原文
張儀走之魏,魏將迎之。張丑諫于王,欲勿內(nèi),不得于王。張丑退,復(fù)諫于王曰:“王亦聞老妾事其主婦者乎?子長(zhǎng)色衰,重家而已。今臣之事王,若老妾之事其主婦者?!蔽和跻虿患{張儀。
譯文及注釋
張儀離開秦國(guó)到魏國(guó)去,魏國(guó)將要迎接他。張丑喝魏王進(jìn)諫,想不接納張儀,沒(méi)能得到魏王的同意。張丑退下,再次向魏王進(jìn)諫說(shuō):“大王也聽說(shuō)過(guò)老妾侍奉正妻的事吧?女人年長(zhǎng)色衰,再嫁罷了。觀在臣下侍奉大王,就象老妾停奉正妻一樣。”魏王子是沒(méi)有接納張儀。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html