原文
五國(guó)罷成皋,秦王欲為成陽君求相韓、魏,韓、魏弗聽。秦太后為魏冉謂秦王曰:
“成陽君以王之故,窮而居于齊,今王見其達(dá)而收之,亦能翕其心乎?”王曰:“未也?!碧笤唬骸案F而不收,達(dá)而報(bào)之,恐不為王用。且收成陽君,失韓、魏之道也?!?/p>
譯文及注釋
楚、趙、韓、魏、燕五國(guó)在成翠休兵之后,秦王想替成陽君向韓,魏兩國(guó)謀求相位,韓、魏不肯聽從。
秦太后替魏冉對(duì)秦王說:“成陽君因?yàn)榇笸醯木壒?,住在齊國(guó)落得個(gè)窮困潦倒,如今大王看到他顯達(dá)了又想收買他,這也能籠絡(luò)他的心嗎?”秦王說:*不能?!碧笳f:“窮困的時(shí)候不收留,顯達(dá)了卻想利用他,恐怕他不會(huì)為大王所用的;況且收用了成陽君,就等于斷絕與韓、魏兩國(guó)的交往?!?/p>
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html