原文
魏太子自將,過宋外黃。外黃徐子曰:“臣有百戰(zhàn)百勝之術(shù),太子能聽臣乎?”太子曰:“愿聞之。”客曰:“固愿效之。今太子自將攻齊,大勝并莒,則富不過有魏,而貴不益為王。若戰(zhàn)不勝,則萬世無魏。此臣之百戰(zhàn)百勝之術(shù)也。”太子曰:“諾。請必從公之言而還。”客曰:“太子雖欲還,不得矣。彼利太子之戰(zhàn)攻,而欲滿其意者眾,太子雖欲還,恐不得矣?!碧由宪囌堖€。其御曰:“將出而還,與北同,不如遂行。”遂行。與齊人戰(zhàn)而死,卒不得魏。
譯文及注釋
魏國太子親自率軍隊進攻齊國,路過宋國外黃,外黃人徐予說:“臣下有百戰(zhàn)百勝的方法,太子能聽臣下說一說嗎?”
魏國太子說:“愿意聽?!?/p>
徐子說:“臣下本來愿意效勞。如今太子親自率軍隊進攻齊國,如果取得大勝,吞并了莒地,那富貴也超不過擁有魏國,顯貴也不會超過做國君。如果打不勝。就會永世失去魏國,這就是臣下百戰(zhàn)百勝的方法?!?/p>
魏國太子說:“好吧。我一定聽您的話,返回魏國。”
徐子說:“太子即使想回去,恐怕也做不到了,那些利用太子攻戰(zhàn)機會謀取好處:想要滿足私欲的人太多了,太子雖然想回去,恐怕做不到了?!?/p>
太子登戰(zhàn)車請將士們回去。他的車夫說:“將領(lǐng)出征無故而還與敗退是一樣的,不如繼續(xù)向前。”于是魏國太子又帶兵前行,同齊國開戰(zhàn),不幸戰(zhàn)死。魏國太子終于沒有擁有魏國。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html