原文
啟與有扈戰(zhàn)于甘之野,作《甘誓》。
大戰(zhàn)于甘,乃召六卿。
王曰:「嗟!六事之人,予誓告汝:有扈氏威侮五行,怠棄三正,天用剿絕其命,今予惟恭行天之罰。左不攻于左,汝不恭命;右不攻于右,汝不恭命;御非其馬之正,汝不恭命。用命,賞于祖;弗用命,戮于社,予則孥戮汝?!?/p>
譯文及注釋
將在甘這個(gè)地方進(jìn)行大戰(zhàn),夏王啟就召見了六軍的將領(lǐng)。王說:“啊!六軍的將士們,我告誡你們:有扈氏輕慢洪范這一大法,廢棄正德、利用、厚生三大政事,因此,上天要斷絕他的國運(yùn)。現(xiàn)在我只有奉行上天對他的懲罰。
“車左的兵士不善于射箭,你們就是不奉行我的命令;車右的兵士不善于用戈矛刺殺,你們也是不奉行我的命令;駕車的兵士違反馭馬的規(guī)則,你們也是不奉行我的命令。服從命令的,我會在先祖的神位面前賞賜你們;不服從命令的,我會在社神的神位面前懲罰你們,我就會把你們降為奴隸,或者殺掉你們。”
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/12/0922/11/65544_237540434.shtml