原文
道武七王
清河王 陽平王 河南王 河間王 長樂王 廣平王 京兆王
道武皇帝十男。宣穆劉皇后生明元皇帝,賀夫人生清河王紹,大王夫人生陽平 王熙,王夫人生河南王曜。河間王脩、長樂王處文二王母氏闕。段夫人生廣平王連、 京兆王黎。皇子渾及聰母氏并闕,皆早薨,無后。
清河王紹,天興六年封。兇佷儉悖,不遵教訓(xùn)。好輕游里巷,劫剝行人,斫射 犬豕,以為戲樂。太祖嘗怒之,倒懸井中,垂死乃出。太宗常以義方責(zé)之,遂與不 協(xié),恆懼其為變。而紹母夫人賀氏有譴,太祖幽之于宮,將殺之。會日暮,未決。 賀氏密告紹曰:“汝將何以救吾?”紹乃夜與帳下及宦者數(shù)人,逾宮犯禁。左右侍 御呼曰:“賊至!”太祖驚起,求弓刀不獲,遂暴崩。明日,宮門至日中不開,紹 稱詔召百僚于西宮端門前北面而立,紹從門扇間謂群臣曰:“我有父,亦有兄,公 卿欲從誰也?”王公已下皆驚愕失色,莫有對者。良久,南平公長孫嵩曰:“從王?!?群臣乃知宮車晏駕,而不審登遐之狀。唯陰平公元烈哭泣而去。于是朝野兇兇,人 懷異志。肥如侯賀護(hù)舉烽于安陽城北,故賀蘭部人皆往赴之,其余舊部亦率子弟招 集族人,往往相聚。紹聞人情不安,乃出布帛班賜王公以下,上者數(shù)百匹,下者十 匹。
先是,太宗在外,聞變乃還,潛于山中。使人夜告北新侯安同,眾皆響應(yīng)。太 宗至城西,衛(wèi)士執(zhí)送紹。于是賜紹母子死,誅帳下閹官、宮人為內(nèi)應(yīng)者十?dāng)?shù)人,其 先犯乘輿者,群臣于城南都街生臠割而食之。紹時年十六。紹母即獻(xiàn)明皇后妹也, 美而麗。初太祖如賀蘭部,見而悅之,告獻(xiàn)明后,請納焉。后曰:“不可,此過美 不善,且已有夫。”太祖密令人殺其夫而納之,生紹,終致大逆焉。
陽平王熙,天興六年封。聰達(dá)有雅操,為宗屬所欽重。太宗治兵于東部,詔熙 督十二軍校閱,甚得軍儀,太宗嘉之,賞賜隆厚。后討西部越勤,有功。泰常六年 薨,時年二十三。太宗哀慟不已,賜溫明秘器,禮物備焉。熙有七子。
長子他,襲爵。身長八尺,美姿貌,性謹(jǐn)厚,武藝過人。從世祖討山胡白龍于 西河,屠其城,別破余黨,斬首數(shù)千級。改封臨淮王,拜鎮(zhèn)東將軍。尋改封淮南王, 除使持節(jié)、都督豫洛河南諸軍事、鎮(zhèn)南大將軍、開府儀同三司,鎮(zhèn)虎牢。威名甚著。 后與武昌王提率并州諸軍討吐京叛胡曹仆渾于河西,平之。拜使持節(jié)、前鋒大將軍、 都督諸軍事,北討蠕蠕,破之,運軍儲于比干城。劉義隆遣將寇邊,他從征于懸瓠, 破之。拜使持節(jié)、都督雍秦二州諸軍事、鎮(zhèn)西大將軍、開府儀同三司、雍州刺史, 鎮(zhèn)長安。綏撫秦土,得民夷之心。時義隆寇南鄙,以他威信素著,復(fù)為虎牢鎮(zhèn)都大 將。高宗時,轉(zhuǎn)使持節(jié)、都督?jīng)鲋葜T軍事、鎮(zhèn)西大將軍、儀同如故。高祖初,入為 中都大官,拜侍中,轉(zhuǎn)征西大將軍,遷司徒。賜安車幾杖,入朝不趨。太和十二年 薨,年七十三。時高祖有事宗廟,始薦,聞薨,為之廢祭。輿駕親臨,哀慟,詔有 司監(jiān)護(hù)喪事,禮赗有加。追贈平東大將軍、定州牧,司徒如故。謚曰靖王。他三子。
世子吐萬,早卒,贈冠軍、并州刺史、晉陽順侯。
子顯,襲祖爵。薨,謚曰亻喜王。
子世遵,襲。世宗時,拜前軍將軍、行幽州事、兼西中郎將,又行青州事。尋 遷驍騎將軍。出為征虜將軍、幽州刺史。世遵性清和,推誠化導(dǎo),百姓樂之。肅宗 時,以本將軍為荊州刺史。尋加前將軍。初在漢陽,復(fù)有聲跡,后頗行貨賄,散費 邊儲,由是聲望有損。沔南蠻首及襄陽民望入密信引世遵,請以襄陽內(nèi)附。世遵表 求赴應(yīng),朝議從之,詔加世遵持節(jié)、都督荊州及沔南諸軍事、平南將軍,加散騎常 侍,余如故。遣洛州刺史伊瓫生,冠軍將軍、魯陽太守崔模為別將,率步騎二萬受 世遵節(jié)度。軍至漢水,模等皆疑不渡。世遵怒,臨之以兵,模乃濟(jì)。而內(nèi)應(yīng)者謀泄, 為蕭衍雍州刺史所殺,筑門以自固。模焚襄陽邑郭,燒殺數(shù)萬口。會是夜大風(fēng)雨雪, 模等班師,士卒凍死十二三。世遵及瓫生、模并坐免官。后除散騎常侍、平北將軍、 定州刺史,百姓安之。孝昌元年,薨于州。贈散騎常侍、征西將軍、雍州刺史,謚 曰康王。
子敬先,襲。歷諫議大夫、散騎常侍,領(lǐng)主衣都統(tǒng)。元顥入洛,莊帝北巡。敬 先與叔父均等于河梁起義,為顥所害。追贈侍中、車騎大將軍、太尉公、定州刺史。
子宣洪,襲。歷諫議大夫、光祿少卿。武定中,與元瑾謀反,誅,國除。
世遵弟均,字世平。累遷通直常侍、征虜將軍。以河梁立義之功,封安康縣開 國伯,食邑五百戶,除散騎常侍、平東將軍。卒,贈使持節(jié)、征東將軍、青州刺史。 出帝時,復(fù)贈驃騎大將軍、儀同三司、冀州刺史。均六子。
長子忻之,性粗武,幼有氣力。釋褐定州平北府中兵參軍,稍遷尚書右中兵郎。 以河渚起義之勛,賜爵東阿侯。初,孝莊之圖爾朱榮、元天穆也,忻之密啟:臨事 之日,乞得侍立,手?jǐn)囟?。及榮之死,百僚入賀,忻之獨蒙勞問。莊帝崩于晉陽, 忻之內(nèi)懼。及齊獻(xiàn)武王起義河北,忻之奔赴。后廢帝時,除散騎常侍、大丞相右長 史。出帝初,襲先封安康縣開國伯,除撫軍將軍、北徐州刺史。便道之州,屬樊子 鵠據(jù)瑕丘反,遂于中途遇害。以死王事,追贈使持節(jié)、都督定殷二州諸軍事、驃騎 大將軍、司空公、定州刺史,謚曰文貞。
忻之弟慶鸞,武定末,司徒諮議參軍。
慶鸞弟慶哲,終于司農(nóng)少卿,贈中軍將軍、濟(jì)州刺史。
均弟禹,容貌魁偉。起家司空參軍,轉(zhuǎn)符璽郎、太常丞、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍、東海太守 帶峒峿戍主。禹頗好內(nèi)學(xué),每云晉地有福,孝昌末遂詣爾朱榮。建義元年,與榮同 入洛。除中軍將軍、金紫光祿大夫,封鄄城縣開國伯,邑五百戶,為并州東面大都 督,鎮(zhèn)樂平。榮死之后,為土民王惡氈起義殺之。后贈征西將軍、雍州刺史。
子長淵,襲。武定中,南青州長史。齊受禪,爵例降。
禹弟菩薩,給事中。卒,贈濟(jì)南太守。
吐萬弟鐘葵,早卒。
長子法壽,侍御中散,累遷中散大夫。出除龍驤將軍、安州刺史。法壽先令所 親微服入境,觀察風(fēng)俗,下車便大行賞罰,于是境內(nèi)肅然。更滿還朝,吏人詣闕訴 乞,肅宗嘉之,詔復(fù)州任。后徵為太中大夫,加左將軍。遷平東將軍、光祿大夫。 建義初,于河陰遇害,贈車騎將軍、相州刺史。
子慶始,大司農(nóng)丞。與父同時見害。贈前將軍、廣州刺史。
慶始弟慶遵,武定末,瀛州騎府司馬。
慶遵弟慶智,美容貌,有幾案才。著作佐郎、司徒中兵參軍。卒于太尉主簿。
法壽弟法僧,自太尉行參軍稍轉(zhuǎn)通直郎,寧遠(yuǎn)將軍,司徒、司馬掾,龍驤將軍, 益州刺史。素?zé)o治干,加以貪虐,殺戮自任,威怒無恆。王賈諸姓,州內(nèi)人士,法 僧皆召為卒伍,無所假縱。于是合境皆反,招引外寇。蕭衍遣將張齊率眾攻逼,城 門晝閉,行旅不通。法僧上表曰:“臣忝守遐方,變生慮表,賊眾侜張,所在強(qiáng)盛。 統(tǒng)內(nèi)城戍悉已陷沒,近州之民亦皆擾叛。唯獨州治僅存而已,亡滅之期,非旦則夕。 臣自思忖,必是死人,但恐不得謝罪闕庭,既忝宗枝,累辱不淺。若死為鬼,永曠 天顏,九泉之下,實深重恨。今募使間行,偷路奔告,若臺軍速至,猶希全保???送使者,不知所言。”肅宗詔曰:“比敕傅豎眼倍道兼行,而猶未達(dá),可更遣尚書 郎堪干者一人馳驛催遣,庶令拔彼倒懸,救茲危急?!必Q眼頻破張齊,于是獲全。 徵拜光祿大夫,出為平東將軍、兗州刺史,轉(zhuǎn)安東將軍、徐州刺史。孝昌元年,法 僧殺行臺高諒,反于彭城,自稱尊號,號年天啟。大軍致討,法僧?dāng)y諸子,擁掠城 內(nèi)及文武,南奔蕭衍。
