原文
程昱宇仲德,東郡東阿人也。長八尺三寸,美須髯。黃巾起,縣丞王度反應(yīng)之,燒倉庫??h令逾城走,吏民負(fù)老幼東奔渠丘山。昱使人偵視度,度等得空城不能守。出城西五六里止屯。昱謂縣中大姓薛房等曰:“今度等得城郭不能居,其勢可知。此不過欲虜掠財物,非有堅甲利兵攻守之志也。今何不相率還城而守之?且城高厚,多谷米,今若還求令,共堅守,度必不能久,攻可破也?!狈康纫詾槿?。吏民不肯從,曰:“賊在西,但有東耳?!标胖^房等:“愚民不可計事?!蹦嗣芮矓?shù)騎舉幡于東山上,令房等望見,大呼言“賊已至”,便下山趣城,吏民奔走隨之,求得縣令,遂共城守。度等來攻城,不能下,欲去。昱率吏民開城門急擊之,度等破走。東阿由此得全。
初平中,兗州刺史劉岱辟昱,昱不應(yīng)。是時,岱與袁紹、公孫瓚和親,紹令妻子居岱所,瓚亦遣從事范方將騎助岱。后紹與瓚有隙。瓚擊破紹軍,乃遣使語岱,令遣紹妻子,使與紹絕。別敕范方:“若岱不遣紹家,將騎還。吾定紹,將加兵于岱。”岱議連日不決,別駕王彧白岱:“程昱有謀,能斷大事。”岱乃召見昱,問計。昱曰:“若棄紹近援而求瓚遠(yuǎn)助,此假人于越以救溺子之說也。夫公孫瓚,非袁紹之?dāng)骋病=耠m壞紹軍,然終為紹所禽。夫趣一朝之權(quán)而不慮遠(yuǎn)計,將軍終敗?!贬窂闹?。范方將其騎歸,未至,瓚大為紹所破。岱表昱為騎都尉,昱辭以疾。
劉岱為黃巾所殺。太祖臨兗州,辟昱。昱將行,其鄉(xiāng)人謂曰:“何前后之相背也!”
昱笑而不應(yīng)。太祖與語,說之,以昱守壽張令。太祖征徐州,使昱與荀彧留守鄄城。張邈等叛迎呂布,郡縣響應(yīng),唯鄄城、范、東阿不動。布軍降者,言陳宮欲自將兵取東阿,又使泛嶷取范,吏民皆恐。彧謂昱曰:“今兗州反,唯有此三城。宮等以重兵臨之,非有以深結(jié)其心,三城必動。君,民之望也,歸而說之,殆可!”昱乃歸,過范,說其令勒允曰:“聞呂布執(zhí)君母弟妻子,孝子誠不可為心!今天下大亂,英雄并起,必有命世,能息天下之亂者,此智者所詳擇也。得主者昌,失主者亡。陳宮叛迎呂布而百城皆應(yīng),似能有為,然以君觀之,布何如人哉!夫布,粗中少親,剛而無禮,匹夫之雄耳。宮等以勢假合,不能相君也。兵雖眾,終必?zé)o成。曹使君智略不世出,殆天所授!君必固范,我守東阿,則田單之功可立也。孰與違忠從惡而母于俱亡乎?唯君詳慮之!”允流涕曰:“不敢有二心?!睍r泛嶷已在縣,允乃見嶷,伏兵刺殺之,歸勒兵守。昱又遣別騎絕倉亭津,陳宮至,不得渡。昱至東阿,東阿令棗祗已率厲吏民,拒城堅守。又兗州從事薛悌與昱協(xié)謀,卒完三城,以待太祖。太祖還,執(zhí)昱手曰:“微子之力,吾無所歸矣。”
乃表昱為東平相,屯范。
太祖與呂布戰(zhàn)于濮陽,數(shù)不利。蝗蟲起,乃各引去。于是袁紹使人說太祖連和,欲使太祖遷家居鄴。太祖新失兗州,軍食盡,將許之。時昱使適還,引見,因言曰:“竊聞將軍欲遣家,與袁紹連和,誠有之乎?”太祖曰:“然。”昱曰:“意者將軍殆臨事而懼,不然何慮之不深也!夫袁紹據(jù)燕、趙之地,有并天下之心,而智不能濟(jì)也。將軍自度能為之下乎?將軍以龍虎之威,可為韓、彭之事邪?今兗州雖殘,尚有三城。能戰(zhàn)之士,不下萬人。以將軍之神武,與文若、昱等,收而用之,霸王之業(yè)可成也。愿將軍更慮之!”太祖乃止。
天子都許,以昱為尚書。兗州尚未安集,復(fù)以昱為東中郎將,領(lǐng)濟(jì)陰太守,都督兗州事。劉備失徐州,來歸太祖。昱說太祖殺備,太祖不聽。語在《武紀(jì)》。后又遣備至徐州要擊袁術(shù),昱與郭嘉說太祖曰:“公前日不圖備,昱等誠不及也。今借之以兵,必有異心。”太祖悔,追之不及。會術(shù)病死,備至徐州,遂殺車胃,舉兵背太祖。頃之,昱遷振威將軍。袁紹在黎陽,將南渡。時昱有七百兵守鄄城。太祖聞之,使人告昱,欲益二千兵。昱不肯,曰:“袁紹擁十萬眾,自以所向無前。今見昱兵少,必輕易,不來攻。若益昱兵,過則不可不攻,攻之必克,徒兩損其勢。愿公無疑!”太祖從之。紹聞昱兵少,果不往。太祖謂賈詡曰:“程昱之膽,過于賁、育”。昱收山澤亡命,得精兵數(shù)千人,乃引軍與太祖會黎陽,討衰譚、袁尚。譚、尚破走,拜昱奮武將軍,封安國亭侯。太祖征荊州,劉備奔吳。論者以為孫權(quán)必殺備,昱料之曰:“孫權(quán)新在位,未為海內(nèi)所憚。曹公無敵于天下,初舉荊州,威震江表,權(quán)雖有謀,不能獨當(dāng)也。劉備有英名,關(guān)羽、張飛皆萬人敵也,權(quán)必資之以御我。難解勢分,備資以成,又不可得而殺也。”
權(quán)果多與備兵,以御太祖。是后中夏漸平,太祖撫昱背曰:“兗州之?dāng)。挥镁?,吾何以至此?”宗人奉牛酒大會,昱曰:“知足不辱,吾可以退矣?!蹦俗员須w兵,闔門不出。
昱性剛戾,與人多迕。人有告昱謀反,太祖賜待益厚。魏國既建,為衛(wèi)尉,與中尉邢貞爭威儀,免。文帝踐阼,復(fù)為衛(wèi)尉,進(jìn)封安鄉(xiāng)侯,增邑三百戶,并前八百戶。分封少于延及孫曉列侯。方欲以為公,會薨,帝為流涕,追贈車騎將軍,謚曰肅侯。子武嗣。
武薨,子克嗣??宿埃恿妓?。
