国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩文
  • 名句
  • 詩人
  • 古籍
  • 歷史

制談

尉繚Ctrl+D 收藏本站

原文

  凡兵,制必先定。制先定則士不亂,士不亂則形乃明。金鼓所指,則百人盡斗。陷行亂陳,則千人盡斗。覆軍殺將,則萬人齊刃。天下莫能當(dāng)其戰(zhàn)矣。

  古者,士有什伍,車有偏列。鼓鳴旗麾,先登者未嘗非多力國士也,先死者[亦]未嘗非多力國士[也]。損敵一人而損我百人,此資敵而傷我甚焉,世將不能禁。征役分軍而逃歸,或臨戰(zhàn)自北,則逃傷甚焉,世將不能禁。殺人于百步之外者,弓矢也。殺人于五十步之內(nèi)者,矛戟也。將已鼓,而士卒相囂,拗矢折矛抱戟,利后發(fā)。戰(zhàn)有此數(shù)者,內(nèi)自敗也,世將不能禁。士失什伍,車失偏列,奇兵捐將而走,大眾亦走,世將不能禁。夫?qū)⒛芙怂恼?,則高山陵之,深水絕之,堅陳犯之。不能禁此四者,猶亡舟楫絕江河,不可得也。

  民非樂死而惡生也,號令明,法制審,故能使之前。明賞于前,決罰于后,是以發(fā)能中利,動則有功。(今)[令]百人一卒,千人一司馬,萬人一將,以少誅眾,以弱誅強(qiáng)。試聽臣言其術(shù),足使三軍之眾誅一人無失刑。父不敢舍子,子不敢舍父,況國人乎?一賊杖劍擊于市,萬人無不避之者,臣謂非一人之獨勇,萬人皆不肖也。何則?必死與必生,固不侔也。聽臣之術(shù),足使三軍之眾為一死賊,莫當(dāng)其前,莫隨其后,而能獨出獨入焉。獨出獨入者,王霸之兵也。

  有提十萬之眾,而天下莫當(dāng)者誰?曰桓公也。有提七萬之眾,而天下莫當(dāng)者誰?曰吳起也。有提三萬之眾,而天下莫當(dāng)者誰?曰武子也。今天下諸國士,所率無不及二十萬眾者,然不能濟(jì)功名者,不明乎禁舍開塞也。明其制,一人勝之,則十人亦以勝之也。十人勝之,則百千萬人亦以勝之也。故曰:便吾器用,養(yǎng)吾武勇,發(fā)之如鳥擊,如赴千仞之溪。

  今國被患者,以重寶出聘,以愛子出質(zhì),以地界出割,得天下助卒。名為十萬,其實不過數(shù)萬爾。其兵來者,無不謂其將曰:“無為天下先戰(zhàn)?!逼鋵嵅豢傻枚鴳?zhàn)也。

  量吾境內(nèi)之民,無伍莫能正矣。經(jīng)制十萬之眾,而王必能使之衣吾衣,食吾食。戰(zhàn)不勝,守不固者,非吾民之罪,內(nèi)自致也。天下諸國助我戰(zhàn),猶良驥騄耳之駛,彼駑馬鬐興角逐,何能紹吾氣哉?吾用天下之用為用,吾制天下之制為制。修吾號令,明吾刑賞,使天下非農(nóng)無所得食,非戰(zhàn)無所得爵,使民揚臂爭出農(nóng)戰(zhàn),而天下無敵矣。故曰:發(fā)號出令,信行國內(nèi)。

  民言有可以勝敵者,毋許其空言,必試其能戰(zhàn)也。視人之地而有之,分人之民而畜之,必能內(nèi)有其賢者也。不能內(nèi)有其賢而欲有天下,必覆軍殺將。如此,雖戰(zhàn)勝而國益弱,得地而國益貧,由國中之制弊矣。

譯文及注釋

  凡是統(tǒng)率軍隊,必須預(yù)先建立各種制度。各種制度建立了,士卒就不會混亂。士卒不混亂,紀(jì)律就嚴(yán)明了。這樣,命令一經(jīng)發(fā)出,成百的人都盡力戰(zhàn)斗。沖鋒陷陣時,成千的人都盡力戰(zhàn)斗。殲滅敵軍時,成萬的人都協(xié)力作戰(zhàn),這樣,天下就沒有任何力量能夠與它抗衡了。