鐘葵弟篤,字阿成。太子右率、北中郎將、撫冥鎮(zhèn)將、光祿卿。出除平北將軍、 幽州刺史。卒,謚曰貞。
長子浩,字洪達(dá)。太尉長史。
他弟渾,繼叔父廣平王連。
渾弟比陵,太延五年為司空,賜爵牁公。除安遠(yuǎn)將軍、懷荒鎮(zhèn)大將。卒。
子天琚,襲。高祖時征虜將軍、青州刺史。從駕南征,拜后將軍,尋降公為侯, 除西中郎將。世祖時,征虜將軍、夏州刺史。卒,贈本將軍、濟(jì)州刺史。子延伯襲。 卒。
河南王曜,天興六年封。五歲,嘗射雀于太祖前,中之,太祖驚嘆焉。及長, 武藝絕人,與陽平王熙等并督諸軍講武,眾咸服其勇。泰常七年薨,時年二十二。 有七子。
長子提,驍烈有父風(fēng)。世祖時,襲爵,改封潁川王。迎昭儀于塞北,時年十六, 有夙成之量,殊域敬焉。后改封武昌。拜使持節(jié)、鎮(zhèn)東大將軍、平原鎮(zhèn)都大將。在 任十年,大著威名。后與淮南王他討平吐京叛胡,遷使持節(jié)、車騎大將軍、統(tǒng)萬鎮(zhèn) 都大將,賜馬百匹,羊千口,甚見寵待。太安元年薨,年四十七,謚曰成王。
長子平原,襲爵。忠果有智略。顯祖時,蠕蠕犯塞,從駕擊之,平原戰(zhàn)功居多。 拜假節(jié)、都督齊兗二州諸軍事、鎮(zhèn)南將軍、齊州刺史。善于懷撫,邊民歸附者千有 余家。
高祖時,妖賊司馬小君,自稱晉后,聚黨三千余人,屯聚平陵,號年圣君。攻 破郡縣,殺害長吏。平原身自討擊,殺七人,擒小君,送京師斬之。又有妖人劉舉, 自稱天子,扇惑百姓。復(fù)討斬之。時歲谷不登,齊民饑饉,平原以私米三千余斛為 粥,以全民命。北州戍卒一千余人,還者皆給路糧。百姓咸稱讠永之。州民韓凝之 等千余人,詣闕頌之,高祖覽而嘉嘆。及還京師,每歲率諸軍屯于漠南,以備蠕蠕。 遷都督雍秦梁益四州諸軍事、征南大將軍、開府、雍州刺史,鎮(zhèn)長安。太和十一年 薨。贈以本官,加羽葆、鼓吹,謚曰簡王。有五子,長子和為沙門,舍其子顯,以 爵讓其次弟鑒。鑒固辭。詔許鑒身終之后,令顯襲爵,鑒乃受之。
鑒,字紹達(dá)。少有父風(fēng),頗覽書傳。沉重少言,寬和好士。拜通直散騎常侍, 尋加冠軍將軍,守河南尹。車駕南伐,以鑒為平南將軍,除左衛(wèi)將軍,出為征虜將 軍、齊州刺史。時革變之始,百度惟新,鑒上遵高祖之旨,下采齊之舊風(fēng),軌制粲 然,皆合規(guī)矩。高祖覽其所上,嗟美者久之,顧謂侍臣曰:“諸州刺史皆能如此, 變風(fēng)易俗,更有何難?”下詔褒美,班之天下,一如鑒所上。齊人愛讠永,咸曰耳 目更新。高祖崩后,和罷沙門歸俗,棄其妻子,納一寡婦曹氏為妻。曹氏年齒已長, 攜男女五人隨鑒至歷城,干亂政事。和與曹及五子七處受納,鑒皆順其意,言無不 從。于是獄以賄成,取受狼籍,齊人苦之。鑒治名大損。
世宗初,以本將軍轉(zhuǎn)徐州刺史。屬徐兗大水,民多饑饉,鑒表加賑恤,民賴以 濟(jì)。先是,京兆王愉為徐州,王既年少,長史盧淵寬以馭下,郡縣多不奉法。鑒表 曰:“梁郡太守程靈虬,唯酒是耽,貪財為事,虐政殘民,寇盜并起;黷音悖響, 盈于道路,部境呼嗟,僉焉怨酷。梁郡密邇偽畿,丑聲易布,非直有點清風(fēng),臣恐 取嗤荒遠(yuǎn)。請免所居官,以明刑憲?!痹t免靈虬郡,徵還京師。于是徐境肅然。
蕭衍角城戍主柴慶宗,以城內(nèi)附。鑒遣淮陽太守吳秦生率兵千余赴之。衍淮陰 援軍已來斷路,秦生屢戰(zhàn)破之,乘勝而進(jìn),遂克角城。世宗詔鑒曰:“知摧角城, 威謀展稱,良以欣然。此城襟帶淮滸,川路沖要,自昔經(jīng)算,未能克之,蟻固積紀(jì), 每成邊害。將軍淵規(guī)潛運,妙略克宣,辟境克城,功著不日,據(jù)要扼喉,津徑勢阻, 可謂勛高三捷,朕甚嘉焉。守御諸宜,善以量度,矜慰之使,尋當(dāng)別遣?!蹦晁氖?二薨。贈衛(wèi)大將軍、齊州刺史,王如故,謚曰悼王。
長子伯宗,員外郎;次仲淵,蘭陵太守。并早卒。仲淵弟季偉,武定中,太尉 中兵參軍。
和,字善意。鑒薨之后,與鑒子伯宗競求承襲。尚書令肇奏:“和太和中出為 沙門,讓爵于鑒。鑒后以和子顯年在弱冠,宜承基緒,求遜王爵以歸正胤。先朝詔 終鑒身,聽如其請。鑒既薨逝,和求襲封。謹(jǐn)尋詔旨,聽傳子顯,不許其身。和先 讓后求,有乖道素,請令伯宗承襲?!笔雷谠t曰:“和初以讓鑒,而鑒還讓其子, 交讓之道,于是乎著。其子早終,可聽和襲?!睂ぐ葜G議大夫、兼太子率更令,轉(zhuǎn) 通直散騎常侍、兼東中郎將。肅宗時,出為輔國將軍、涼州刺史,坐事免。久之, 除東郡太守。正光四年薨。贈安東將軍、相州刺史。
子謙,字思義,襲爵。后拜前軍將軍、征蠻都督。莊帝初,于河陰遇害。贈散 騎常侍、征東大將軍、儀同三司、相州刺史。子棽襲。齊受禪,爵例降。
鑒弟榮,字瓫生。高祖時直寢,從駕征新野。終于羽林監(jiān)。
榮弟亮,字辟邪。威遠(yuǎn)將軍、羽林監(jiān)。卒,贈河間太守。
亮弟馗,字道明。太尉府行參軍、司徒掾、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍、太仆少卿。出除安西將 軍、東秦州刺史。建義初,卒于州。贈征東將軍、青州刺史。
河間王修,天賜四年封。泰常元年薨,無子。
世祖繼絕世,詔河南王曜之子羯兒襲修爵,改封略陽。后與永昌王健督諸軍討 禿發(fā)保周于番和,徙張掖民數(shù)百家于武威,遂與諸將私自沒入。坐貪暴,降爵為公。 后統(tǒng)河西諸軍襲蠕蠕,至于漠南。仍復(fù)王爵,加征西大將軍。正平初,有罪賜死, 爵除。
長樂王處文,天賜四年封。聰辯夙成。年十四,泰常元年薨。太宗悼傷之,自 小斂至葬,常親臨哀慟。陪葬金陵。無子,爵除。
廣平王連,天賜四年封。始光四年薨,無子。
世祖繼絕世,以陽平王熙之第二子渾為南平王,以繼連后,加平西將軍。渾好 弓馬,射鳥,輒歷飛而殺之,時皆嘆異焉。世祖嘗命左右分射,勝者中的,籌滿, 詔渾解之,三發(fā)皆中,世祖大悅。器其藝能,常引侍左右,賜馬百匹,僮仆數(shù)十人。 后拜假節(jié)、都督平州諸軍事、領(lǐng)護(hù)東夷校尉、鎮(zhèn)東大將軍、儀同三司、平州刺史, 鎮(zhèn)和龍。在州綏導(dǎo)有方,民夷悅之。徙涼州鎮(zhèn)將、都督西戎諸軍事、領(lǐng)護(hù)西域校尉, 賜御馬二匹。臨鎮(zhèn)清慎,恩著涼土。更滿還京,父老皆涕泣追送,若違所親。太和 十一年,從駕巡方山,道薨。
子飛龍,襲,后賜名霄。身長九尺,腰帶十圍,容貌魁偉。雅有風(fēng)則,貞白卓 然,好直言正諫,朝臣憚之。高祖特垂欽重,除宗正卿、右光祿大夫。詔曰:“自 今奏事,諸臣相稱可云姓名,惟南平王一人可直言其封?!边w左光祿大夫。太和十 七年薨。賜朝服一具、衣一襲、東園第一秘器、絹千匹。高祖緦衰臨霄喪,哀慟左 右,宴不舉樂。贈衛(wèi)將軍、定州刺史,賜帛五百匹。謚曰安王。
子纂,襲。纂亦有譽于時,除恢武將軍,進(jìn)平西將軍,領(lǐng)西中郎將,出為安北 將軍、平州刺史。景明元年,薨于平城。
子伯和,襲。永平三年薨。贈散騎侍郎,謚曰哀王。
闕一版統(tǒng)卒,贈涼州刺史。
子思略,武定末瀛州治中。
思略弟叔略,武定中太尉主簿。
京兆王黎,天賜四年封,神元年薨。
子根,襲,改封江陽王,加平北將軍。薨,無子,顯祖以南平王霄第二子繼為 根后。
繼,字世仁。襲封江陽王,加平北將軍。高祖時,除使持節(jié)、安北將軍、撫冥 鎮(zhèn)都大將,轉(zhuǎn)都督柔玄、撫冥、懷荒三鎮(zhèn)諸軍事、鎮(zhèn)北將軍、柔玄鎮(zhèn)大將。入為左 衛(wèi)將軍,兼侍中,又兼中領(lǐng)軍,留守洛京。尋除持節(jié)、平北將軍,鎮(zhèn)攝舊都。
高車酋帥樹者擁部民反叛,詔繼都督北討諸軍事,自懷朔已東悉稟繼節(jié)度。繼 表:“高車頑黨,不識威憲,輕相合集,背役逃歸。計其兇戾,事合窮極,若悉追 戮,恐遂擾亂。請遣使鎮(zhèn)別推檢,斬愆首一人,自余加以慰喻,若悔悟從役者,即 令赴軍。”詔從之。于是叛徒往往歸順。高祖善之,顧謂侍臣曰:“江陽良足大任 也?!避囻{北巡,至鄴而高車悉降,恆朔清定。繼以高車擾叛,頻表請罪。高祖優(yōu) 詔喻之。