曉,嘉平中為黃門侍郎。時校事放橫,曉上疏曰:“《周禮》云:”設(shè)官分職,以為民極‘。《春秋傳》曰:“天有十日,人有十等’。愚不得臨賢,賤不得臨貴。于是并建圣哲,樹之風(fēng)聲。明試以功,九載考績。各修厥業(yè),思不出位。故欒書欲拯晉候,其子不聽;死人橫于街路,邴吉不問。上不責(zé)非職之功,下不務(wù)分外之賞,吏無兼統(tǒng)之勢,民無二事之役,斯誠為國要道,治亂所由也。遠(yuǎn)覽典志,近觀奏漢,雖官名改易,職司不同,至于崇上抑下,顯分明例,其致一也。初無校事之官干與庶政者也。昔武皇帝大業(yè)草創(chuàng),眾官未備,而軍旅勤苦,民心不安,乃有小罪,不可不察,故置校事,取其一切耳,然檢御有方,不至縱恣也。此霸世之權(quán)宜,非帝王之正典。其后漸蒙見任,復(fù)為疾病,轉(zhuǎn)相因仍,莫正其本。遂令上察宮廟,下攝眾司,官無局業(yè),職無分限,隨意任情,唯心所適。法造于筆端,不依科詔;獄成于門下,不顧復(fù)訊。其選官屬,以謹(jǐn)慎為粗疏,以謥诇為賢能。其治事,以刻暴為公嚴(yán),以循理為怯弱。外則托天威以為聲勢,內(nèi)則聚群奸以為腹心。大臣恥與分勢,含忍而不言,小人畏其鋒芒,郁結(jié)而無告。
至使尹模公于目下肆其奸慝;罪惡之著,行路皆知,纖惡之過,積年不聞。既非《周禮》設(shè)官之意,又非《春秋》十等之義也。今外有公卿將??偨y(tǒng)諸署,內(nèi)有侍中尚書綜理萬機,司隸校尉督察京輦,御史中丞董攝宮殿,皆高選賢才以充其職,申明科詔以督其違。
若此諸賢猶不足任,校事小吏,益不可信。若此諸賢各思盡忠,校事區(qū)區(qū),亦復(fù)無益。
若更高選國士以為校事,則是中丞司隸重增一官耳。若如舊選,尹模之奸今復(fù)發(fā)矣。進(jìn)退推算,無所用之。昔桑弘羊為漢求利,卜式以為獨烹弘羊,天乃可雨。若使政治得失必感天地,臣恐水旱之災(zāi),未必非校事之由也。曹恭公遠(yuǎn)君子,近小人?!秶L(fēng)》托以為刺。衛(wèi)獻(xiàn)公舍大臣,與小臣謀,定姜謂之有罪。縱令校事有益于國,以禮義言之,尚傷大臣之心,況奸回暴露,而復(fù)不罷,是袞闕不補,迷而不返也?!坝谑撬炝T校事官。
曉遷汝南太守,年四十余薨。
郭嘉宇奉孝,穎川陽翟人也。初,北見袁紹,謂紹謀臣辛評、郭圖曰:“夫智者審于量主,故百舉百全而功名可立也。袁公徒欲效周公之下士,而未知用人之機。多端寡要,好謀無決,欲與共濟(jì)天下大難,定霸王之業(yè),難矣!”于是遂去之。先是時,潁川戲志才,籌畫士也,太祖甚器之。早卒。太祖與荀彧書曰:“自志才亡后,莫可與計事者。汝、穎固多奇士,誰可以繼之?”彧薦嘉。召見,論天下事。太祖曰:“使孤成大業(yè)者,必此人也?!奔纬?,亦喜曰:“真吾主也。”表為司空軍祭酒。征呂布,三戰(zhàn)破之,布退固守。時士卒疲倦,太祖欲引軍還,嘉說太祖急攻之,遂禽布。語在《荀攸傳》。
孫策轉(zhuǎn)斗千里,盡有江東,聞太祖與袁紹相持于宮渡,將渡江北襲許。眾聞皆懼,嘉料之,曰:“策新并江東,所誅皆英豪雄杰,能得人死力者也。然策輕而無備,雖有百萬之眾,無異于獨行中原也。若刺客伏起,一人之?dāng)扯R晕嵊^之,必死于匹夫之手。”策臨江未濟(jì),果為許貢客所殺。
從破袁紹,紹死,又從討譚、尚于黎陽,連戰(zhàn)數(shù)克。諸將欲乘勝遂攻之,嘉曰:“袁紹愛此二子,莫適立也。有郭圖、逢紀(jì)為之謀臣,必交斗其間,還相離也。急之則相持,緩之而后爭心生。不如南向荊州,若征劉表者,以待其變;變成而后擊之,可一舉定也?!碧嬖唬骸吧??!蹦四险?。軍至西平,譚、尚果爭冀州。譚為尚軍所敗,走保平原,遣辛毗乞降。太祖還救之,遂從定鄴。又從攻譚于南皮,冀州平。封嘉洧陽亭侯。
太祖將征袁尚及三郡烏丸,諸下多懼劉表使劉備襲許以討太祖,嘉曰:“公雖威震天下,胡恃其遠(yuǎn),必不設(shè)備。因其無備,卒然擊之,可破滅也。且袁紹有恩于民夷,而尚兄弟生存。今四州之民,徒以威附,德施未加,舍而南征,尚因烏丸之資,招其死主之臣,胡人一動,民夷懼應(yīng),以生蹋頓之心,成覬覦之計,恐青、冀非己之有也。表,坐談客耳,自知才不足以御備,重任之則恐不能制,輕任之則備不為用,雖虛國遠(yuǎn)征,公無憂矣?!贝笞嫠煨小V烈?,嘉言曰:“兵貴神速。今千里襲人,輜重多,難以趣利,且彼聞之,必為備;不如留輜重,輕兵兼道以出,掩其不意?!碧婺嗣艹霰R龍塞,直指單于庭。虜卒聞太祖至,惶怖合戰(zhàn)。大破之,斬蹋頓及名王已下。尚及兄熙走遼東。
嘉深通有算略,達(dá)于事情。太祖曰:“難奉孝為能知孤意。”年三十八,自柳城還,疾篤,太祖問疾者交錯。及薨,臨其喪,哀甚,謂荀攸等曰:“諸君年皆孤輩也,唯奉孝最少。天下事竟,欲以后事屬之,而中年天折,命也夫!”乃表曰:“軍祭酒郭嘉,自從征伐,十有一年。每有大議,臨敵制變。臣策未決,嘉輒成之。平定天下,謀功為高。不幸短命,事業(yè)未終。追思嘉勛,實不可忘??稍鲆匕税賾簦⑶扒??!敝u曰貞侯。子奕嗣。后太祖征荊州還,于巴丘遇疾疫,燒船,嘆曰:“郭奉孝在,不使孤至此?!背?,陳群非嘉不治行檢,數(shù)廷訴嘉,嘉意自若。太祖愈益重之,然以群能持正,亦悅焉。奕為太子文學(xué),早薨。子深嗣。深薨,子獵嗣。
董昭字公仁,濟(jì)陰定陶人也。舉孝廉,除癭陶長、柏人令,袁紹以為參軍事。紹逆公孫瓚于界橋,巨鹿太守李邵及郡冠蓋,以瓚兵強,皆欲屬瓚。紹聞之,使昭領(lǐng)巨鹿。
問:“御以何術(shù)?”對曰:“一人之微,不能消眾謀,欲誘致其心,唱與同議,及得其情,乃當(dāng)權(quán)以制之耳。計在臨時,未可得言?!必斂び倚諏O伉等數(shù)十人專謀主,驚動吏民。昭至郡,偽作紹檄告郡云:“得賊羅候安平張吉辭,當(dāng)攻巨鹿,賊故孝廉孫伉等為應(yīng),檄到收行軍法,惡止其身,妻子勿坐?!闭寻赶媪睿约磾刂?。一郡惶恐,乃以次安慰,遂皆平集。事訖白紹,紹稱善。會魏郡太守賈攀為兵所害,紹以昭領(lǐng)魏郡太守。
