(dòng)則庶類(lèi)以和,出言而千里斯應(yīng),超上德于前載,樹(shù)風(fēng)聲于后昆,此圣哲之宏觀,而帝王之大業(yè),能事斯畢,在乎慎守而已。

  夫守之則易,取之實(shí)難。既能得其所以難,豈不能保其所以易?其或保之不固,則驕奢淫泆動(dòng)之也。慎終如始,可不勉歟!《易》曰:“君子安不忘危,存不忘亡,治不忘亂,是以身安而國(guó)家可保也?!闭\(chéng)哉斯言,不可以不深察也。伏惟陛下欲善之志,不減于昔時(shí),聞過(guò)必改,少虧于曩日。若以當(dāng)今之無(wú)事,行疇昔之恭儉,則盡善盡美矣,固無(wú)得而稱(chēng)焉。

  太宗深嘉而納用。

  貞觀十四年,戴州刺史賈崇以所部有犯十惡者,被御史劾奏。太宗謂侍臣曰:“昔陶唐大圣,柳下惠大賢,其子丹朱甚不肖,其弟盜跖為臣惡。夫以圣賢之訓(xùn),父子兄弟之親,尚不能使陶染變革,去惡從善。今遣刺史,化被下人,咸歸善道,豈可得也?若令緣此皆被貶降,或恐遞相掩蔽,罪人斯失。諸州有犯十惡者,刺史不須從坐,但令明加糾訪科罪,庶可肅清奸惡?!?/p>

  貞觀十六年,太宗謂大理卿孫伏伽曰:“夫作甲者欲其堅(jiān),恐人之傷;作箭者欲其銳,恐人不傷。何則?各有司存,利在稱(chēng)職故也。朕常問(wèn)法官刑罰輕重,每稱(chēng)法網(wǎng)寬于往代,仍恐主獄之司,利在殺人,危人自達(dá),以釣聲價(jià)。今之所憂,正在此耳。深宜禁止,務(wù)在寬平?!?/p>

譯文及注釋

  貞觀元年,唐太宗對(duì)侍從的大臣們說(shuō):“人死了不能復(fù)生,所以執(zhí)法務(wù)必要寬大簡(jiǎn)約。古人說(shuō),賣(mài)棺木的人希望年年發(fā)生瘟疫,并不是對(duì)人仇恨,而是利于棺木出售的緣故。如今,執(zhí)法部門(mén)審理每一件獄案,總是力求茍嚴(yán),以此博得好的考核成績(jī)?,F(xiàn)在該用什么辦法,才可以做到公平恰當(dāng)呢?”諫議大夫王珪進(jìn)言道:“只要選拔正直善良的人,他們判斷獄案準(zhǔn)確,就增加他們的俸祿,賞賜金帛,那么奸偽邪惡自然會(huì)止息。”太宗于是下令按這個(gè)辦法實(shí)行。太宗又說(shuō):“古時(shí)候判斷獄案,一定要向三槐、九棘之官詢(xún)問(wèn),當(dāng)今的三公、九卿就有這樣的職責(zé)。從今以后,遇有死刑,都叫中書(shū)、門(mén)下兩省四品以上高官以及尚書(shū)、九卿來(lái)議處,這樣做,才有可能避免冤獄濫刑?!庇捎趯?shí)行了這樣的措施,到貞觀四年,全國(guó)被判處死刑的人只有二十九個(gè),幾乎做到刑法擱置不用。

  貞觀二年,唐太宗對(duì)侍臣說(shuō):“奴才告主子謀反作亂,這條律令危害非常大,必須除掉。如果真有謀反,肯定不是一個(gè)人單獨(dú)的行為。一定是和別人合謀策劃的。許多人策劃的事情,肯定會(huì)引得別人議論,怎么偏偏由奴才告發(fā)呢?從今以后,凡是有奴才告發(fā)主子的案子,不要受理,全部下令將奴才斬首處決?!?/p>