世宗時,除征虜將軍、青州刺史,轉(zhuǎn)平北將軍、恆州刺史,入為度支尚書。繼 在青州之日,民饑餒,為家僮取民女為婦妾,又以良人為婢,為御史所彈,坐免官 爵。后大將軍高肇伐蜀,世宗以繼為平東將軍,鎮(zhèn)遏徐揚。世宗崩,班師。
及靈太后臨朝,繼子叉先納太后妹,復(fù)繼尚書本封,尋除侍中、領(lǐng)軍將軍。又 除特進(jìn)、驃騎將軍。侍中、領(lǐng)軍如故。繼頻表固讓,許之。又詔還依前授。太師、 高陽王雍,太傅、清河王懌,太保、廣平王懷及門下八座,奏追論繼太和中慰喻高 車、安輯四鎮(zhèn)之勛,增邑一千五百戶。繼又上表陳讓,詔聽減戶五百。靈太后以子 叉姻戚,數(shù)與肅宗幸繼宅,置酒高會,班賜有加。尋加侍中、驃騎大將軍、儀同三 司,特進(jìn)、領(lǐng)軍如故。徙封京兆王。繼疾患積年,枕養(yǎng)于家,每至靈太后與肅宗游 幸于外,時令扶入,居守禁內(nèi)。及節(jié)慶宴饗,皆力疾參焉。遷司空公,侍中如故。 寬和容裕,號為長者。
神龜末,子叉得志,轉(zhuǎn)司徒公,仍加侍中。繼以蕃王,宿宦舊貴,高祖時歷內(nèi) 外顯任,意遇已隆。靈太后臨朝,入居心膂,兼處門下,歷轉(zhuǎn)臺司,叉又居權(quán)重, 榮赫一世。繼頻表遜位,乞以司徒授崔光。詔遣侍中、安豐王延明,給事黃門侍郎 盧同敦勸。繼又啟固讓。轉(zhuǎn)太保,侍中如故,加后部鼓吹。頻表陳辭,不許。詔曰: “至節(jié)嘉辰,禮有朝慶;親尊戚老,理宜優(yōu)異。王位高年宿,可依齊郡王簡故事, 朝訖引坐,免其拜伏?!鞭D(zhuǎn)太傅,侍中如故。頻讓不許,又遣使敦勸,乃受之。時 叉執(zhí)殺生之柄,威福自己,門生故吏遍于省闥。拜受之日,送者傾朝,當(dāng)世以為榮, 有識者為之致懼。太官給酒膳,供賓客。又詔令乘步挽至殿庭,兩人扶侍,禮秩與 丞相高陽王相埒。后除使持節(jié)、侍中、太師、大將軍、錄尚書事、大都督,節(jié)度西 道諸軍。及出師之日,車駕臨餞,傾朝祖送,賞賜萬計。轉(zhuǎn)太尉公,侍中、太師、 錄尚書、都督并如故。尋詔班師。繼啟求還復(fù)江陽,詔從之。
繼晚更貪婪,聚斂無已。牧守令長新除赴官,無不受納貨賄,以相托付。妻子 各別請屬,至乃郡縣微吏,亦不得平心選舉。憑叉威勢,法官不敢糾擿,天下患之。 叉黜,繼廢于家。初,爾朱榮之為直寢也,數(shù)以名馬奉叉,叉接以恩意,榮甚德之。 建義初,復(fù)以繼為太師、司州牧。永安二年薨,贈假黃鉞、都督雍華涇邠秦岐河梁 益九州諸軍事、大將軍、錄尚書、大丞相、雍州刺史,王如故。謚曰武烈。
叉,繼長子,字伯亻雋,小字夜叉。世宗時,拜員外郎。靈太后臨朝,以叉妹 夫,除通直散騎侍郎。叉妻封新平郡君,后遷馮翊郡君,拜女侍中。叉以此意勢日 盛,尋遷散騎常侍,光祿少卿,領(lǐng)嘗食典御,轉(zhuǎn)光祿卿。叉女夭,靈太后詔曰: “叉長女,年垂弱笄,奄致夭喪,悼念兼懷,可贈鄉(xiāng)主?!睂みw侍中,余官如故, 加領(lǐng)軍將軍。既在門下,兼總禁兵,深為靈太后所信委。太傅、清河王懌,以親賢 輔政,參決機(jī)事,以叉恃寵驕盈,志欲無限,懌裁之以法。叉輕其為人,每欲斥黜 之。叉遂令通直郎宋維告司染都尉韓文殊欲謀逆立懌,懌坐禁止。后窮治無實,懌 雖得免,猶以兵衛(wèi)守于宮西別館。久之,叉恐懌終為己害,乃與侍中劉騰密謀。靈 太后時在嘉福,未御前殿,騰詐取主食中黃門胡玄度、胡定列誣懌,云許度等金帛, 令以毒藥置御食中以害帝;自望為帝,許度兄弟以富貴。騰以具奏,肅宗聞而信之, 乃御顯陽殿。騰閉永巷門,靈太后不得出。懌入,遇叉于含章殿后,欲入徽章東閣, 叉厲聲不聽。懌曰:“汝欲反邪?”叉曰:“元叉不反,正欲縛反人?!辈婷谑?及直齋等三十人執(zhí)懌衣袂,將入含章東省,使數(shù)十人防守之。騰稱詔召集公卿,議 以大逆論,咸畏憚叉,無敢異者。唯仆射游肇執(zhí)意不同。語在其《傳》。叉、騰持 公卿議入奏,俄而事可,夜中殺懌。于是假為靈太后辭遜之詔。叉遂與太師高陽王 雍等輔政,常直禁中,肅宗呼為姨父。
自后專綜機(jī)要,巨細(xì)決之,威振于內(nèi)外,百僚重跡。相州刺史、中山王熙抗表 起義,以討叉為名,不果,見誅。叉尋遷衛(wèi)將軍,余如故。后靈太后與肅宗宴于西 林園,日暮還宮,右衛(wèi)將軍奚康生復(fù)欲圖叉,不克而誅。語在其《傳》。是后,肅 宗徙御徽音殿,叉亦入居殿右。既在密近,曲盡佞媚,以承上旨,遂蒙寵信。出入 禁中,恆令勇士持刀劍以自先后,公私行止,彌加威防。叉于千秋門外廠下施木闌 檻,有時出入,止息其中,腹心防守,以備竊發(fā)。人物求見者,遙對之而已。乃封 其子亮平原郡開國公,食邑一千戶。及拜,肅宗御南門臨觀,并賜御馬,帛千匹。
初,叉之專政,矯情自飾,勞謙待士,時事得失,頗以關(guān)懷,而才術(shù)空淺,終 無遠(yuǎn)致。得志之后,便驕愎,耽酒好色,與奪任情。乃于禁中自作別庫掌握之,寶 充牣其中。又曾臥婦人于食輿,以帕覆之,令人輿入禁內(nèi),出亦如之。直衛(wèi)雖知, 莫敢言者。輕薄趣勢之徒,以酒色事之,姑姊婦女,朋淫無別。政事怠惰,綱紀(jì)不 舉,州鎮(zhèn)守宰,多非其人。于是天下遂亂矣。
從劉騰死后,防衛(wèi)微緩。叉頗亦自寬,時宿于外,每日出游,留連他邑。靈太 后微察知之。叉積習(xí)生常,無復(fù)虞慮。其所親諫叉,叉又不納。正光五年秋,靈太 后對肅宗謂君臣曰:“隔絕我母子,不聽我往來兒間,復(fù)何用我為?放我出家,我 當(dāng)永絕人間,修道于嵩高閑居寺。先帝圣鑒,鑒于未然,本營此寺者正為我今日?!?欲自下發(fā)。肅宗與群臣大懼,叩頭泣涕,殷勤苦請。靈太后聲色甚厲,意殊不回。 肅宗乃宿于嘉福殿,積數(shù)日,遂與太后密謀圖叉。肅宗內(nèi)雖圖之,外形彌密,靈太 后真忿之言,欲得往來顯陽之意,皆以告叉。又對叉流涕,敘太后欲出家,憂怖 之心,如此密言,日有數(shù)四。叉殊不為疑,乃勸肅宗從太后意。于是太后數(shù)御顯陽, 二宮無復(fù)禁礙。
叉舉其親元法僧為徐州刺史,法僧據(jù)州反叛。靈太后數(shù)以為言,叉深愧悔。丞 相、高陽王雍,雖位重于叉,而甚畏憚,欲進(jìn)言于肅宗,而事無因。會太后與肅宗 南游洛水,雍邀請,車駕遂幸雍第。日晏,肅宗及太后至雍內(nèi)室,從者莫得而入, 遂定圖叉之計。后雍從肅宗朝太后,乃進(jìn)言曰:“臣不慮天下諸賊,唯慮元叉。何 者?叉總握禁旅,兵皆屬之;父率百萬之眾,虎視京西;弟為都督,總?cè)R之眾。 元叉無心則已,若其有心,圣朝將何以抗?叉雖曰不反,誰見其心?而不可不懼?!?太后曰:“然。元郎若忠于朝廷而無反心,何故不去此領(lǐng)軍,以余官輔政?”叉聞 之,甚懼,免冠求解。乃以叉為驃騎大將軍、儀同三司、尚書令、侍中、領(lǐng)左右。 叉雖去兵權(quán),然總?cè)蝺?nèi)外,殊不慮有黜廢之理也。后叉出宿,遂解其侍中。旦欲入 宮,門者不納。尋除名為民。
初,咸陽王礻喜以逆見誅,其子樹奔蕭衍,衍封為鄴王。及法僧反叛后,樹遺 公卿百僚書曰:
魏室不造,奸豎擅朝,社稷阽危,綴旒非譬。元叉險慝狼戾,人倫不齒,屬籍 疏遠(yuǎn),素?zé)o問望,特以太后姻婭,早蒙寵擢。曾不懷音,公行反噬,肆茲悖逆,人 神同憤。自頃境土所傳,皆云:叉狼心蠆毒,藉權(quán)位而日滋;含忍諂詐,與日月而 彌甚。無君之心,非復(fù)一日;篡逼之事,旦暮必行。
抑又聞之,夫名以出信,信以制義,山川隱疾,且猶不以名,成師兆亂,巨君 不臣,求之史籍,有自來矣。元叉本名夜叉,弟羅實名羅剎,夜叉、羅剎,此鬼食 人,非遇黑風(fēng),事同飄墜。嗚呼魏境,離此二災(zāi)!惡木盜泉,不息不飲;勝名梟稱, 不入不為。況昆季此名,表能噬物,日露久矣,始信斯言。況乃母后幽辱,繼主蒙 塵,釋位揮戈,言謀王室,不在今日,何謂人臣!諸賢或奕世載德,或?qū)⑾嗬^踵, 或受任累朝,或職居機(jī)要,或姻戚匪他,或忠義是秉,俯眉逆手,見制兇威,臣節(jié) 未申,徒有勤悴。