時郡界大亂,賊以萬數(shù),遣使往來,交易市買。昭厚待之,因用為間,乘虛掩討,輒大克破。二日之中,羽檄三至。
昭弟訪,在張邈軍中。邈與紹有隙,紹受讒將致罪于昭。昭欲詣漢獻(xiàn)帝,至河內(nèi),為張楊所留。因楊上還印緩,拜騎都尉。時太祖領(lǐng)兗州,遣使詣楊,欲令假涂西至長安,楊不聽。昭說楊曰:“袁、曹雖為一家,勢不久群。曹今雖弱,然實天下之英雄也,當(dāng)故結(jié)之。況今有緣,直通其上事,并表薦之;若事有成,永為深分?!睏钣谑峭ㄌ嫔鲜?,表薦太祖。昭為太祖作書與長安諸將李傕、郭汜等,各隨輕重致殷勤。楊亦遣使詣太祖。太祖遺楊犬馬金帛,遂與西方往來。天子在安邑,昭從河內(nèi)往,詔拜議郎。
建安元年,太祖定黃巾于許,遣使詣河?xùn)|。會天子還洛陽,韓暹、楊奉、董承及楊各違戾不和。昭以奉兵馬最強而少黨援,作太祖書與奉曰:“吾與將軍聞名慕義,便推赤心。今將軍拔萬乘之艱難,反之舊都,冀佐之功,超世無疇,何其休哉!方今群兇猾夏,四海未寧,神器至重,事在維輔;必須眾賢以清王軌,誠非一人所獨建。心腹四支,實相恃賴,一物不備,則有闕焉。將軍當(dāng)為內(nèi)主,吾為外援。今吾有糧,將軍有兵,有無相通,足以相濟(jì),死生契闊,相與共之?!狈畹脮矏?,語諸將軍曰:“兗州諸軍近在許耳,有兵有糧,國家所當(dāng)依仰也。”遂共表太祖為鎮(zhèn)東將軍,襲父爵費亭侯,昭遷符節(jié)令。
太祖朝天子于洛陽,引昭并坐,問曰:“今孤來此,當(dāng)施何計?”昭曰:“將軍興義兵以誅暴亂,入朝天子,輔翼王室,此五伯之功也。此下諸將,人殊意異,未必服從,今留匡弼,事勢不便,惟有移駕幸許耳。然朝廷播越,新還舊京,遠(yuǎn)近跂望,冀一朝獲安。今復(fù)徙駕,不厭眾心。夫行非常之事,乃有非常之功,愿將軍算其多者。”太祖曰:“此孤本志也。楊奉近在梁耳,聞其兵精,得無為孤累乎?”昭曰:“奉少黨援,將獨委質(zhì)。鎮(zhèn)東、費亭之事,皆奉所定,又聞書命申束,足以見信。宜時遣使厚遺答謝,以安其意。說‘京都無糧,欲車駕暫幸魯陽,魯陽近許,轉(zhuǎn)運稍易,可無縣乏之憂。’奉為人勇而寡慮,必不見疑,比使往來,足以定計。奉何能為累!”太祖曰:“善?!奔辞彩乖劮睢a愦篑{至許。奉由是失望,與韓暹等到定陵鈔暴。太祖不應(yīng),密往攻其梁營,降誅即定。奉、暹失眾,東降袁術(shù)。三年,昭遷河南尹。時張楊為其將楊丑所殺,楊長史薛洪、河內(nèi)太守繆尚城守待紹救。太祖令昭單身入城,告喻洪、尚等,即日舉眾降。
以昭為冀州牧。
太祖令劉備拒袁術(shù),昭曰:“備勇而志大,關(guān)羽、張飛為之羽冀,恐備之心未可得論也!”太祖曰:“吾已許之矣?!眰涞较纶瑲⑿熘荽淌奋囄?,反。太祖自征備,徙昭為徐州牧。袁紹遣將顏良攻東郡,又徙昭為魏郡太守,從討良。良死后,進(jìn)圍鄴城。
袁紹同族春卿為魏太守,在城中,其父元長在揚州,太祖遣人迎之。昭書與春卿曰:“蓋聞孝者不背親以要利,仁者不忘君以徇私,志士不探亂以?徽?幸,智者不詭道以自危。足下大君,昔避內(nèi)難,南游百越,非疏骨肉,樂被吳會,智者深識,獨或宜然。
曹公愍其守志清恪,離群寡儔,故特遣使江東,或迎或送,今將至矣。就令足下處偏平之地,依德義之主,居有泰山之固,身為喬橋之偶,以義言之,猶宜背被向此,舍民趣父也。旦邾儀父始與隱公盟,魯人嘉之,而不書爵。然則王所未命,爵尊不成,《春秋》之義也。況足下今日之所托者乃危亂之國,所受者乃矯誣之命乎?茍不逞之與群,而厥父之不恤,不可以言孝。忘祖宗所居之本朝,安非正之奸職,難可以言忠。忠孝并替,難以言智。又足下昔日為曹公所禮辟,夫戚族人而疏所生,內(nèi)所寓而外王室,懷邪祿而叛知己,遠(yuǎn)福祿而近危亡,棄明義而收大恥,不亦可惜邪!若能翻然易節(jié),奉帝養(yǎng)父,委身曹公,忠孝不墜,榮名彰矣。宜深留計,早決良圖。“鄴既定,以昭為諫議大夫。
后袁尚依烏丸蹋頓,太祖將征之?;架娂Z難致,鑿平虜、泉州二渠入海通運,昭所建也。
太祖表封千秋亭侯,轉(zhuǎn)拜司空軍祭酒。
后昭建議:“宜修古建封五等?!碧嬖唬骸敖ㄔO(shè)五等者,圣人也,又非人臣所制,吾何以堪之?”昭曰:“自古以來,人臣匡世,未有今日之功。有今日之功,未有久處人臣之勢者也。今明公恥有慚德而未盡善,樂保名節(jié)而無大責(zé),德美過于伊、周,此至德之所極也。然太甲、成王未必可遭,今民難化,甚于殷、周,處大臣之勢,使人以大事疑己,誠不可不重慮也。明公雖邁威德,明法術(shù),而不定其基,為萬世計猶未至也。
定基之本,在地與人,宣稍建立,以自藩衛(wèi)。明公忠節(jié)穎露,天威在顏,耿弇床下之言,朱英無妄之論,不得過耳。昭受恩非凡,不敢不陳?!昂筇嫠焓芪汗⑽和踔?,皆昭所創(chuàng)。
及關(guān)羽圍曹仁于樊,孫權(quán)遣使辭以“遣兵西上,欲掩取羽。江陵、公安累重,羽失二城,必自奔走,樊軍之圍,不救自解。乞密不漏,令羽有備。”太祖詰群臣,群臣咸言宜當(dāng)密之。昭曰:“軍事尚權(quán),期于合宜。宜應(yīng)權(quán)以密,而內(nèi)露之。羽聞權(quán)上,若還自護(hù),圍則速解,便獲其利??墒箖少\相對銜持,坐待其弊。秘而不露,使權(quán)得志,非計之上。又,圍中將吏不知有救,計糧怖懼,儻有他意,為難不小。露之為便。且羽為人強梁,自恃二城守固,必不速退?!碧嬖唬骸吧??!奔措肪葘⑿旎我詸?quán)書射著圍里及羽屯中,圍里聞之,志氣百倍。羽果猶豫。權(quán)軍至,得其二城,羽乃破敗。