  貞觀五年,張?zhí)N古任大理寺丞。相州有個(gè)名叫李好德的人,一向有瘋癲病,講了些荒謬狂妄的話,唐太宗詔令治罪。張?zhí)N古說(shuō):“李好德患瘋癲病證據(jù)確鑿,按照法律不應(yīng)判罪?!碧诖饝?yīng)對(duì)他予以從寬處理,張?zhí)N古私下把太宗的旨意告訴李好德,并和他博戲。治書(shū)侍御史權(quán)萬(wàn)紀(jì)彈劾張?zhí)N古,太宗對(duì)張?zhí)N古的行為感到十分憤怒,便下令把張?zhí)N古在東市斬首。不久,唐太宗對(duì)自己的做法很后悔,對(duì)房玄齡說(shuō):“你們吃了君主的俸祿,就要替君主分憂,事無(wú)大小,都得留心。如今我不詢(xún)問(wèn),你們就不說(shuō)自己的看法,看到事情都不諫諍,這怎么能稱(chēng)作輔弼呢?比如,張?zhí)N古身為法官,和獄囚一起博戲,還泄露我的話,雖說(shuō)罪狀嚴(yán)重,但如果按正常的法律量處,還不至于判處死刑。我當(dāng)時(shí)盛怒,立即下令處死,你們竟然不說(shuō)一句話,主管部門(mén)又不復(fù)奏,就把他處決,這難道合乎道理嗎?”于是下詔說(shuō):“凡有死刑,雖下令立即處決,都還得五次復(fù)奏?!碧拼鍙?fù)奏的規(guī)定,就是從張?zhí)N古這件事情開(kāi)始的。詔令中又說(shuō):“遵照律文定罪,也可畿有冤情。從今以后,由門(mén)下省復(fù)審,有按照法令應(yīng)當(dāng)處死而情有可原的,應(yīng)將案情抄錄奏報(bào)?!?/p>

  張?zhí)N古,在貞觀二年,任幽州總管府記室兼直中書(shū)省時(shí),他向唐太宗呈上了《大寶箴》一文,文辭華美,道理深刻,是一篇規(guī)誡朝政的好文章。內(nèi)容如下:

  古往今來(lái),縱觀橫看,君主都要為民造福,做君主的確不易。普天之下莫非王土,率土之濱莫非王臣,全國(guó)各地隨其所有進(jìn)貢,滿(mǎn)朝文武一呼百應(yīng)。因此國(guó)君容易丟掉戒備之心,滋生放縱之情。豈知福兮禍所伏,事故生于疏忽,災(zāi)禍生于意外,世事無(wú)常。所以圣人順應(yīng)天意,拯濟(jì)蒼生,歸罪于自己,施恩于百姓?!按蟮乐校煜聻楣?,君主以一己之軀侍奉天下,不以天下百姓侍奉一身。用禮教防止奢靡,制定音樂(lè)防止其放蕩。左右史官,記錄君主的言行,外出時(shí)戒備森嚴(yán),回宮時(shí)路禁行人。按照春夏秋冬而調(diào)整其寬嚴(yán),依據(jù)日月星辰檢查得失。因此,自己的言行就成了國(guó)家法度,聲音就成了時(shí)代旋律。君王是天下人的楷模。不以臣下為無(wú)知,身居高位而能傾聽(tīng)下面的呼聲;不可掉以輕心,讓小小的過(guò)失釀成難以挽回的災(zāi)難??鞓?lè)不可過(guò)度,過(guò)度則轉(zhuǎn)喜為悲;欲望不可放縱,放縱則成為禍患。君王居住瓊樓玉宇,何等華麗,其實(shí)尺幅之地就可以容身。那些暴君不明這道理,竟用美玉來(lái)修筑樓臺(tái)宮室。山珍海味任由享用,其實(shí)食物只要合口就已很好了。而一味放縱的暴君卻貯酒為池,酒糟堆成山。不要沉溺于女色和打獵,不以奇珍異寶為貴,不聽(tīng)讓人墮落的音樂(lè)。在內(nèi)沉迷美色會(huì)損害健康,在外沉迷田獵會(huì)放蕩人心,貪稀有的財(cái)寶是奢侈,迷亡國(guó)的音樂(lè)為yín靡。不要倨傲,輕視賢才,不要認(rèn)為自己富有智能而拒絕忠言。魏文帝辛毗拉著他的衣服,苦苦勸阻。他也不制止。古代寬厚仁慈的君王,漢高祖可為典范。他處理政事像周文王一樣小心謹(jǐn)慎,如履薄冰。

