原文
周冣入齊,秦王怒,令姚賈讓魏王。魏王為之謂秦王曰:“魏之所以為王通天下者,以周冣也。今周冣遁寡人入齊,齊無(wú)通于天下矣。敝邑之事王,亦無(wú)齊累矣。大國(guó)欲急兵,則趣趙而已?!?/p>
譯文及注釋
周最去了齊國(guó),秦王大怒,派姚賈去責(zé)備魏王。魏王為此對(duì)秦王說(shuō):“魏國(guó)所以替大王向天下諸侯傳達(dá)消息,是因?yàn)橛兄茏?。如今周最離開(kāi)寡人去了齊國(guó),齊國(guó)不會(huì)再與天下諸侯互通消息。敝國(guó)服事大王,也沒(méi)有齊國(guó)的拖累。秦國(guó)要用兵伐齊,那么只要促使趙國(guó)響應(yīng)就行了?!?p class="lr">參考資料:1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html