文帝即王位,拜昭將作大匠。及踐阼,遷大鴻臚,進(jìn)封右鄉(xiāng)候。二年,分邑百戶,賜昭弟訪爵關(guān)內(nèi)候,徙昭為侍中。三年,征東大將軍曹休臨江在洞浦口,自表:“愿將銳卒虎步江南,因敵取資,事必克捷;若其無臣,不須為念”。帝恐休便度江,驛馬詔止。時昭侍側(cè),因曰:“竊見陛下有憂色,獨以休濟(jì)江故乎?今者渡江,人情所難,就休有此志,勢不獨行,當(dāng)須諸將。臧霸等既富且貴,無復(fù)他望,但欲終其天年,保守祿祚而已,何肯乘危自投死地,以求僥幸?茍霸等不進(jìn),休意自沮。臣恐陛下雖有敕渡之詔,猶必沉吟,未便從命也。”是后無幾,暴風(fēng)吹賊船,悉詣休等營下,斬首獲生,賊遂進(jìn)散。詔敕諸軍促渡。軍未時進(jìn),賊救船遂至。
大駕幸宛,征南大將軍夏侯尚等攻江陵,未拔。時江水淺狹,尚欲乘船將步騎入渚中安屯,作浮橋,南北往來,議者多以為城必可拔。昭上疏曰:“武皇帝智勇過人,而用兵畏敵,不敢輕之若此也。夫兵好進(jìn)惡退,常然之?dāng)?shù)。平地?zé)o險,猶尚艱難,就當(dāng)深入,還道宜利,兵有進(jìn)退,不可如意。今屯渚中,至深也;浮橋而濟(jì),至危也;一道而行,至狹也:三者兵家所忌,而今行之。賊頻攻橋,誤有漏失,渚中精銳,非魏之有,將轉(zhuǎn)化為吳矣。臣私戚之,忘寢與食,而議者怡然不以為憂,豈不惑哉!加江水向長,一旦暴增,何以防御?就不破賊,尚當(dāng)自完。奈何乘危,不以為懼?事將危矣,惟陛下察之!”帝悟昭言,即詔尚等促出。賊兩頭并前,官兵一道引去,不時得泄,將軍石建、高遷僅得自免。軍出旬日,江水暴長。帝曰:“君論此事,何其審也!正使張、陳當(dāng)之,何以復(fù)加。”五年,徙封成都鄉(xiāng)侯,拜太常。其年,徙光祿大夫、給事中。從大駕東征,七年還,拜太仆。明帝即位,進(jìn)爵樂平侯,邑千戶,轉(zhuǎn)衛(wèi)尉。分邑百戶,賜一子爵關(guān)內(nèi)侯。
太和四年,行司徒事,六年,拜真。昭上疏陳末流之弊曰:“凡有天下者,莫不貴尚敦樸忠信之士,深疾虛偽不真之人者,以其毀教亂治,敗俗傷化也。近魏諷則伏誅建安之末,曹偉則斬戮黃初之始。伏惟前后圣詔,深疾浮偽,欲以破散邪黨,常用切齒;而執(zhí)法之吏皆畏其權(quán)勢,莫能糾擿,毀壞風(fēng)俗,侵欲滋甚。竊見當(dāng)今年少,不復(fù)以學(xué)問為本,專更以交游為業(yè);國士不以孝悌清修為首,乃以趨勢游利為先。臺黨連群,互相褒嘆,以毀訾為罰戮,用黨譽為爵賞,附己者則嘆之盈言,不附者則為作瑕釁。至乃相謂:”今世何憂不度邪,但求人道不勤,羅之不博耳;又何患其不知己矣,但當(dāng)吞之以藥而柔調(diào)耳?!致劵蛴惺古兔髟诼毤胰?,冒之出入,往來禁奧,交通書疏,有所探問。凡此諸事,皆法之所不取,刑之所不赦,雖諷、偉之罪,無以加也?!暗塾谑前l(fā)切詔,斥免諸葛誕、鄧飏等。昭年八十一薨,謚曰定侯。子胄嗣。胄歷位郡守、九卿。
劉曄字子揚,淮南成惪人,漢光武子阜陵王延后也。父普,母修,產(chǎn)渙及曄。渙九歲,曄七歲,而母病困。臨終,戒渙、曄以“普之侍人,有諂害之性。身死之后,懼必亂家。汝長大能除之,則吾無恨矣。”曄年十三,謂兄渙曰:“亡母之言,可以行矣?!?/p>
渙曰:“那可爾!”曄即入室殺侍者,徑出拜墓。舍內(nèi)大驚,白普。普怒,遣人迫曄。
曄還拜謝曰:“亡母顧命之言,敢受不請擅行之罰?!逼招漠愔?,遂不責(zé)也。汝南許劭名知人,避地楊州,稱曄有佐世之才。
揚士多輕俠狡桀,有鄭寶、張多、許乾之屬,各擁部曲。寶最驍果,才力過人,一方所憚。欲驅(qū)略百姓越赴江表,以曄高族名人,欲強逼曄使唱導(dǎo)此謀。曄時年二十余,心內(nèi)憂之,而未有緣。會太祖遣使詣州,有所案問。曄往見,為論事勢,要將與歸,駐止數(shù)日。寶果從數(shù)百人赍牛酒來候使,曄令家僮將其眾坐中門外,為設(shè)酒飯;與寶于內(nèi)宴飲。密勒健兒,令因行觴而斫寶。寶性不甘酒,視候甚明,觴者不敢發(fā)。曄因自引取佩刀斫殺寶,斬其首以令其軍,云:“曹公有令,敢有動者,與寶同罪。”眾皆驚怖,走還營。營有督將精兵數(shù)干,懼其為亂,曄即乘寶馬,將家僮數(shù)人,詣寶營門,呼其渠帥,喻以禍福,皆叩頭開門納曄。曄撫慰安懷,咸悉悅服,推曄為主。曄睹漢室漸微,己為支屬,不欲擁兵,遂委其部曲與廬江太守劉勛。勛怪其故,曄曰:“寶無法制,其眾素以鈔略為利,仆宿無資,而整齊之,必懷怨難久,故相與耳?!睍r勛兵強于江、淮之間。孫策惡之,遣使卑辭厚幣。以書說勛曰:“上繚宗民,數(shù)欺下國,忿之有年矣。
擊之,路不便,愿因大國伐之。上繚甚實,得之可以富國,請出兵為外援?!皠仔胖值貌咧閷?、葛越,喜悅。外內(nèi)盡賀,而曄獨否。勛問其故,對曰:”上繚雖小,城堅池深,攻難守易,不可旬日而舉,則兵疲于外,而國內(nèi)虛。策乘虛而襲我,則后不能獨守。是將軍進(jìn)屈于敵,退無所歸。若軍必出,禍今至矣?!皠撞粡?。興兵伐上繚,策果襲其后。勛窮踧,遂奔太祖。
太祖至壽春,時廬江界有山賊陳策,眾數(shù)萬人,臨險而守。先時遣偏將致誅,莫能擒克。太祖問群下,可伐與不?咸云:“山峻高而溪谷深隘,守易攻難;又無之不足為損,得之不足為益?!睍显唬骸安叩刃∝Q,因亂赴險,遂相依為強耳,非有爵命威信相伏也。往者偏將資輕,而中國未夷,故策敢據(jù)險以守。今天下略定,后伏先誅。夫畏死趨賞,愚知所同,故廣武君為韓信畫策。謂其威名足以先聲后實而服鄰國也。豈況明公之德,東征西怨,先開賞募,大兵臨之,令宣之日,軍門啟而虜自潰矣?!碧嫘υ唬骸扒溲越 彼烨裁蛯⒃谇?,大軍在后,至則克策,如曄所度。太祖還,辟曄為司空倉曹掾。