  《詩(shī)經(jīng)》寫(xiě)道:“不去認(rèn)識(shí)就不會(huì)了解。”《尚書(shū)》說(shuō):“不偏私,不結(jié)黨,為君之道光明正大?!北仨氁灰曂?,不隨意流露好惡之情。被眾人指責(zé)的就加以處罰,被眾人贊賞的就實(shí)行賞賜。打擊邪惡整頓亂世,伸張正義昭雪冤案,所以說(shuō):好比是秤,它并不確定物體的重量,而物體用秤一稱(chēng),輕重自然就顯示出來(lái)了;好比是鏡子,它并不賦予物體形狀,但是物體在鏡子前面一照,美丑自然就顯露出來(lái)了。不要糊里糊涂,是非不分,也不要過(guò)分苛刻,以苛察為明。雖然冠冕遮目也要看到尚未釀成的問(wèn)題,雖然棉絮塞耳也要聽(tīng)到尚未發(fā)出的聲音。心地寬廣無(wú)所不容,神智超群無(wú)所不通。像洪鐘,隨著叩打者用力大小發(fā)出不同的聲音;像大海,任取水的人用多用少都能滿(mǎn)足。所以說(shuō):“上天得以清朗,大地得以安寧,王侯得以天下歸心?!币荒晁募灸亟惶孑嗈D(zhuǎn),寒暑有序;萬(wàn)物無(wú)為舊忘新生。帝王可以把天下治理得和平安寧,使人看不到自己的作用。陛下崛起于亂世,憑借智能和武功,挫敗群雄?,F(xiàn)在,百姓只懼怕您的神威,還沒(méi)有感激您的恩德。陛下順應(yīng)天意,力行淳樸之風(fēng);老百姓開(kāi)始?xì)w附,但還未能保持到最終。于是要倡導(dǎo)道義,顯示陛下無(wú)不洞察。以誠(chéng)心對(duì)百姓,用行動(dòng)實(shí)現(xiàn)諾言?;緡?guó)策要掌握,語(yǔ)言辭令有褒貶。讓天下成為公有,讓皇帝有美好德行。像商湯那樣網(wǎng)開(kāi)三面祝告禽獸逃生以示仁慈,像舜帝那樣彈琴頌詩(shī)教化百姓。一天又一天,念念在于此。陛下順就了民心,因此上天保佑。使群臣斗膽妄言,紛紛進(jìn)諫。

  唐太宗看后很是贊許,賜給他絲帛三百段,加封他為大理寺丞。

  貞觀五年,唐太宗下詔說(shuō):“國(guó)家規(guī)定判處某人死刑必須經(jīng)過(guò)三次審理,而現(xiàn)在京城的各個(gè)官府衙門(mén),奏請(qǐng)判處死刑,雖然批報(bào)三次,一般來(lái)說(shuō)都在一天內(nèi)就決定了,沒(méi)有經(jīng)過(guò)片刻的思考審核,三次審理的規(guī)定不是形同虛設(shè)嗎?這樣做的話,即使事后有所反悔,也無(wú)可挽救了。從今以后,京城的官府判決死罪,必須在兩日內(nèi)經(jīng)過(guò)五次上奏審核,京城外的,必須經(jīng)過(guò)三次上奏審核。”不久,又親自手諭下詔說(shuō):“過(guò)去有關(guān)部門(mén)判處案子,大都根據(jù)法律條文辦事,有時(shí)候雖情有可原但又不敢違反律令,如果死守條款,恐怕會(huì)產(chǎn)生很多冤假錯(cuò)案來(lái)。從今以后,門(mén)下省如果發(fā)現(xiàn)根據(jù)法令該判處死罪,而情有可原的案子,應(yīng)該寫(xiě)成狀子上奏再審?!?/p>

  貞觀九年,鹽澤道行軍總管、岷州都督高甑生,由于違抗李靖的節(jié)制調(diào)度,還誣告李靖謀反,被判死罪,后減免死罪流放到邊遠(yuǎn)地方。當(dāng)時(shí)有人上書(shū)為他求情說(shuō):“高甑生是當(dāng)年秦王府的功臣,請(qǐng)求陛下寬免他的過(guò)錯(cuò)?!碧铺谡f(shuō):“他過(guò)去曾在秦王府出過(guò)力,確實(shí)不應(yīng)該忘記,但是治國(guó)守法,必須統(tǒng)一,今天如果赦免他,就開(kāi)了僥幸之路。而且當(dāng)初起兵太原,參加作戰(zhàn)的人很多,如果高甑生得以免罪,那么誰(shuí)會(huì)不存僥幸之想呢,有功的人,都會(huì)依仗功勞,犯法作亂。我之所以決定不予赦免,正是為了這個(gè)緣故?!?/p>

  貞觀十一年,特進(jìn)魏徵上書(shū)說(shuō):