又聞自叉專政,億兆離德,重以歲時災(zāi)厲,年年水旱,牛馬殪踣,桑柘焦枯, 饑饉相仍,菜色滿道,妖災(zāi)告譴,人皆嘆息。瀍澗西北,羌戎陸梁;泗汴左右,戍 漕流離。加以剖斮忠賢,殲殄宗室,哀彼本邦,一朝橫潰。今既率師,將除君側(cè)。 區(qū)區(qū)之懷,庶令冠屨得所,大憝同必誅之戮,魏祀無忽諸之非。
叉為遠(yuǎn)近所惡如此。
其后靈太后顧謂侍臣曰:“劉騰、元叉昔邀朕索鐵券,望得不死,朕賴不與?!?中書舍人韓子熙曰:“事關(guān)殺活,豈計與否?陛下昔雖不與,何解今日不殺?”靈 太后憮然。未幾,有人告叉及其弟爪謀反,欲令其黨攻近京諸縣,破市燒邑郭以驚 動內(nèi)外,先遣其從弟洪業(yè)率六鎮(zhèn)降戶反于定州,又令人勾魯陽諸蠻侵?jǐn)_伊闕,叉兄 弟為內(nèi)應(yīng)。起事有日,得其手書。靈太后以妹婿之故,未忍便決。黃門侍郎李琰之 曰:“元叉之罪,具騰遐邇,豈容復(fù)停,以惑視聽?!秉S門徐紇趨前欲諫,逡巡未 敢。群臣固執(zhí)不已,肅宗又以為言,太后乃從之。于是叉及弟爪并賜死于家。太后 猶以妹故,復(fù)追贈叉侍中、驃騎大將軍、儀同三司、尚書令、冀州刺史。
叉子亮,襲祖爵。齊受禪,例降。
叉庶長子稚,秘書郎中。叉死之后,遂亡奔蕭衍。
叉弟羅,字仲綱,以儉素著稱。起家司空參軍事,轉(zhuǎn)司徒主簿,領(lǐng)嘗食典御、 散騎侍郎、散騎常侍。雖父兄貴盛,而虛己謙退,恂恂接物。遷平東將軍、青州刺 史。叉當(dāng)朝專政,羅望傾四海,于是才名之士王元景、刑子才、李獎等咸為其賓客, 從游青土。時蕭衍遣將寇邊,以羅行撫軍將軍,都督青光南青三州諸軍事。罷州, 入為宗正卿。孝莊初,除尚書右仆射、東道大使。出帝時,遷尚書令,尋除使持節(jié)、 驃騎大將軍、開府儀同三司、梁州刺史。羅既懦怯,孝靜初,蕭衍遣將圍逼,羅以 州降。叉死之后,羅逼叉妻,時人穢之?;蛟破渚让嬕病?/p>
羅弟爽,字景并。少而機(jī)警,尤為父所寵愛。解褐秘書郎,稍遷給事黃門侍郎、 金紫光祿大夫。永熙二年卒,贈使持節(jié)、都督?jīng)茚厝葜T軍事、衛(wèi)將軍、尚書左 仆射、秦州刺史,謚曰懿。
爽子德隆,武定末,太子中庶子。
爽弟蠻,武定末,光祿卿。
爪字景邕,給事中。與兄叉同以罪誅。
繼弟羅侯,遷洛之際,以墳陵在北,遂家于燕州之昌平郡。內(nèi)豐資產(chǎn),唯以意 得為適,不入京師。有賓客往來者,必厚相禮遺,豪據(jù)北方,甚有聲稱。叉權(quán)重, 以羅侯不樂入仕,就拜昌平太守。正光末,逆賊大俄佛保陷郡,見害。
子景遵,直寢,太常丞。
史臣曰:梟鏡為物,天實生之,知母忘父,蓋亦禽獸,元紹其人,此之不若乎! 陽平以下,降年夭促,英才武略,未顯于時。靜、簡二王,為時稱首。鑒既有聲, 渾亦見器。霄荷遇高祖,繼受任太和,茍無其才,名位豈徒及也。叉階緣寵私,智 小謀大,任重才弱,遂亂天下,殺身全祀,不亦幸哉!
譯文及注釋
道武皇帝有十個兒子。宣穆劉皇后生明元皇帝,賀夫人生清河王元紹,大王夫人生陽平王元熙,王夫人生河南王元曜。河間王元脩、長樂王元處文二王的母親記載缺略。段夫人生廣平王元連、京兆王元黎?;首釉獪喓驮?shù)哪赣H都記載缺略,都死得很早,沒有后代。
清河王元紹,天興六年封。他兇惡殘忍陰險狂悖,不遵守教導(dǎo)。喜好輕浮地游逛街巷,劫掠行人,砍殺射擊豬狗,作為戲耍玩樂。太祖曾經(jīng)對他發(fā)怒,把他倒懸在井中,將要死時才放出來。太宗常用做人的正道要求他,于是同太宗不和諧,太宗總畏懼他造成變亂。這時元紹的母親夫人賀氏遭到譴責(zé),太祖將她囚禁在宮中,就要殺掉她。遇到天黑,沒有決定。賀氏密告元紹說:“你將如何救我?”元紹于是在夜晚和部下以及宦官幾個人,翻越宮廷冒犯禁中。左右侍奉皇帝的人叫喊說:“賊寇來了!”太祖驚醒起身,尋找弓箭佩刀找不到,于是突然逝世。第二天,宮門到中午不打開,元紹假稱韶書召喚百官到西宮端門前臉朝北而站立,元紹從門縫間對群臣說:“我有父親,也有哥哥,公卿想跟從誰呢?”王公以下都大驚失色,沒有回答的人。很久以后,南平公長孫嵩說:“跟從大王。”群臣這才知道皇先帝逝世,而不確知逝世的情狀,惟獨陰平公元烈哭泣后離去。這時朝野騷動不安,人們各懷不同的心思。肥如侯賀護(hù)在安陽城的北面舉起烽火反抗,所以賀蘭部的人都前往奔赴,其余舊部也率領(lǐng)子弟招集同族的人,處處聚集。元紹聽說人心不安,就拿出布帛分發(fā)賞賜王公以下,上者幾百匹,下者十匹。
在這以前,太宗在外,聞知變亂就返回,潛伏在山中,派人在夜晚告訴北新侯安同。眾人都響應(yīng)。太宗到達(dá)城西,衛(wèi)士將元紹拘捕押送給太宗。太宗于是賜令元紹母子自殺,誅殺他的手下宦官、做內(nèi)應(yīng)的宮女十多人,先冒犯皇帝的人,群臣在城南的都街活生生地切割而吃了他們。元紹時年十六歲。元紹的母親是獻(xiàn)明皇后的妹妹,嬌美而華麗。當(dāng)初太祖到賀蘭部,見到后喜歡她,告訴了獻(xiàn)明后,請求娶過來,皇后說:“不可以,此人太美不善良,而且已有丈夫?!碧婷孛芘扇藲⑺浪恼煞蚨笕⑺?,生下元紹,終于招致謀反的事情。
陽平王元熙,天興六年封。聰明通達(dá)有德操,為宗室親屬所欽佩敬重。太宗在東部練兵,詔令元熙統(tǒng)領(lǐng)十二軍接受檢閱,很有軍威,太宗贊美他,賞賜豐厚。后來討伐西部越勤,有功勞。臺常六年逝世,時年二十三歲。太宗悲傷不止,賜給棺材,禮品充足。元熙有七個兒子。
長子元他,繼承爵位。身高八尺,身材面貌美好,性格謹(jǐn)慎忠厚,武藝超過常人。跟隨世祖在酉回討伐山塑旦壟,屠減城池,另外打敗殘余的黨羽,斬首幾千級。改封為臨淮王,任命為鎮(zhèn)束將軍。不久改封為淮南王,授任使持節(jié)、都督逸漁回南諸軍事、鎮(zhèn)南大將軍、開府儀同三司,鎮(zhèn)守虎牢。威名十分顯著。后來和武昌王五提率領(lǐng)差蛆各軍在董回以西討伐絲直叛變的翅人萱仆運,平定了他們。被任命為使持節(jié)、前鋒大將軍、都督諸軍事,向北討伐蠕蠕,攻陷那裹,運軍糧到比于城。劉越派遣將領(lǐng)侵犯邊境,亙地隨從征伐到懸瓠,攻陷那裹。被任命為使持節(jié)、都督雍秦二州諸軍事、鎮(zhèn)西大將軍、開府儀同三司、雍州刺史,鎮(zhèn)守長安。安撫三秦地區(qū),得到民眾夷人的歡心.這時劉義隆侵犯南部邊境,因元他威信早著,世祖又任命他為虎牢鎮(zhèn)都大將。高宗時,改任使持節(jié)、都督?jīng)鲋葜T軍事、鎮(zhèn)西大將軍,儀同三司照舊。高祖初年,入京為中都大官,任命為侍中,改任征西大將軍,升司徒。賜予乘坐的小車和幾杖,入朝不碎步急行。太和十二年逝世,時年七十三歲。這時高祖到宗廟祭祀,開始獻(xiàn)祭品,聽說元他逝世,為之停止祭祀?;实塾H自臨喪,哀傷悲慟,韶令有關(guān)官員監(jiān)察料理喪事,禮儀和財物賜予豐厚。追贈為平束大將軍、定州牧,司徒照舊。謐號為靖王。元他有三個兒子。
世子吐萬,死得很早,追贈為冠軍將軍、并州刺史、晉陽順侯。
兒子元顯,繼承祖父爵位。逝世,謐號為僖王。