太祖征張魯,轉(zhuǎn)曄為主簿。既至漢中,山峻難登,軍食頗乏。太祖曰:“此妖妄之國耳,何能為有無?吾軍少食,不如速還?!北阕砸龤w,令曄督后諸軍,使以次出。曄策魯可克,加糧道不繼,雖出,軍猶不能皆全,馳白太祖:“不如致攻?!彼爝M(jìn)兵,多出弩以射其營。魯奔走,漢中遂平。曄進(jìn)曰:“明公以步卒五千,將誅董卓,北破袁紹,南征劉表,九州百郡,十并其八,威震天下,勢懾海外。今舉漢中,蜀人望風(fēng),破膽失守,推此而前,蜀可傳檄而定。劉備,人杰也,有度而遲,得蜀日淺,蜀人未恃也。今破漢中,蜀人震恐,其勢自傾。以公之神明,因其傾而壓之,無不克也。若小緩之,諸葛亮明于治而為相,關(guān)羽、張飛勇冠三軍而為將,蜀民既定,據(jù)險守要,則不可犯矣。
今不取,必為后憂。“太祖不從,大軍遂還。曄自漢中還,為行軍長史,兼領(lǐng)軍。延康元年,蜀將孟達(dá)率眾降。達(dá)有容止才觀,文帝甚器愛之,使達(dá)為新城太守,加散騎常侍。
曄以為“達(dá)有茍得之心,而恃才好術(shù),必不能感恩懷義。新城與吳、蜀接連,若有變態(tài),為國生患?!蔽牡劬共灰?,后達(dá)終于叛敗。
黃初元年,以曄為侍中,賜爵關(guān)內(nèi)侯。詔問群臣令料劉備當(dāng)為關(guān)羽出報吳不。眾議咸云:“蜀,小國耳,名將唯羽。羽死軍破,國內(nèi)憂懼,無緣復(fù)出?!睍溪氃唬骸笆耠m狹弱,而備之謀欲以威武自強,勢必用眾以示其有余。且關(guān)羽與備,義為君臣,恩猶父子;羽死不能為興軍報敵,于終始之分不足。”后備果出兵擊吳。吳悉國應(yīng)之,而遣使稱藩。朝臣皆賀,獨曄曰:“吳絕在江、漢之表,無內(nèi)臣之心久矣。陛下雖齊德有虞,然丑虜之性,未有所感。因難求臣,必難信也。彼必外迫內(nèi)困,然后發(fā)此使耳??梢蚱涓F,襲而取之。夫一日縱敵,數(shù)世之患,不可不察也。”備軍敗退,吳禮敬轉(zhuǎn)廢,帝欲興眾伐之,曄以為“彼新得志,上下齊心,而阻帶江湖,必難倉卒。”帝不聽。五年,幸廣陵泗口,命荊、楊州諸軍并進(jìn)。會群臣,問:“權(quán)當(dāng)自來不?”咸曰:“陛下親征,權(quán)恐怖,必舉國而應(yīng)。又不敢以大眾委之臣下,必自將而來?!睍显唬骸氨酥^陛下欲以萬乘之重牽己,而超越江湖者在于別將,必勒兵待事,未有進(jìn)退也?!贝篑{停住積日,權(quán)果不至,帝乃旋師。云“卿策之是也。當(dāng)念為吾滅二賊,不可但知其情而已?!?/p>
明帝即位,進(jìn)爵東亭侯,邑三百戶。詔曰:“尊嚴(yán)祖考,所以崇孝表行也;追本敬始,所以篤教流化也。是以成湯、文、武,實造商、周,《詩》、《書》之義,追尊稷、契,歌頌有娀、姜嫄之事,明盛德之源流,受命所由興也。自我魏室之承天序,既發(fā)跡于高皇、太皇帝,而功隆于武皇、文皇帝。至于高皇之父處士君,潛修德讓,行動神明,斯乃乾坤所福饗,光靈所從來也。而精神幽遠(yuǎn),號稱罔記,非所謂崇孝重本也。其令公卿已下,會議號謚。”曄議曰:“圣帝孝孫之欲褒崇先祖,誠無量已。然親疏之?dāng)?shù),遠(yuǎn)近之降,蓋有禮紀(jì),所以割斷私情,克成公法,為萬世式也。周王所以上祖后稷者,以其佐唐有功,名在祀典故也。至于漢氏之初,追謚之義,不過其父。上比周室,則大魏發(fā)跡自高皇始;下論漢氏,則追謚之禮不及其祖。此誠往代之成法,當(dāng)今之明義也。陛下孝思中發(fā),誠無已已,然君舉必書,所以慎于禮制也。以為追尊之義,宜齊高皇而已。”尚書衛(wèi)臻與曄議同,事遂施行。遼東太守公孫淵奪叔父位,擅自立,遣使表狀。
曄以為公孫氏漢時所用,遂世官相承,水則由海,陸則阻山,故胡夷絕遠(yuǎn)難制,而世權(quán)日久。今若不誅,后必生患。若懷貳阻兵,然后致誅,于事為難。不如因其新立,有黨有仇,先其不意,以兵臨之,開設(shè)賞募,可不勞師而定也?!昂鬁Y競反。
曄在朝,略不交接時人。或問其故,曄答曰:“魏室即阼尚新,智者知命,俗或未咸。仆在漢為支葉,于魏備腹心,寡偶少徒,于宜未失也。”太和六年,以疾拜太中大夫。有間,為大鴻臚,在位二年遜位,復(fù)為太中大夫,薨。謚曰景侯。子寓嗣。少子陶,亦高才而薄行,官至平原太守。
蔣濟(jì)字子通,楚國平阿人也。仕郡計吏、州別駕。建安十三年,孫權(quán)率眾圍合肥。
時大軍征荊州,遇疾疫,唯張遣將軍張喜單將千騎,過領(lǐng)汝南兵以解圍,頗復(fù)疾疫。濟(jì)乃密白刺史,偽得喜書,云步騎四萬已到雩婁,遣主簿迎喜。三部使赍書語城中守將,一部得入城,二部為賊所得。權(quán)信之,遽燒圍走,城用得全。明年使于譙,太祖問濟(jì)曰:“昔孤與袁本初對官渡,徙燕、白馬民,民不得走,賊亦不敢抄。今欲徙淮南民,何如?”濟(jì)對曰:“是時兵弱賊強,不徙必失之。自破袁紹,北拔柳城,南向江、漢,荊州交臂,威露天下,民無他志。然百姓懷土,實不樂徙,懼必不安?!碧娌粡?,而江、淮間十余萬眾,皆驚走吳。后濟(jì)使詣鄴,太祖迎見大笑曰:“本但欲使避賊,乃更驅(qū)盡之。”拜濟(jì)丹陽太守。大軍南征還,以溫恢為揚州刺史,濟(jì)為別駕。令曰:“季子為臣,吳宜有君。今君還州,吾無憂矣?!泵裼姓_告濟(jì)為謀叛主率者,太祖聞之,指前令與左將軍于禁、沛相封仁等曰:“蔣濟(jì)寧有此事!有此事,吾為不知人也。此必愚民樂亂,妄引之耳。”促理出之。辟為丞相主簿西曹屬。令曰:“舜舉皋陶,不仁者遠(yuǎn);臧否得中,望于賢屬矣?!标P(guān)羽圍樊、襄陽。太祖以漢帝在許,近賊,欲徙都。司馬宣王及濟(jì)說太祖曰:“于禁等為水所沒,非戰(zhàn)攻之失,于國家大計未足有損。劉備、孫權(quán),外親內(nèi)疏,關(guān)羽得志,權(quán)必不愿也??汕踩藙褴b其后,許割江南以封權(quán),則樊圍自解?!碧嫒缙溲浴?quán)聞之,即引兵西襲公安、江陵。羽遂見擒。