  我看見(jiàn)《尚書(shū)》上講:“申明道理,謹(jǐn)慎刑罰?!薄坝眯糖f(wàn)要慎重!”《禮記》說(shuō):“君上寬厚容易侍奉,臣下老實(shí)容易驅(qū)使,這樣就用不著多少刑罰了。如果國(guó)君和臣子之間互相懷疑,那么老百姓就會(huì)疑惑;臣下不易驅(qū)使,君上就得勞神費(fèi)心了?!本先菀资谭睿枷戮腿菀昨?qū)使,君上可以不必操勞,百姓也不會(huì)困惑。所以君有一德,臣無(wú)二心,君播種忠厚之誠(chéng),臣竭盡輔佐之力,這樣太平基業(yè)才不會(huì)毀滅,歡樂(lè)的歌聲才會(huì)四起。當(dāng)今國(guó)泰民安,陛下恩及四海,無(wú)人不服,無(wú)遠(yuǎn)不至。但口頭上雖然說(shuō)崇尚精簡(jiǎn)刑法,但刑罰的實(shí)行上仍有不足之處。賞罰的根本目的,在于提倡善良、鏟除邪惡,因此,帝王不能按貴賤親疏之別而有輕重之分。如今的賞罰,不一定都能實(shí)現(xiàn)《尚書(shū)》《禮記》所提倡的那樣。有的賞罰所把握的尺度出于自己的好惡,有的賞罰的輕重出于自己的喜怒:遇到自己高興時(shí)就把感情融于法律之中,遇到自己生氣時(shí)就在情理之外無(wú)端定他的罪;自己所喜歡的哪怕是鉆透他的皮來(lái)也要展露出他光鮮的毛發(fā),所厭惡的即便是已經(jīng)洗清掉他的污垢了還要找出其殘留的痕跡。找到蛛絲馬跡就濫使刑罰,找出漂亮光鮮的羽翼就錯(cuò)誤地獎(jiǎng)賞他。濫刑增長(zhǎng)了小人的氣勢(shì),錯(cuò)誤的獎(jiǎng)賞就會(huì)使君子之道消失殆盡。對(duì)小人之惡不予以懲罰,對(duì)君子之善不予以獎(jiǎng)勵(lì),如果這樣做還指望國(guó)家秩序井然,賞罰得法,這是沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)的。

  再說(shuō)平時(shí)閑談,都是崇尚孔子、老子的學(xué)說(shuō),而在生氣的時(shí)候,談?wù)撔塘P賞賜,就取法于申不害、韓非子的說(shuō)法。直道而行的人有的屢遭貶黜,人人自危的事也不少,所以說(shuō)道德未能光大,反而使刻薄之風(fēng)愈演愈烈。這樣一來(lái),百姓中會(huì)滋生出許多事端,如果人人趨炎附勢(shì),就難免使法律不統(tǒng)一,這對(duì)君主的品德道行是極其有害的。過(guò)去伯州犁上下其手,楚國(guó)的法律因此而偏差,張湯輕重其心,漢朝的刑法因此產(chǎn)生弊端。人臣有意偏袒尚且使別人所受的欺騙不能得以申訴,何況君主任意欽定的高下之分,別人怎能不慌亂而無(wú)措呢?帝王應(yīng)有圣明的智能,明察秋毫,幽暗隱微處無(wú)不看得清清楚楚,難道連圣人都無(wú)法避免有所遺漏嗎?君王應(yīng)該安百姓所安,不要只存懲罰之念;樂(lè)百姓所樂(lè),避免犯古人同樣的過(guò)失。禍福相倚,吉兇互存,關(guān)鍵要看一個(gè)人如何選擇,濫施刑罰的危害如此之大,怎能不慎重呢?如果稍不順心,就嚴(yán)加處罰,或者是因?yàn)楣┓畈蛔?,或者因?yàn)闋I(yíng)建的工程違背了命令,或者因?yàn)檫M(jìn)貢的物品不稱(chēng)心如意,或者因?yàn)闆](méi)有聽(tīng)從命令,這些都非關(guān)系國(guó)計(jì)民生的大事,長(zhǎng)此以往,恐怕會(huì)使驕奢放縱之情滋生蔓延。所以“尊貴之后,雖非有意驕橫,可驕橫自然會(huì)產(chǎn)生;富裕之后,雖不刻意奢侈,而奢侈自然會(huì)滋生”,這句話并不是無(wú)稽之談??!

  我朝所取代的是隋朝,隋朝亂亡的根源,陛下都親眼看見(jiàn)了。拿隋朝的物資、兵甲、人口和現(xiàn)在的情況相比,成什么比例?然而隋朝富強(qiáng)反而敗亡,原因就在于它好動(dòng),擾民不已;我朝貧窮反而安寧,原因在于務(wù)靜,無(wú)為而治。靜則安,動(dòng)則亂,這個(gè)道理人人皆知,并非細(xì)微深藏難以察見(jiàn)。然而卻很少有人踏上平易之路,更多的是重蹈覆轍,這是什么原因呢?原因就在于安不思危,治不念亂,存不慮亡,所以才導(dǎo)致了這樣的結(jié)果。過(guò)去隋朝在未動(dòng)亂之前,自以為肯定不會(huì)動(dòng)亂;在未滅亡之前,自以為肯定不會(huì)滅亡。所以連年征戰(zhàn),徭役不息,以至到了將要滅亡的時(shí)候,竟然尚未覺(jué)察出自己滅亡的原因,這豈不是十分可悲嗎?