兒子世遵,繼承爵位。世宗時,被任命為前軍將軍、行幽州事、兼西中郎將,又代行青州事務(wù)。不久改任驍騎將軍。外任為征虜將軍、幽州刺史。世遵性格清靜和睦,以誠心教化引導(dǎo),百姓喜愛他。肅宗時,以本號將軍擔(dān)任荊州刺史。不久加授前將軍。起初在漢水以北,又有名聲,后來貪于收受財貨賄賂,浪費邊境儲備,因此聲望有所損傷。沔水以南蠻人首領(lǐng)和襄陽有聲望的人秘密送信招引世遵,請求獻(xiàn)出襄陽歸附。世遵上奏疏請求趕去接應(yīng),朝廷商議聽從了他的意見,下詔加授世遵為持節(jié)、都督荊州及沔南諸軍事、平南將軍,加授散騎常侍,其余職務(wù)照舊。派遣洛州刺史伊甕生,冠軍將軍、魯陽太守崔模為別將,率領(lǐng)步兵騎兵二萬人接受世遵的調(diào)度。軍隊到達(dá)漠水,崔模等人都有懷疑而不渡河。世遵發(fā)怒,以兵士相逼,崔攙才渡河。而內(nèi)應(yīng)的人謀劃泄露,被蕭衍的雍州刺史殺死,修筑城門加固自己的守備。崔模焚燒襄陽城郭,燒死幾萬人。遇上這天夜晚刮大風(fēng)下大雪,崔模等人撤軍,士兵凍死的有十之二三。世遵和甕生、崔模都獲罪免官。后來授任散騎常侍、平北將軍、定州刺史,百姓安定。孝昌元年,在州中逝世。追贈為散騎常侍、征西將軍、雍州刺史,謐號為康王。
兒子敬先,繼承爵位。歷任諫議大夫、散騎常侍,兼領(lǐng)主衣都統(tǒng)。元顥進(jìn)入洛陽,莊帝向北巡視。敬先和叔父元均等人在河梁仗義起兵,被元顥殺害。追贈他為侍中、車騎大將軍、太尉公、定州刺史。
兒子宣洪,繼承爵位。歷任諫議大夫、光祿少卿。武定年間,和元瑾圖謀反叛,被殺,封國削除。
世遵的弟弟元均,字世平。屢經(jīng)升遷至通直常侍、征虜將軍。以河梁起義兵的功勞,封安康縣開國伯,食邑五百戶,授任散騎常侍、平束將軍。去世,追贈使持節(jié)、征束將軍、青州刺史。出帝時,又追贈驃騎大將軍、儀同三司、冀州刺史。元均有六個兒子。
長子忻之,性格粗暴愛習(xí)武,幼小時有力氣。最初擔(dān)任定州平北府中兵參軍,漸升至尚書右中兵郎。以河梁仗義起兵的功勛,賜爵位為束阿侯。當(dāng)初,孝莊帝圖謀爾朱榮、元天穆時,忻之秘密上報,到行事的時候,乞求在旁侍奉站立,親手殺死二人。到水朱榮死時,百官進(jìn)去道賀,忻之獨受慰勞。莊帝在晉陽逝世,忻之心中畏懼。等齊獻(xiàn)武王在黃河仗義起兵時,忻之前去投奔。后廢帝時,授任散騎常侍、大丞相右長史。生童初年,繼承父親封爵宣塵晝開國伯,授任撫軍將軍、司匕徐州刺史。從小路到州中,遇到樊王鵠占據(jù)壁返反叛,于是在中途遇難。因是為國事而死,追贈為使持節(jié)、都督定殷二州諸軍事、驃騎大將軍、司空公、定州刺史,謐號為塞貞。
匠之的弟弟慶鸞,武定末年,擔(dān)任司徒諮議參軍。
慶蠶的弟弟慶蜇,任司農(nóng)少卿時去世,追贈為中軍將軍、濟(jì)州刺史。
元均的弟弟元禹,身材魁偉。最初擔(dān)任司空參軍,改任符璽郎、太常丞、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍、束海太守兼峒嶇戍主。元禹很喜好讖緯之學(xué),常說晉地有福氣,孝昌末年就前往東朱榮那裹。建義元年,和爾朱榮一同入洛陽。授任中軍將軍、金紫光祿大夫,封為鄄城縣開國伯,食邑五百戶,擔(dān)任并州東畫大都督,鎮(zhèn)守樂平。余朱榮死后,被仗義起兵的當(dāng)?shù)孛癖娡鯋簹謿⑺?。后來追贈征西將軍、雍州刺史?/p>
兒子長淵,繼承爵位。武定年間,擔(dān)任南青州長史。齊國接受禪讓,爵位依例降低。
元禹的弟弟菩薩,擔(dān)任給事中。去世,追贈濟(jì)南太守。
吐萬的弟弟鐘葵,去世很早。
長子法壽,擔(dān)任侍御中散,屢經(jīng)升遷至中散大夫。外十任龍驤將軍、安州刺史。法壽先命所親近的人穿平民服裝進(jìn)入境內(nèi),觀察風(fēng)尚習(xí)俗,到任后就大行賞賜處罰,于是境內(nèi)安寧。任期滿后回朝,官吏民眾到朝廷乞求他留任,肅宗贊美他,下詔恢復(fù)刺史職位。后來征召為太中大夫,加授左將軍。改任平東將軍、光祿大夫。建義初年,在河陰遇害,追贈車騎將軍、相州刺史。
兒子慶始,擔(dān)任大司農(nóng)丞。和父親同時被害。追贈前將軍、廣州刺史。
慶始的弟弟慶遵,武定末年,擔(dān)任瀛州騎府司馬。
慶遵的弟弟慶智,容貌美好,有處理公文的才能。擔(dān)任著作佐郎、司徒中兵參軍。任太尉主簿時去世。
法壽的弟弟法僧,從太尉行參軍逐漸改任通直郎,寧遠(yuǎn)將軍,司徒、司馬掾,龍驤將軍,益州刺史。他一向沒有行政才干,加上貪婪暴虐,隨意殺戮,喜怒無常。王賈各姓,是州內(nèi)世家大族,法僧都招為兵士,沒有絲毫寬宥。于是全境都反叛,招引外面的賊寇。蕭衍派遣將領(lǐng)張齊率領(lǐng)軍隊攻打圍困,城門白天關(guān)閉,行人不能通行。法僧上奏疏說:“臣下愧守遠(yuǎn)方,變亂產(chǎn)生在意料之外,賊寇欺誑,各處強(qiáng)盛。轄區(qū)內(nèi)城池?fù)?jù)點都已淪陷,附近幾州的民眾也都擾亂叛變。惟獨州治僅存,滅亡的時間,近在旦夕。臣下自己尋思,必定會是死人,衹恐怕不能向朝廷謝罪,有愧于宗室旁系親屬,受牽累羞辱不淺。如死去成為鬼,永遠(yuǎn)不見皇上,九泉之下,實有深重的遺憾。現(xiàn)在募集使者從小道奔走,搜尋道路奔走報告,如果朝廷軍隊急速趕到,還有望保全??拗蛣e使者,不知說了些什么?!泵C宗下詔說:“近來命令傅豎眼日夜不停地趕路,卻還沒有到達(dá),可另外派遣一名干練的尚書郎乘驛馬催促上道,希望能解救這危急的困境,拯救這場危難?!备地Q眼接連打敗張齊,法僧于是得以保全。征召任命為光祿大夫,外任為平束將軍、兗州刺史,改任安東將軍、徐州刺史。孝昌元年,法僧殺死行臺高諒,在彭城反叛,自稱皇帝,年號為天啟。朝廷大軍征討,法僧?dāng)y帶兒子,劫掠城內(nèi)民眾和文武官員,向南投奔蕭衍。
鐘葵的弟弟元篤,字阿成。擔(dān)任太子右率、北中郎將、撫冥鎮(zhèn)將、光祿卿。出京任平北將軍、幽州刺史。去世,謐號為貞。
長子元浩,字洪達(dá)。擔(dān)任太尉長史。
元他的弟弟元渾,過繼給叔父廣平王元連。
元渾的弟弟比陵,太延五年擔(dān)任司空,賜爵位為樣柯公。授任安遠(yuǎn)將軍、懷荒鎮(zhèn)大將。去世。
兒子天琚,繼承爵位。高祖時擔(dān)任征虜將軍、壹業(yè)刺史。跟隨皇帝向南征伐,任命為后將軍,不久降公爵為侯爵,授任西中郎將。世祖時,擔(dān)任征虜將軍、夏州刺史。去世,追贈本號將軍、濟(jì)州刺史。兒子延伯繼承爵位。去世。
河南王五躍,丟星六年封。五歲時,曾經(jīng)在左擔(dān)面前射麻雀,射中了,左擔(dān)驚奇贊嘆。等到成人,武藝超過常人,和陽平王元熙等人都統(tǒng)領(lǐng)各軍練兵,眾人都佩服他的勇敢。泰常七年逝世,時年二十二歲。有七個兒子。
長子元提,驍勇有父親的風(fēng)采。世祖時。繼承爵位,改封為穎川王。到邊塞北迎接昭儀,時年十六歲,有早熟的氣量,境外的人敬重他。后來改封為武昌王。被任命為使持節(jié)、鎮(zhèn)束大將軍、平原鎮(zhèn)都大將。在任十年,大顯威名。后來和淮南王元他討伐平定吐京叛變的胡人,改任使持節(jié)、車騎大將軍、統(tǒng)萬鎮(zhèn)都大將,賜給馬一百匹,羊一千只,十分受寵信厚待。太安元年逝世,時年四十七歲,謐號為成王。
長子平原,繼承爵位。忠誠果敢有智慧謀略。顯祖時,蠕蠕侵犯邊境,平原跟隨皇帝攻打,戰(zhàn)功很多。被任命為假節(jié)、都督齊兗二州諸軍事、鎮(zhèn)南將軍、齊州刺史,善于懷柔安撫,歸附的邊境民眾有一千多家。
高祖時,妖賊司馬小君,自稱為晉國后裔,聚集黨羽三千多人,駐扎在平陵,年號為圣君。他們攻下郡縣,殺害長官。平原親自討伐,殺死七人,擒獲小君,押送到京城斬首。又有妖賊劉舉,自稱為天子,煽動蠱惑百姓。平原又討伐斬殺劉舉。這時糧食不豐收,民眾饑餓,平原拿出私人的米三千余斛煮稀粥,來保全民眾的性命。北方州郡的兵士一千多人,返回的都給予途中的糧食。百姓都稱贊歌頌他。州中民眾韓凝之等一千多人,前往朝廷頌揚他,高祖看過后加以贊美感嘆。
等到回京城,每年率各軍駐守在沙漠南面,來防備蠕蠕。改任都督雍秦梁益四州諸軍事、征南大將軍、開府、雍州刺史,鎮(zhèn)守長安。太和十一年逝世,贈給原來官職,加授儀仗、鼓吹,謐號為簡王。有五個兒子。長子元和做僧人,拋下他的兒子元顯,把爵位讓給次弟元鑒。元鑒堅決推辭,皇帝下韶準(zhǔn)許元鑒逝世后,使元顯繼承爵位,元鑒才接受。