文帝即王位,轉(zhuǎn)為相國長史。及踐阼,出為東中郎將。濟(jì)請留,詔曰:“高祖歌曰:‘安得猛士守四方’!天下未寧,要須良臣以鎮(zhèn)邊境。如其無事,乃還鳴玉,未為后也。”擠上《萬機論》,帝善之。入為散騎常侍。時有詔,詔征南將軍夏侯尚曰:“卿腹心重將,特當(dāng)任使。恩施足死,惠愛可懷。作威作福,殺人活人”。尚以示濟(jì)。濟(jì)既至,帝問曰:“卿所聞見天下風(fēng)教何如?”濟(jì)對曰:“未有他善,但見亡國之語耳?!?/p>
帝忿然作色而問其故,濟(jì)具以答,因曰:“夫‘作威作?!?,《書》之明誡?!熳訜o戲言’,古人所慎。惟陛下察之!”于是帝意解,遣追取前詔。黃初三年,與大司馬曹仁征吳,濟(jì)別襲羨溪。仁欲攻濡須洲中,濟(jì)曰:“賊據(jù)西岸,列船上流,而兵入洲中。
是為自內(nèi)地獄,危亡之道也。“仁不從,果敗。仁薨,復(fù)以濟(jì)為東中郎將,代領(lǐng)其兵。
詔曰:“卿兼資文武,志節(jié)慷慨,常有超江湖吞吳會之志,故復(fù)授將率之任?!表曋鳛樯袝?。車駕幸廣陵,濟(jì)表水道難通,又上《三州論》以諷帝。帝不從,于是戰(zhàn)船數(shù)千皆滯不得行。議者欲就留兵屯田,濟(jì)以為東近湖,北臨淮,若水盛時,賊易為寇,不可安屯。帝從之,車駕即發(fā)。還到精湖,水稍盡,盡留船付濟(jì)。船本歷適數(shù)百里中,濟(jì)更鑿地作四五道,蹴船令聚;豫作土豚遏斷湖水,皆引后船,一時開遏人淮中。帝還洛陽,謂濟(jì)曰:“事不可不曉。吾前決謂分半燒船于山陽池中,卿于后致之,略與吾懼至譙。又每得所陳,實入吾意。自今討賊計畫,善思論之。”
明帝即位,賜爵關(guān)內(nèi)侯。大司馬曹休帥軍向皖,濟(jì)表以為“深入虜?shù)?,與權(quán)精兵對,而朱然等在上流,乘休后,臣未見其利也?!避娭镣?,吳出兵安陸,濟(jì)又上疏曰:“今賊示形于西,必欲并兵圖東,宜急詔諸軍往救之?!睍蒈娨褦?,盡棄器仗輜重退還。
吳欲塞夾口,遇救兵至,是以官軍得不沒。遷為中護(hù)軍。時中書監(jiān)、令號為專任,濟(jì)上疏曰:“大臣太重者國危,左右太親者身蔽,古之至戒也。往者大臣秉事,外內(nèi)扇動。
陛下卓然自覽萬機,莫不祗肅。夫大臣非不忠也,然威權(quán)在下,則眾心慢上,勢之常也。
陛下既已察之于大臣,愿無忘與左右。左右忠正遠(yuǎn)慮,未必賢于大臣,至于便辟取合,或能工之。今外所言,輒云中書,雖使恭慎不敢外交,但有此名,猶惑世俗。況實握事要,日在目前,儻因疲倦之間有所割制,眾臣見其能推移于事,即亦因時而向之。—有此端,因當(dāng)內(nèi)設(shè)自完,以此眾語,私招所交,為之內(nèi)援。若此,臧否毀譽,必有所興,功負(fù)賞罰,必有所易;直道而上者或壅,曲附左右者反達(dá)。因微而入,緣形而出,意所狎信,不復(fù)猜覺。此宜圣智所當(dāng)早聞,外以經(jīng)意,則形際自見?;蚩殖嘉费圆缓隙茏笥抑梗m以聞。臣竊亮陛下潛神默思,公聽并觀。若事有未盡于理而物有未周于用,將改曲易調(diào),遠(yuǎn)與黃、唐角功,近昭武、文之跡,豈近習(xí)而已哉!然人君猶不可悉天下事以適己明,當(dāng)有所付。三官任一臣,非周公旦之忠。又非管夷吾之公,則有弄機敗官之弊。當(dāng)今柱石之士雖少,至于行稱一州,智效一官,忠信竭命,各奉其職,可并驅(qū)策,不使圣明之朝有專吏之名也。“詔曰:”夫骨鯁之臣,人主之所仗也。濟(jì)才兼文武。服勤盡節(jié),每軍國大事,現(xiàn)有奏議,忠誠奮發(fā),吾甚壯之。“就遷為護(hù)軍將軍,加散騎常侍。
景初中,外勤征役,內(nèi)務(wù)宮室,怨曠者多,而年谷饑儉。濟(jì)上疏曰:“陛下方當(dāng)恢崇前緒,光濟(jì)遺業(yè),誠未得高枕而治也。今雖有十二州,至于民數(shù),不過漢時一大郡。
二賊未誅。宿兵邊陲,且耕且戰(zhàn),怨曠積年。宗廟宮室,百事草創(chuàng),農(nóng)桑者少,衣食者多,今其所急,唯當(dāng)息耗百姓,不至甚弊。弊攰之民,儻有水旱,百萬之眾,不為國用。
凡使民必須農(nóng)隙,不奪其時。夫欲大興功之君,先料其民力而燠休之。勾踐養(yǎng)胎以待用,昭王恤病以雪仇。故能以弱燕服強齊,羸越滅勁吳。今二敵不攻不滅,不事即侵,當(dāng)身不除,百世之責(zé)也。以陛下圣明神武之略,舍其緩者,專心討賊,臣以為無難矣。又歡娛之耽,害于精爽;神太用則竭,形太勞則弊。愿大簡賢妙,足以充‘百斯男’者。其冗散未齒,且悉分出,務(wù)在清靜。“詔曰:”微護(hù)軍,吾弗聞斯言也?!?/p>
齊王即位,徙為領(lǐng)軍將軍,進(jìn)爵昌陵亭侯,遷太尉。初,侍中高堂隆論郊祀事,以魏為舜后,推舜配天。濟(jì)以為舜本姓媯,其苗曰田,非曹之先,著文以追詰隆。是時,曹爽專政,丁謐,鄧飏等輕改法度。會有日蝕變,詔群臣問其得失,濟(jì)上疏曰:“昔大舜佐治,戒在比周;周公輔政,慎于其朋;齊侯問災(zāi),晏嬰對以布惠;魯君問異,臧孫答以緩役。應(yīng)天塞變,乃實人事。今二賊未滅,將士暴露已數(shù)十年,男女怨曠,百姓貧苦。夫為國法度,惟命世大才,乃能張其綱維以垂于后,豈中下之吏所宜改易哉?終無益于治,適足傷民,望宜使文武之臣各守其職,率以清平,則和氣祥瑞可感而致也?!?/p>