  要觀察自己的美丑,必須面對(duì)平靜的水面;要鑒察國(guó)家的安危,必須吸取亡國(guó)的教訓(xùn)。所以《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“殷朝可以引為借鑒的例子并不遠(yuǎn),就在夏朝的末代皇帝。”又說(shuō):“拿著斧子砍樹(shù)枝做斧柄,斧柄就在眼前?!睘槌嫉府?dāng)今所采取的政策,一定要以隋朝為借鑒。這樣,國(guó)家的存亡治亂就可以知道了。如果能夠思考其危亡的原因,那么就可以大治了;如果能夠思考其滅亡的原因,那么就可以生存了。望陛下弄清存亡的關(guān)鍵,聽(tīng)從規(guī)勸,節(jié)制嗜欲,省卻游獵之樂(lè),停止豪華的建造,取消不急之務(wù),謹(jǐn)防偏聽(tīng)之怒;親近忠良,遠(yuǎn)離奸邪,杜絕悅耳的邪說(shuō),采納苦口的忠言。斥退投機(jī)取巧的人,鄙視難得之物,像堯、舜那樣鼓勵(lì)臣民進(jìn)諫,像禹、湯那樣凡事歸罪于自己,愛(ài)惜點(diǎn)滴的財(cái)物,順和百姓之心,嚴(yán)以律己,寬以待人,堅(jiān)持勵(lì)精圖治以求受益,謹(jǐn)防驕傲自滿(mǎn)以免招損。這樣做事就會(huì)得到眾人的臣服,說(shuō)話就會(huì)一呼百應(yīng),道德超越前人,風(fēng)范垂于后世。這就是圣哲的宏圖,帝王的大業(yè),能成就宏偉事業(yè),就在于慎守。

  守帝王之業(yè)容易,創(chuàng)帝王之業(yè)艱難。既然得到了艱難的,難道還保不住容易的?如果有人保不牢固,那就是驕奢淫逸的緣故。慎終如始,怎能不時(shí)刻自我勉勵(lì)呢!《易經(jīng)》上說(shuō):“君子安不忘危,存不忘亡,治不忘亂,這樣,自身平安,國(guó)家也就可以保住了。”這話很對(duì),不可不去深刻理解。想來(lái)陛下向善之志不減當(dāng)年,而聞過(guò)必改的精神卻有點(diǎn)不如往日。如果在今天平安無(wú)事的情況下,還像過(guò)去那樣謙恭節(jié)儉,那就盡善盡美了,必將會(huì)受到人們的贊頌。

  太宗皇帝對(duì)魏徵的意見(jiàn)大為贊賞并予以采納。

  貞觀十四年,戴州刺史賈崇因?yàn)槠洳肯掠腥朔噶耸異褐铮挥窂椲郎献?。太宗皇帝?tīng)后對(duì)身邊的大臣們說(shuō):“古代唐堯是大圣,他的兒子丹朱卻非常不成才;柳下惠是大賢,他的弟弟盜跖卻成了巨惡之人。他們以圣賢之訓(xùn),以父子兄弟之親,尚且不能使其子弟受到熏染而發(fā)生變化,去惡從善,現(xiàn)在要求刺史教化百姓都使他們走正道,這怎么可能呢?如果因此都給予貶降,恐怕今后都會(huì)互相隱瞞罪行,就發(fā)現(xiàn)不了罪犯了。因此各州有犯十惡之罪的,刺史不必連坐獲罪,只令其明加查糾懲治,這樣才可以肅清奸惡之人?!?/p>

  貞觀十六年,唐太宗對(duì)大理卿孫伏伽說(shuō):“做鎧甲的人千方百計(jì)使鎧甲堅(jiān)固,唯恐被人擊傷;造箭的人希望箭頭尖銳,唯恐不能將人射傷。為什么呢?他們只是各司其職,都希望自己稱(chēng)職而已。我常常詢(xún)問(wèn)司法部門(mén)刑罰的輕重情況,他們都說(shuō)刑罰比前代寬大,但我仍然擔(dān)心主管斷案的官員以殺人為功,沽名釣譽(yù),危害別人以抬高自己?,F(xiàn)在我所擔(dān)心的就在于此!應(yīng)嚴(yán)加禁止,刑罰務(wù)必寬平。”

參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/10140585_227762660.html