原文
齊聽(tīng)祝弗,外周最。謂齊王曰:“逐周最、聽(tīng)祝弗、相呂禮者,欲深取秦也。秦得天下,則伐齊深矣。夫齊合,則趙恐伐,故急兵以示秦。秦以趙攻,與之齊伐趙,其實(shí)同理,必不處矣。故用視弗,即天下之理也?!?/p>
譯文及注釋
齊王終于還是聽(tīng)信祝弗的話,排斥了周最。有人對(duì)齊王說(shuō):“您驅(qū)逐周最、聽(tīng)信祝弗、任命呂禮為相國(guó),是想要爭(zhēng)取秦國(guó)的支持。只要齊國(guó)靠近秦國(guó),秦國(guó)就能得到天下諸侯的敬服,那么齊國(guó)將要遭到沉重的打擊。再說(shuō),秦、齊聯(lián)合在一起,趙國(guó)一定害怕秦國(guó)討伐它,必然急忙出兵進(jìn)攻齊國(guó)以便給秦國(guó)一個(gè)暗示。秦國(guó)利用趙國(guó)攻打齊國(guó),同驅(qū)使齊圍攻打趙國(guó),其實(shí)是為了同一個(gè)目的,這樣齊國(guó)必定是沒(méi)有安穩(wěn)的時(shí)候了。因此,我說(shuō)任用祝弗,就將符合天下諸侯都?xì)w服秦國(guó)的理了?!?p class="lr">參考資料:1、佚名.360doc.http://www.360doc.cn/article/7741790_152038181.html