以隨太傅司馬宣王屯洛水浮橋,誅曹爽等,進(jìn)封都鄉(xiāng)侯,邑七百戶。濟(jì)上疏曰:“臣忝寵上司,而爽敢苞藏禍心,此臣之無任也。太傅奮獨斷之策,陛下明其忠節(jié),罪人伏誅,社稷之福也。夫封寵慶賞,必加有功。今論謀則臣不先知,語戰(zhàn)則非臣所率,而上失其制,下受其弊。臣備宰司,民所具瞻。誠恐冒賞之漸自此而興,推讓之風(fēng)由此而廢?!?/p>
固辭,不許。是歲薨,謚曰景侯。子秀嗣。秀薨,子凱嗣。咸熙中,開建五等,以濟(jì)著勛前朝,改封凱為下蔡子。
劉放,字子棄,涿郡人。漢廣陽順王子西鄉(xiāng)侯宏后也。歷郡綱紀(jì),舉孝廉。遭世大亂,時漁陽王松據(jù)其土,放往依之。太祖克冀州,放說松曰:“往者董卓作逆,英雄并起,阻兵擅命,人自封殖,惟曹公能拔拯危亂,翼戴天子,奉辭伐罪,所向必克。以二袁之強,守則淮南冰消,戰(zhàn)則官渡大??;乘勝席卷,將清河朔,威刑既合,大勢以見。
速至者漸福,后服者先亡,此乃不俟終日馳騖之時也。昔黥布棄南面之尊,仗劍歸漢,誠識廢興之理,審去就之分也。將軍宜投身委命,厚自結(jié)納。“松然之。會太祖討衰潭于南皮,以書招松,松舉雍奴、泉州、安次以附之。放為松答太祖書,其文甚麗。太祖既善之,又聞其說,由是遂辟放。建安十年,與松俱至。太祖大悅,謂放曰:”昔班彪依竇融而有河西之功,今一何相似也!“乃以放參司空軍事,歷主簿記室,出為合陽、詡、贊令。
魏國既建,與太原孫資俱為秘書郎。先是,資亦歷縣令,參丞相軍事。文帝即位,放、資轉(zhuǎn)為左右丞。數(shù)月,放徙為令。黃初初,改秘書為中書,以放為監(jiān),資為令,各加給事中;放賜爵關(guān)內(nèi)侯,資為關(guān)中侯,遂掌機密。三年,放進(jìn)爵魏壽亭侯,資關(guān)內(nèi)侯。
明帝即位,尤見寵任,同加散騎常侍;進(jìn)放爵西鄉(xiāng)侯,資樂陽亭侯。太和末,吳遣將周賀浮海詣遼東,招誘公孫淵。帝欲邀討之,朝議多以為不可。惟資決行策,果大破之。
近爵左鄉(xiāng)侯。放善為書檄,三祖詔命有所招喻,多放所為。青龍初,孫權(quán)與諸葛亮連和,欲懼出為寇。邊候得權(quán)書,放乃改易其辭,往往換其本文而傅合之,與征東將軍滿寵,若欲歸化,封以示亮。亮騰與吳大將步止騭等,騭等以見權(quán)。權(quán)懼亮自疑,深自解說。
是歲,俱加侍中、光祿大夫。景初二年,遼東平定,以參謀之功,各近爵,封本縣,放方城侯,資中都侯。
其年,帝寢疾,欲以燕王宇為大將軍,及領(lǐng)軍將夏侯獻(xiàn)、武衛(wèi)將軍曹爽、屯騎校尉曹肇、驍騎將軍秦朗共輔政。宇性恭良,陳誠固辭。帝引見放、資,入臥內(nèi),問曰:“燕王正爾為?”放、資對曰:“燕王實自知不堪大任故耳”。帝曰:“曹爽可代宇不?”
放,資因贊成之。又深陳宜速召太尉司馬宣王,以綱維皇室。帝納其言,即以黃紙授放作詔。放、資既出,帝意復(fù)變,詔止宣王勿使來。尋更見放、資曰:“我自召太尉,而曹肇等反使吾止之,幾敗吾事!”命更為詔,帝獨召爽與放、資懼受詔命,遂免宇、獻(xiàn)、肇、朗官。太尉亦至,登床受詔,然后帝崩。齊王即位,以放、資決定大謀,增邑三百,放并前千一百,資千戶;封愛子一人亭侯,次子騎都尉,余子皆郎中。正始元年,更加放左光祿大夫,資右光祿大夫,金印紫綬,儀同三司。六年,放轉(zhuǎn)驃騎,資衛(wèi)將軍,領(lǐng)監(jiān)、令如故。七年,復(fù)封子一人亭侯,各年老遜位,以列侯朝朔望,位特進(jìn)。曹爽誅后,復(fù)以資為侍中,領(lǐng)中書令。嘉平二年,放薨,謚曰敬侯。子正嗣。資復(fù)遜位歸第,就拜騾騎將軍,轉(zhuǎn)侍中,特進(jìn)如故。三年薨,謚曰貞侯。子宏嗣。
放才計優(yōu)資,麗自修不如也。放、資既善承順主上,又未嘗顯言得失,抑辛毗而助王思,以是獲譏于世。然時因群臣讕諍,扶贊其義,并時密陳損益,不專導(dǎo)諛言云。及咸熙中,開建五等,以放、資著勛前朝,改封正方城子,宏離石子。
評曰:“程昱、郭嘉、董昭、劉曄、蔣濟(jì)才策謀略,世之奇士,雖清治德業(yè),殊于荀攸,而籌畫所料,是其倫也。劉放文翰,孫資勤慎,并管喉舌,權(quán)聞當(dāng)時,雅亮非體。
是故譏諛之聲,每過其實矣。
譯文及注釋
?。ǔ剃艂?、郭嘉傳、董昭傳、劉曄傳、蔣濟(jì)傳、劉放傳)
程昱傳,程昱字仲德,東郡東阿縣人,身高八尺三寸,胡須長得很美。黃巾兵起時,縣丞王度反叛響應(yīng),燒了倉庫。縣令跳墻逃走,官吏百姓紛紛背負(fù)老幼向東逃奔到渠丘山。程昱派人偵察王度的情形,王度等人只得到一座空城,不能據(jù)守,出城在城西四、五里的地方駐扎。程昱對縣中大族薛房等人說:“現(xiàn)在王度等人得到城郭而不能據(jù)守,其成敗大事就可以知道了。他們不過想要掠搶財物,并非有擴(kuò)大裝備訓(xùn)練軍隊攻城堅守的志向?,F(xiàn)在我們?yōu)槭裁床幌嗬^返回城中守城?并且城墻又高又厚,城中積存的谷米很多,現(xiàn)在如果回去請求縣令,一同堅守,王度一定不能持久,那時便一攻可破?!毖Ψ康热苏J(rèn)為他說得對。但吏役百姓不肯聽從,說:“賊在西邊,我們只有向東去?!背剃艑ρΨ空f:“愚民不可和他們商議大事。”于是秘密派遣幾人騎馬到東山上舉起幡旗,讓薛房等人能望到,大喊說:“賊已來了!”隨即下山直奔城內(nèi),吏民奔走跟隨,找到縣令,共同守城。王度等人來攻城,攻不下,想要離去。