元鑒,字紹達(dá)。年輕時有父親的風(fēng)采,涉獵書籍多。沉穩(wěn)持重少言語,寬厚和順喜愛士人。被任命為通直散騎常侍,不久加授冠軍將軍,代理河南尹?;实巯蚰险饔?,任命元鑒為平南將軍,返回后,授任左衛(wèi)將軍,出任為征虜將軍、齊州刺史。當(dāng)時處于變革的開端,事事革新,元鑒上遵高祖的旨意,下面吸取齊地的舊風(fēng)俗,體制明白,都合乎規(guī)矩。高祖閱覽他的奏書,贊嘆了很長時間,回頭對侍奉的臣屬說:? “各州刺史如果都能這樣,移風(fēng)易俗,還有什么困難呢?”下詔稱贊,頒布到天下,全如元鑒所上奏。齊地人喜愛歌詠,都說是耳目一新。高祖逝世后,元和不再做僧人而還俗,拋棄妻子兒女,娶一個寡婦曹氏為妻。曹氏年歲已大,帶兒女五人跟隨元鑒到歷城,干擾政事。元和和曹氏以及五個兒女七處受賄,元鑒都順從他們的意思,言語沒有不聽從的。于是案件以賄賂而成,收受眾多,齊地人為之痛苦,元鑒治理的名聲大受損傷。
世宗初年,以本號將軍改任徐州刺史。遇到徐州兗州發(fā)生大水災(zāi),民眾多遭饑荒,元鑒上奏疏加以賑濟(jì)撫恤,民眾依賴這得以活命。在這以前,京兆王元愉擔(dān)任徐州刺史,王的年紀(jì)小,長史盧淵寬松地統(tǒng)御下屬,郡縣多不奉行法度。元鑒上奏疏說:“梁郡太守程靈虬,衹沉溺于飲酒作樂,以貪圖財貨為職事,放縱政務(wù)殘害民眾,盜賊一起產(chǎn)生,污濁悖亂的聲名,充積于道路,境內(nèi)呼喊嗟嘆,全是怨恨慘痛。梁郡靠近偽國都,丑惡的聲名容易傳布,不僅有染清廉的風(fēng)尚,臣下恐怕為荒遠(yuǎn)地帶的人取笑。請求免去程靈虬的官職,來嚴(yán)明刑律法度?!痹t令免除靈虬郡守職位,征召他回京城,于是徐州境內(nèi)安寧。
蕭衍的角城戍守頭領(lǐng)柴慶宗,獻(xiàn)城池歸附,元鑒派遣淮陽太守吳秦生率領(lǐng)兵士一千多人趕去接應(yīng).蕭衍的淮陰援軍已經(jīng)前來截斷路線,秦生屢次打敗他們,乘勝前進(jìn),于是攻克角城。世宗詔令元鑒說:“知道摧滅角城,威風(fēng)謀略得以施展,實在為之欣喜。這座城有淮水環(huán)繞,處于水路要道,從前謀劃,沒有攻克,螻蟻固守多年,時常成為邊境的禍害。將軍周密部署行動,奇妙的策略得以實現(xiàn),開拓疆域攻克城池,不久便功勞顯著,占據(jù)要道扼住敵寇咽喉,可以說是功勛高于三次捷報,我十分贊美。各種防守事宜,可善加思量,慰勞的使者,不久將另外派遣?!彼氖q時逝世,追贈衛(wèi)大將軍、齊州刺史,王爵照舊,謐號為悼王。
長子繼,擔(dān)任員外郎;第二個兒子住周,擔(dān)任蘆壁太守。都去世很早。使遄的弟弟奎偉,亙邁年間,擔(dān)任太尉中兵參軍。
元和,字善意。元鑒逝世以后,和元鑒的兒子伯宗競相乞求繼承爵位。尚書令高肇上奏:“元和在太和年間出家為僧人,讓爵位給元鑒。元鑒后來囚元和的兒子元顯已成年,應(yīng)繼承家業(yè),請求讓出王爵歸還給正嫡。先朝詔令在元鑒逝世后,可如他所請。元鑒逝世后,元和請求繼承爵位。恭謹(jǐn)考索韶書旨意,準(zhǔn)許傳給他的兒子元顯,沒準(zhǔn)許他本人受爵。元和先讓爵后求爵,違背了大道的根本,請求命伯宗繼承?!笔雷谙略t說:“元和起初讓爵位給元鑒,而元鑒又讓給元和的兒子,交相推讓的道理,于是乎顥明。元和的兒子早死,可準(zhǔn)許元和繼承。”不久被任命為諫議大夫、兼太子率更令,改任通直散騎常侍、兼束中郎將。肅宗時,外任為輔國將軍、涼州刺史,因事獲罪免官。遇了很久,授任東郡太守。正光四年逝世,追贈他為安束將軍、相州刺史。
兒子元謙,字思義,繼承爵位。后來被任命為前軍將軍、征蠻都督。莊帝初年,在河陰遇害。追贈他為散騎常侍、征束大將軍、儀同三司、扭叢刺史。兒子五莖繼承爵位。變邇接受憚讓,爵位依例降低。
亙鑒的弟弟正榮,字蓋生。產(chǎn)趄時守衛(wèi)宮廷,跟隨皇帝征討新野。擔(dān)任羽林監(jiān)時去世?! ∥鍢s的弟弟五亮,字壁邪。擔(dān)任威遠(yuǎn)將軍、羽林監(jiān)。去世,追贈河間太守。
五亮的弟弟五馗,字道明。擔(dān)任過太尉府行參軍、司徒掾、鎮(zhèn)遠(yuǎn)將軍、太仆少卿。外任為安西將軍、塞童業(yè)刺史。建盞初年,在州中去世,追贈征東將軍、壹叢刺史。
河間王五趙,型彊四年封。臺鱟元年逝世,沒有兒子。
世祖連接斷絕的世序,詔令河南王元曜的兒子羯兒繼承元脩的爵位,改封為略陽王。后來和永昌王元健統(tǒng)領(lǐng)各軍在番和討伐禿發(fā)保周,遷徙張掖民眾幾百家到武威,就和各將領(lǐng)私自沒收為家奴。因貪婪暴虐獲罪,降爵位為公。后來統(tǒng)領(lǐng)黃河以西各軍襲擊蠕蠕,到達(dá)沙漠南面。不久恢復(fù)王爵,加授征西大將軍。正平初年,犯罪被賜令自殺,爵位削除。
長樂王處文,天賜四年封。聰明善辯而早熟。十四歲,臺鱟元年逝世,主塞悼念傷心,從小殮到安葬,時常親臨哭泣。在金陸陪葬。沒有兒子,爵位削除。
廣平王元連,天賜四年封。始光四年逝世,沒有兒子。
世祖連接斷絕的世序,封陽平王元熙的第二個兒子元渾為南平王,來繼承元連為后嗣,加授干西將軍。元渾喜愛射箭騎馬,射烏,能在烏飛翔時射死它們,當(dāng)時人都贊嘆稱奇。世祖曾命令左右的人分別射擊,勝者中靶,壺矢滿,韶令元渾解下它們,元渾三次發(fā)射都射中,世祖大喜。器重他的武藝才能,時常招引侍奉左右,賜給他馬一百匹,奴仆幾十人。后來任命他為假節(jié)、都督平州諸軍事、領(lǐng)護(hù)束夷校尉、鎮(zhèn)束大將軍、儀同三司、平州刺史,鎮(zhèn)守和龍。在州中安撫引導(dǎo)有方法,民眾夷人都喜愛他。改任涼州鎮(zhèn)將、都督西戎諸軍事、領(lǐng)護(hù)西域校尉,賜給皇帝騎的馬二匹。到鎮(zhèn)所后清廉慎重,恩德遍布涼塑。任期滿后回京城,父老都流著眼淚追趕送他,如同失去父母。太和十一年,跟隨皇帝巡視方山,在途中逝世。
兒子飛龍,繼承爵位,后來皇帝賜名為霄。身長九尺,腰帶至十圍,身材魁偉。言談舉止很有風(fēng)度,貞潔出眾,喜好直言規(guī)勸,朝中大臣畏懼他。高祖特別加以欽敬重用,授任他為宗正卿、右光祿大夫,下韶說:“自現(xiàn)在起上奏政事,各臣屬互相稱呼可說姓名,衹有南平王一人可稱他的封爵?!鄙秊樽蠊獾摯蠓?。太和十七年逝世,賜給入朝禮服一套、單衣夾衣一套、棺材一副、絹一千匹。高祖穿鰓麻喪服前往元霄的喪葬地,悲哀感動左右,宴席不奏樂。追贈衛(wèi)將軍、定州刺史,賜帛五百匹。謐號為安王。
兒子元纂,繼承爵位。元纂也在當(dāng)時有聲譽,授任他為恢武將軍,升平西將軍,兼領(lǐng)西中郎將,外任為安北將軍、平州刺史。景明元年,在平城逝世。
兒子伯和,繼承爵位。永平三年逝世,追贈他為散騎侍郎,謐號為哀王。
闕統(tǒng)去世,追贈涼州刺史。
兒子思略,武定末年擔(dān)任瀛州治中。
思略的弟弟叔略,武定年間擔(dān)任太尉主簿。京兆王元黎,天賜四年封,神龐元年逝世。
兒子五擔(dān),繼承爵位,改封為遼墾延,加授平北將軍。逝世,沒有兒子,題趄命南平王五霓的第二個兒子五鑾作為五擔(dān)的后嗣。
元繼,字世仁。繼承封爵江陽王,加授平北將軍。高祖時,授任他為使持節(jié)、安北將軍、撫冥鎮(zhèn)都大將,改任都督柔玄、撫冥、懷荒三鎮(zhèn)諸軍事、鎮(zhèn)北將軍、柔玄鎮(zhèn)大將。召入任左衛(wèi)將軍,兼任侍中,又兼中領(lǐng)軍,留守洛陽京城。不久授任持節(jié)、平北將軍,鎮(zhèn)守管轄舊都城。