  古時,士兵有“什伍”的編制,戰(zhàn)車有“偏列”的編制。當(dāng)擊鼓揮旗發(fā)起進(jìn)攻時,首先登上敵人城堡的,往往只是那些樂于為日出力的勇士,首先戰(zhàn)死的,也往往是那些為國出力的勇士。如果只殺傷一個故人而我軍卻損傷一百人,這就等于大大地加強(qiáng)了敵人而嚴(yán)重地?fù)p傷了自己,可是平庸的將領(lǐng)卻不能避免。士兵應(yīng)征入伍后,剛編入部隊就逃亡回家,或者剛上戰(zhàn)場就自行潰敗,這就會出現(xiàn)大量的逃散傷亡,可是平庸的將領(lǐng)卻不能制止。敵人在百步之外,就應(yīng)當(dāng)用弓箭殺傷他們;在五十步之內(nèi),就應(yīng)當(dāng)用矛、栽殺傷他們。但是將帥擊鼓傳令時,士兵們卻互相吵鬧,把箭、矛折斷,把戈戟拋棄,面對敵人而畏縮不前,戰(zhàn)斗中出現(xiàn)這些情況,就是自己先潰敗了,可是平庸的將領(lǐng)卻不能禁止。戰(zhàn)斗時士兵脫離了隊伍,戰(zhàn)車脫離了“偏列”,機(jī)動部隊拋棄他們的將領(lǐng)自行逃走,其他士兵也隨之潰散,可是平庸的將領(lǐng)卻不能制止。將帥如能制止這四種情況發(fā)生,那么高山可以攀登,深水可以跨越,堅固的陣地也可以摧破。如果不能防止這四種情況發(fā)生,[要想戰(zhàn)勝敵人,]就好比沒有船只而想渡過江河一樣,是不可能達(dá)到目的。

  人們本來并不是好死厭生的。只是由于號令嚴(yán)明,法制周詳,才能使他們奮勇向前。既有明確的獎賞鼓勵于前,又有堅決的懲罰督促于后,所以出兵就能獲勝,行動就能成功。

  如今百人設(shè)一卒長,千人設(shè)一司馬,萬人設(shè)一將軍,這是以少數(shù)人管轄多數(shù)人,以少數(shù)將吏去治理整個部隊的事務(wù)。如果能聽從我的統(tǒng)御方法,就可以駕馭三軍之眾。如果做到一個違犯者也不放過,就是父親也不敢放過兒子,兒子也不敢放過父親,何況對于一般的人呢!

  一個亡命之徒,持劍在持市上殺人,眾人沒有不躲避他的。我認(rèn)為這并不是由于這個人特別勇敢而眾人都無能。為什么呢?因為抱必死決心的人和貪生怕死的人,本來是不相向的。如果依照我的辦法行事,可以使三軍之眾,就象一個持劍的亡命之徒那樣,前進(jìn)時敵人不敢抵抗,后退時敵人不敢追擊,而能做到進(jìn)退無阻。能夠進(jìn)退無阻的軍隊,那就是圖王稱霸的軍隊了。

  有統(tǒng)率十萬軍隊而天下無敵的,是誰呢?是齊桓公。有統(tǒng)率七萬軍隊而天下無敵的,是誰呢?是吳起。有統(tǒng)率三萬軍隊而天下無敵的,是誰呢?是孫武子?,F(xiàn)在各國一些杰出的將領(lǐng),所統(tǒng)率的軍隊都不下二十萬,其所以不能功成名就,就在于沒有建立明確的獎懲制度。如果明確建立了這些制度,一個人取得勝利,就會帶動十個人取得勝利,十個人取得勝利,就會帶動百人、千人、萬人取得勝利。所以說,改善我們的武器裝備,培養(yǎng)我們的戰(zhàn)斗作風(fēng),軍隊一旦出動,就象鷙鳥捕食那樣兇猛,象傾瀉到深谷的急流那樣勢不可當(dāng)。

  如今有的國家遇到外患的時候,總是以貴重的珍寶作為禮品,以愛子作為人質(zhì),以國土割讓給別人,用這些條件去乞求別國派兵援助,而派來的援軍往往名為十萬,其實不過幾萬罷了。而且當(dāng)其出發(fā)的時候,他們的國君總是告訴他的將領(lǐng)說:“不要在別人之前進(jìn)入戰(zhàn)斗”。他們是根本不可能為你奮力作戰(zhàn)的。

  治理全國民眾,沒有什伍的制度,就沒有誰能治理好他們。編成十萬大軍,就必須能用它們?nèi)ト?。如果這些軍隊,穿了國家的衣服,吃了國家的糧食,戰(zhàn)不能勝,守不能固,這不是士兵的罪過,而是由于軍內(nèi)沒有建立良好的制度或指揮不當(dāng)?shù)木壒?。在這種情況下,縱然有別國軍隊幫助作戰(zhàn),而敵人好象一匹飛馳的駿馬,援兵卻象一匹遲頓的劣馬,劣馬去和駿馬較量,這怎能有助于我軍的氣勢呢。

  利用天下的財富來充實我們的國力,參考天下的制度來修訂我們的制度。整肅號令,嚴(yán)明賞罰,使天下都知道不耕種的人不能得食,無戰(zhàn)功的人不能得爵。鼓勵民眾奮勇爭先地投入生產(chǎn)和戰(zhàn)斗,這樣就可以天下無敵了。所以說,號令一經(jīng)發(fā)出,就必須取信于民而風(fēng)行全國。

  如果有人說他有戰(zhàn)勝敵人的辦法,可不能輕信他的空話,必須實踐中考驗他。要想兼并別國的土地,統(tǒng)治別國的人氏,必須國內(nèi)賢才輔佐。如果在國內(nèi)沒有賢才輔佐,而想統(tǒng)一天下,必然招致兵敗將亡的后果。即使僥幸獲勝,國家也會因此而更加衰弱,即使攻占別國的土地,國家也會因此而更加貧困,這些都是由于國家制度有病,[不能選賢任能的緣故]。

參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/12/0721/23/10140585_225718039.shtml