高車首領(lǐng)樹者聚集部落民眾反叛。詔令元繼為都督北討諸軍事,從懷朔以東都接受元繼的調(diào)度。元繼上奏疏:“高車頑固的同黨,不懂得法令威嚴(yán),輕意地互相鳩合,躲避征役逃回去。核計他們的兇惡暴戾,事實該處死刑,如全部追加殺戮,恐怕紛擾騷亂。請求派遣使者逐鎮(zhèn)推求,處死首惡分子一人,其余的加以安撫曉諭,如果能醒悟服從征役的,就命他們趕往軍隊中?!毕略t采納他的意見。于是叛變的人都能歸附。高祖認(rèn)為元繼做得好,回頭對侍奉的臣屬說:“江陽王實在足以擔(dān)當(dāng)大任?!被实巯虮毖惨?,到達(dá)鄴撼而高車全部投降,恒山朔方肅清平定。元繼因高車騷擾叛亂,接連上奏疏請求治罪,高祖下詔優(yōu)待開導(dǎo)他。
世宗時,授任征虜將軍、青州刺史,改任平北將軍、恒州刺史,召入為度支尚書。元繼在青州的時候,民眾饑餓,為家奴娶平民女子為妻妾,又使用良民為侍婢,遭御史彈劾,獲罪免除官職爵位。后來大將軍高肇征伐蜀地,世宗任命元繼為平束將軍,鎮(zhèn)守阻遏徐州揚州。世宗逝世,撤回軍隊。
等到靈太后臨朝聽政,元繼的兒子元叉原先娶太后的妹妹為妻,太后恢復(fù)元繼的尚書職位、本來封爵,不久授任侍中、領(lǐng)軍將軍。又授任特進(jìn)、驃騎將軍,侍中、領(lǐng)軍職位照舊。元繼頻繁上奏執(zhí)意推讓,答應(yīng)了他。又下韶仍依照先前的任命。太師、高陽王元雍,太傅、清河王元憚,太保、廣平王元懷和門下八座,奏請追論元繼在太和年間安撫曉諭高車、安寧四鎮(zhèn)的功勛,增加食邑一千五百戶。元繼又上奏疏推讓,詔令準(zhǔn)許減少五百戶。靈太后囚他兒子元叉的姻親關(guān)系,多次和肅宗前往元繼的住宅,設(shè)酒席大聚會,多有賞賜。不久加授元繼為侍中、驃騎大將軍、儀同三司,特進(jìn)、領(lǐng)軍職位照舊。改封為京兆王.元繼患病多年,在家中療養(yǎng),每至靈太后和肅宗到外地游覽時,常令扶他入宮,住在宮中守衛(wèi)。到節(jié)慶宴樂時,都抱病參加。升為司空公,侍中照舊。寬厚和氣容納人,被稱為長者。
神龜末年,兒子元義得勢,元繼改任司徒公,又加授侍中。元繼因是藩王,家門舊曰尊貴,高祖時歷任內(nèi)外顯要職位,待遇已很隆盛。璽立后臨朝聽政,丞繼入宮為心腹,兼處門下省,歷任臺閣職位,元叉又處于權(quán)力中心,榮耀顯赫于當(dāng)時。元繼頻繁上奏退位,請求將司徒授予崔光。詔令派遣侍中、安豐王延明,給事黃門侍郎盧同勸告。元繼又上疏執(zhí)意推讓,改任太保,侍中照舊,加授后部儀仗和鼓吹,頻繁上疏推辭,不準(zhǔn)許。下詔說:“重要的節(jié)日,依禮儀有朝廷的慶典,親近尊敬親戚老人,按道理應(yīng)優(yōu)待。王地位高年紀(jì)老,可依照齊郡王元簡舊例,朝見后引到座位上,免去叩拜伏地?!备娜翁?,侍中照舊.多次推讓不準(zhǔn)許,又派遣使者勸告,才接受。當(dāng)時元叉掌握生死大權(quán),作威作福任憑自己,門生故吏遍布于臺閣宮廷,元繼就職的日子,歡送的人布滿朝廷,當(dāng)世以為榮耀,有見識的人為之感到畏懼。太官供給酒肉膳食,招待賓客。又詔令乘坐人力車到宮殿庭院,兩人攙扶侍奉,禮儀品級和丞相高陽王相等。隨后授任使持節(jié)、侍中、太師、大將軍、錄尚書事、大都督,調(diào)度西路各軍。等到出兵的日子,皇帝親臨餞別,滿朝官員餞行,賞賜數(shù)以萬計。改任太尉公,侍中、太師、錄尚書、都督各官職都照舊擔(dān)任。不久詔令撤軍。元繼上奏請求改回江陽王,韶令依從他的意見。
元繼晚年更為貪婪,聚斂沒有止境。州牧郡守縣官新任趕往任職處,元繼無不接受財貨賄賂,以相依托。妻子兒女分別請托,以至于郡縣小官吏,也不能公平地選拔。仗恃元叉的聲威勢力,執(zhí)法的官員不敢糾察指摘,天下人怨恨他。元叉被罷黜,元繼免職在家中。當(dāng)初,氽朱榮做守衛(wèi)宮廷小官時,多次將名馬送給元叉,元叉以恩德相交接,余朱榮十分感激他。建義初年,又任命元繼為太師、司州牧。永安元年逝世,追贈假黃鈸、都督雍華涇邯秦岐河梁益九州諸軍事、大將軍、錄尚書、大丞相、雍州刺史,王爵照舊。謐號為武烈。
元叉,是元繼的長子,字伯俊,小名叫夜里。世宗時,被任命為員外郎。靈太后臨朝聽政,因元叉是她的妹夫,授任通直散騎侍郎。元叉的妻子被封為新平郡君,后來改為馮翊郡君,任命為女侍中。元叉因此權(quán)勢曰益強(qiáng)盛,不久調(diào)任散騎常侍,光祿少卿,兼領(lǐng)嘗食典御,改任光祿卿。元叉的女兒夭折,靈太后下詔說:“元叉的長女,年近成人,忽然夭折,悼念充滿心中,可追贈鄉(xiāng)主稱號?!痹娌痪蒙秊槭讨校渌毼徽张f,加授領(lǐng)軍將軍。他既在門下省,加之總領(lǐng)禁衛(wèi)軍,深受靈太后的信任重用。
太傅、清河王元憚,以親屬賢明輔佐朝政,參與決斷機(jī)密事務(wù),因元叉仗恃寵信驕傲自大,志向欲望沒有止境,元憚用法令制裁他。元叉輕視元擇的為人,時常要排斥罷黜他。元叉于是使通直郎宋維告發(fā)司染都尉韓文殊打算策謀作亂立元惲,元憚因之被禁止自由活動。后來極力追查沒有這事,元憚雖然得以活命,還是用兵士將他看守在宮廷西面單獨的房舍中。過了很久,元叉擔(dān)心元惲終將成為自己的禍害,就和侍中劉騰秘密策劃。靈太后當(dāng)時在嘉福殿,沒到前殿,劉騰詐稱取得主食中黃門胡玄度、胡定誣告元惲的供詞,說是元悍答應(yīng)給胡玄度等人金銀布帛,使他們將毒藥放在皇廷食物中來謀害皇帝,自己盼望做皇帝,答應(yīng)玄度兄弟獲得富貴。劉騰同元叉一起上奏,肅宗聽說后相信了,就前往顯陽殿。劉騰關(guān)閉永巷門,靈太后不能出去。元惲進(jìn)入,在含章殿后面遇見元叉,想要進(jìn)入徽章東合,元叉高聲喝令不準(zhǔn)許。元惲說:“你想反叛嗎?”元叉說:“元叉不反叛,正要捆綁反叛的人?!痹婷钭谑亢椭饼S等三十人抓住元憚的衣袖,帶入含章束省,派幾十人防守他。劉騰口稱韶令召集公卿,商議以大逆不道的罪名處治,眾人都畏懼元叉,沒有敢持異議的人。僅仆射游肇堅持己見不附和。記載在他的《列傳》中。元叉、劉騰帶著公卿的商議進(jìn)宮上奏,不久事情就被批準(zhǔn),夜裹殺死元擇。于是假稱靈太后辭讓聽政的韶書。元叉就和太師高陽王元雍等人輔佐朝政,時常在宮中值勤,肅宗稱呼他為姨父。
從此以后專掌機(jī)要大權(quán),大小事務(wù)由他決斷,威風(fēng)震動朝廷內(nèi)外,百官都非常懼怕他。相州刺史、中山王元熙上疏仗義起兵,以討伐元叉為名,沒有成功,被殺。元叉不久調(diào)任衛(wèi)將軍,其余職位照舊。后來靈太后和肅宗在西林園宴飲,天晚回宮,右衛(wèi)將軍奚康生又想圖謀元旦,不成功而被殺。記載在他的《列傳》中。此后,盧宗遷居徽音殿,元叉也遷入住在殿右面。相距很近,曲意獻(xiàn)媚,來迎合皇帝旨意,于是得到寵信。出入宮廷,時常命勇士拿著刀劍走在前后,公私的行動,越發(fā)加以防備。元叉在千秋門外廠下設(shè)置木欄檻,時而出入,在裹面停息,派心腹防守,來防備突然發(fā)生的事件,人們有請求見面的,衹遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對著他而已。封元旦的兒子五亮為平原郡開國公,食邑一千戶。到封授時,盧宗前往南門觀看,并且賞賜皇帝用的馬,布帛一百匹。
起初,元叉專擅朝政,掩飾真情來裝扮自己,勤謹(jǐn)謙虛地對待士人,政事的得失,時常放在心上,然而才能空疏淺薄,終歸沒有遠(yuǎn)大目標(biāo)。得勢以后,就驕傲剛愎自用,沉溺于酒色中,給與奪取任憑心意。在宮中自己建立另外的庫房加以掌管,寶物堆積在裹面。又曾經(jīng)讓女人睡在食車上,用手帕覆蓋,派人用車接入宮內(nèi),出去也如此,當(dāng)班守衛(wèi)的雖然知道,沒有敢于說出來的。輕浮刻薄趨炎附勢的人,用酒色侍奉他,姑母和媳婦,在一起淫亂沒有分別。政事懈怠懶惰,綱紀(jì)不整,州鎮(zhèn)郡縣長官,多不是合適人選。于是天下就混亂了。
自從劉騰死了以后,防衛(wèi)稍微松緩,元叉也自己寬心,時常住在外面,每天出游,留戀其他地方。靈太后暗中觀察知道這些情況。元叉習(xí)以為常,不再防備擔(dān)憂。所親近的人規(guī)勸元叉,元叉又不接受。正光五年秋天,靈太后面對著肅宗對群臣說:“隔斷我們母子,不準(zhǔn)許我來往于兒子之間,還要我有什么用?放我出家,我將永遠(yuǎn)斷絕人間事務(wù),在嵩高山閑居寺修道。先帝有圣明的遠(yuǎn)見,能在事情沒發(fā)生時預(yù)見,本來修建這所寺院就是為了我現(xiàn)在?!本鸵约杭粝骂^發(fā)。肅宗和群臣大為害怕,叩頭流淚哭泣,苦苦地哀求。靈太后聲音和臉色都很嚴(yán)厲,意向沒有改變。肅宗就住宿在嘉福殿,接連幾天,于是和太后密謀圖取元叉。肅宗心中雖然圖取元叉,外表更加細(xì)密,靈太后發(fā)怒忿恨的話,想要來往顯陽殿的心意,都告訴了元叉。又對著元叉流下眼淚,敘述太后要出家,自己擔(dān)憂恐懼的心情。如此秘密的話,每天有好幾次。元叉一點不懷疑,就勸肅宗順從太后的意思。于是太后多次前往顯陽殿,兩宮不再有禁令阻礙。
元叉推舉他的親信元法僧擔(dān)任徐州刺史,法僧占據(jù)州城反叛,靈太后多次提起遣件事,元叉深感慚愧后悔。丞相、高陽王元雍,雖然地位高于元叉,卻十分畏懼元叉,想向肅宗進(jìn)言,而事情沒有機(jī)會。遇到太后和肅宗向南到洛水游覽,元雍邀請,皇帝于是前往元雍的宅第。天晚,肅宗和太后到元雍的內(nèi)室。跟從的人不能進(jìn)入,于是定下對付元叉的計策。后來元雍跟隨肅宗朝見太后,就進(jìn)言說:“臣下不憂慮天下所有賊寇,僅憂慮元叉。為什么呢?因為元叉總領(lǐng)宮廷軍隊,兵士都隸屬于他;他的父親率領(lǐng)百萬軍隊,在京城西面虎視眈眈;弟弟做都督,總領(lǐng)三齊的軍隊。元叉沒有心思便罷,如果他有心思,朝廷該如何抵抗?元叉雖然說不謀反,誰能看到他的心?因而不可不畏懼。”太后說:“是的。元郎如果忠于朝廷而沒有反叛的心,為什么不辭掉這個領(lǐng)軍職位,以其余的官職輔佐政事呢?”元叉聽說后,十分畏懼,取下帽子請求解職。于是任命元叉為驃騎大將軍、儀同三司、尚書令、侍中、領(lǐng)左右。元叉雖然失去兵權(quán),然而總領(lǐng)內(nèi)外事務(wù),一點也不考慮有遭廢黜的道理。后來元叉出宮住宿,就解除他的侍中職位。早上想要進(jìn)宮,守門的人不放行。不久削除名籍成為平民。
當(dāng)初,咸陽王元禧因作亂被殺,他的兒子元樹投奔蕭衍,蕭衍封為鄴王。到法僧反叛以后,元樹給公卿百官寫信說:魏國處置失所,奸猾的小人專擅朝政,社稷危險,連綴的懸垂玉串不足為喻。元叉兇險殘忍,被人極端鄙視,服屬疏遠(yuǎn),一向沒有聲望,僅因是太后妹夫,早獲寵信提拔。竟然不感念恩德,公然反咬一口,放肆進(jìn)行這一狂悖之事,入神為之一同憤恨。近來境內(nèi)傳言,都說:元叉豺狼的心肝蝎子的惡毒,憑藉權(quán)力地位而逐日滋長;殘忍好詐,隨著日月而更加厲害。謀害君主的心,不止一天;篡奪逼宮的事,早晚必然施行。又聽說過,名字用來表達(dá)信實,以信實確定含義,山和疾病,還不可用來起名,成師預(yù)兆禍亂,巨君目無君主,從史書中尋求,是早就存在的。元叉本名夜叉,弟弟元羅實際名為羅剎,夜叉、羅剎,這種鬼吃人,不遇到黑風(fēng),人事零落。可悲啊魏國疆域遭到這兩個災(zāi)難。惡木下盜泉旁,不歇息不飲水;極盛放肆的名稱,不考慮不使用。何況兄弟這種名字,表示能夠吃人,顯露的日子已經(jīng)很久了,才相信這個話。況且母后遭囚禁,嗣君蒙受塵土,放棄地位拿起兵器,謀取王室,不在于現(xiàn)在,哪裹還談臣屬!各位賢人有的世代充滿德行,有的將相相繼,有的幾朝受任,有的處于機(jī)要地位,有的是親屬聯(lián)嫻,有的秉持忠義,卻低頭拱手,受制于兇惡淫威,臣子的氣節(jié)沒有表達(dá),徒有勤勞憂傷。
又聽說自從元叉專擅朝政,百姓離心離德,加上接連的災(zāi)禍,每年的水旱,牛馬死亡倒仆,桑樹焦枯,饑荒不斷,面色饑餓的 人充滿道路,妖孽災(zāi)禍的譴告,使人們都嘆息。漣水澗水的西北,羌戎橫行;泅水汴水兩岸,戍守運輸?shù)娜肆骼?。加上屠殺忠臣賢人,消滅宗室成員,可悲我國,一時之間橫遭崩潰。現(xiàn)在率領(lǐng)軍隊,將要除掉君主身邊的惡人。我的心思,希望使上下各得其所,大惡人同受必定誅滅的懲罰,魏國祭祀沒有忽然斷絕的過失。元叉就是如此被遠(yuǎn)近的人所厭惡。
后來靈太后回頭對侍奉的臣屬說:“劉騰、元叉從前向我索求鐵券,希望得到不處死刑的證物,我幸虧沒有給與。”中書舍人韓子熙說:“事情關(guān)系到生死,哪裹計較給了沒有?陛下從前雖然不曾給與,如何解釋今不殺他?”靈太后不高興。不久,有人告發(fā)元叉和他的弟弟元爪圖謀反叛,想使他們的黨羽攻打靠近京城的各縣,攻破城池?zé)龤С枪鶃眢@動京城內(nèi)外,先派他的堂弟洪業(yè)率領(lǐng)六鎮(zhèn)投降在定州反叛,又派人勾結(jié)魯陽的蠻入侵犯騷擾伊闕,元叉兄弟作為內(nèi)應(yīng)。起事有日期,獲取了他的親筆信。靈太后因妹夫的緣故,不忍心當(dāng)機(jī)立斷。黃門侍郎李琰之說:“元叉的罪惡,傳遍了遠(yuǎn)近,豈容再停留,來迷惑眾人的視聽?”黃門徐紇趕到前面想勸阻,猶豫不敢開。群臣執(zhí)意堅持不停止,肅宗又加以論說,太后才聽從了他們的意見。于是元叉和他的弟弟元爪都被賜令死在家中。太后還因妹妹的緣故,又追贈元叉為侍中、驃騎大將軍、儀同三司、尚書令、冀州刺史。
元叉的兒子元亮,繼承祖父的爵位。齊國接受禪讓,依例降爵。
元叉的庶出長子元稚,任秘書郎中。元叉死后,就逃奔投靠蕭衍。
元叉的弟弟元羅,宇仲綱,以節(jié)儉樸素著稱。最初擔(dān)任司空參軍事,改任司徒主簿,兼領(lǐng)嘗食典御、散騎侍郎、散騎常侍。雖然父兄尊貴強(qiáng)盛,卻虛心謙讓,恭順地接待別人。升平東將軍、青州刺史。元叉在朝中當(dāng)權(quán),元羅的聲望遍布天下,這時才學(xué)著名的士人王元景、邢子才、李獎等人都成為他的賓客,隨從到青州疆域。這時蕭衍派遣將領(lǐng)侵犯邊境,任命元羅為代理撫軍將軍、都督青光南青三州諸軍事。解除州職,召入任宗正卿。孝莊帝初年,授任尚書右仆射、東道大使。出帝時,調(diào)任尚書令,不久授任使持節(jié)、驃騎大將軍、開府儀同三司、梁州刺史。元羅性格怯懦,孝靜帝初年,蕭衍派遣將領(lǐng)圍困逼迫,元羅獻(xiàn)出州城投降。元叉死了以后,元羅逼奸元叉的妻子,當(dāng)時人認(rèn)為他很丑陋。有人說這是他救命的計策。
元羅的弟弟元爽,字星益。年輕時機(jī)敏警惕,格外被父親所寵愛。出仕秘書郎,逐漸升為給事黃門侍郎、金紫光祿大夫。丞毖二年去世,追贈使持節(jié)、都督逕蛙臺三州諸軍事、衛(wèi)將軍、尚書左仆射、臺業(yè)刺史,謐號為懿。
元爽的兒子德隆,武定末年,擔(dān)任太子中庶子。
元爽的弟弟元蠻,武定末年,擔(dān)任光祿卿。
元巫字星邕,擔(dān)任給事中。和哥哥五旦一起因有罪被殺。
互鑾的弟弟羅堡,遷到漁鰻的時候,因墳?zāi)乖诒狈?,于是定居在遮州的旦堊塑。家?nèi)資產(chǎn)豐富,僅以意愿得償為適宜,不進(jìn)入京城。有賓客來往時,一定厚加接待跡贈,雄踞于北方,十分有聲望。元叉權(quán)勢大,因羅侯不樂意入京為官,就地任命為昌平太守。正光末年,叛逆的賊寇大俄佛保攻占郡城,羅侯被殺害。
兒子景遵,守衛(wèi)皇宮,擔(dān)任太常丞。
史臣曰:貓頭鷹和獍作為兇惡的禽獸,上天生下它們,知道母親忘記父親,大概也如禽獸,元紹這個人,連禽獸都不如吧!陽平王以下,壽命短暫,卓越的才能和勇武的謀略,沒有顯赫于當(dāng)時。靜、簡二王,當(dāng)時聲譽最佳。元鑒有聲名,元渾也受重用。元霄受到高祖賞識,元繼在太和年間受到委任,如果沒有才能,名譽地位哪能平白到身上呢?元叉憑藉私寵,智慧小而謀劃大,責(zé)任重而才能小,于是擾亂天下,身死而保全了祭祀,不也是很幸運的嗎?
參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/205/15588.html