程昱率領(lǐng)吏民打開城門緊緊追擊,王度等被打敗逃跑。東阿縣城因此得以保全。
初平年間(190~193),兗州刺史劉岱征召程昱,程昱沒有答應(yīng),當(dāng)時劉岱與袁紹、公孫瓚和親,袁紹讓他的妻兒住在劉岱處,公孫瓚也派從事范方帶領(lǐng)騎兵去援助劉岱。后來袁紹與公孫瓚發(fā)生嫌怨,公孫瓚打敗袁紹軍隊,接著派使臣告訴劉岱,讓他遣返袁紹妻兒,與袁紹絕交。另外敕令范方:“如果劉岱不遣返袁紹家眷,你就帶領(lǐng)騎兵返回,等我平定了袁紹就發(fā)兵與劉岱開戰(zhàn)。”劉岱連日商議,不能決斷,別駕王..告訴劉岱:“程昱很有計謀,能決斷大事?!眲⑨酚谑钦僖姵剃?,請問他有何計策,程昱說:“如果放棄袁紹切近的援助而尋求公孫瓚遠(yuǎn)距離的援助,這正是所謂從越地借人來救已經(jīng)溺水的兒童。那個公孫瓚不是袁紹的對手?,F(xiàn)今雖然挫傷了袁軍,但是最終要被袁紹擒住。如果只顧一時的權(quán)變而不考慮遠(yuǎn)大的計劃,將軍您終有一天會失敗的。”劉岱聽從了他。范方帶領(lǐng)他的騎兵返回,還沒到達(dá),公孫瓚已被袁紹打得大敗。劉岱上表推薦程昱為騎都尉,程昱以有病為由拒絕。劉岱后來被黃巾軍所殺。太祖到了兗州,征召程昱。程昱將要上路,他家鄉(xiāng)的人對他說:“怎么前后的態(tài)度這么不一樣??!”程昱笑而不答。太祖與他交談,勸說他,讓他作壽張縣令。太祖征討徐州,讓程昱與荀彧留守鄄城。張邈等人反叛迎接呂布,各郡縣紛紛響應(yīng),只有鄄城、范縣、東阿沒有變動。呂布軍中投降的人,說陳宮正要親自帶兵攻取東阿,又讓汜嶷攻取范縣,官吏百姓都生了恐慌。荀彧對程昱說:“現(xiàn)在兗州整個反叛,只有這三個城池了。陳宮等人以重兵逼臨城下,若非有人深入其中,團(tuán)結(jié)一心,這三個城也必生變動。您是民眾的希望,如能回城勸說他們,大概是可以成功的!”程昱于是歸返,路過范縣,勸說縣令靳允說:“聽說呂布拘捕了您的母親、弟弟、妻子、兒女,這是孝子所絕對不能容忍的!現(xiàn)今天下大亂,英雄并起,必定會有命世之才,有能力平息天下之亂的人出現(xiàn),這就需要智者審慎地加以抉擇。得明主的一定昌盛,失明主的一定敗亡。
陳宮叛變,迎接呂布,而眾城都去響應(yīng),好像他們能有所作為似的。然而在您看來,呂布是個什么樣的人??!那呂布粗魯而六親不認(rèn),剛愎而橫蠻無禮,不過是個匹夫英雄罷了。陳宮等人以勢利大小進(jìn)行合作,不能幫助您的。他們兵士雖多,最終必定不會成功。曹使君杰出的智慧韜略世所稀有,幾乎可以說是上天所授。您一定能固守范城,我將守住東阿,這樣,像田單那樣的收復(fù)失地的功勞就可以建立了。誰會去違背忠義順從惡人而導(dǎo)致父母雙亡呢?希望您仔細(xì)考慮這件事!”靳允流著眼淚說:“我不敢有另外的心思?!边@時汜嶷已經(jīng)在縣里,靳允于是召見汜嶷,埋伏兵士刺殺了他,回去約束兵士守城。程昱又派騎兵堵住倉亭津渡口,陳宮來到,不得渡河。程昱到了東阿,東阿縣令棗祗已經(jīng)率領(lǐng)官吏民眾,依城堅守。又有兗州從事薛悌與程昱共同謀劃,終于保全了三城,等待太祖。太祖回來后,握著程昱的手說:“如果不是你的力量,我就無處歸還了?!庇谑巧媳硭]程昱為東平相,駐扎在范縣。太祖與呂布幾次在濮陽作戰(zhàn),幾次不勝。這時發(fā)生了蝗蟲災(zāi)害,于是雙方帶兵退還。這時袁紹派人勸說太祖與他聯(lián)合,想讓太祖遷家到鄴城居住。太祖剛剛失掉兗州,軍糧用盡,打算同意袁紹。這時程昱出使正好回來,太祖召見,程昱于是說:“聽說將軍想要遷家,與袁紹聯(lián)合,確實有這件事嗎?”太祖說:“是的。”程昱說:“我看將軍大概是遇到事情而產(chǎn)生了恐懼,要不然怎么考慮得這樣不深呢?袁紹占據(jù)燕、趙地區(qū),有吞并天下的心愿,但他的智謀卻不能助他成事。將軍您自己揣度能安居于袁紹之下嗎?將軍憑借龍虎般的威勢,可以做韓信、彭越做過的事情嗎?現(xiàn)在兗州雖然殘破,但還有三城在我手中,能夠死戰(zhàn)的士兵,不下萬人。
憑將軍的神武,與荀文若和我程昱等,收拾余部,發(fā)揮他們的力量,稱霸稱王的事業(yè)就可以成功了。希望將軍三思!”太祖于是停止了與袁紹聯(lián)合的打算。漢天子遷都許縣,任命程昱為尚書。兗州尚未安定,又任命程昱為東中郎將,兼任濟(jì)陰太守,都督兗州事務(wù)。劉備失了徐州,前來歸附太祖。程昱勸說太祖殺劉備,太祖不聽。后來太祖又派遣劉備到徐州半路截?fù)粼g(shù),程昱與郭嘉勸說太祖:“您前些天沒有謀殺劉備,我等確實不如您想得周全?,F(xiàn)在借給劉備兵力,他一定會生異心?!碧婧蠡诹?,追趕劉備,卻來不及了。恰逢袁術(shù)病死,劉備到了徐州,隨即殺了車胄,發(fā)動士兵背叛了太祖。不久,程昱升任振威將軍。袁紹住在黎陽,正要南渡。這時程昱只有七百名兵士守衛(wèi)鄄城,太祖知道這個消息,派人通知程昱,要給他增兵兩千。程昱不肯接受,說:“袁紹擁有士兵十萬之多,自以為所向無敵?,F(xiàn)在見我兵少,一定輕視,不來進(jìn)攻。如果增加我的兵力,人多了,袁紹則不可能不來進(jìn)攻,進(jìn)攻就一定會攻下,徒然使我們兩處損失力量。希望您不要疑惑!”太祖聽從了這個建議。袁紹聽說程昱兵少,果然不去攻城。太祖對賈詡說:“程昱的膽識,比得過孟賁和夏育?!背剃攀樟_藏于山澤中的亡命之徒,得到精兵數(shù)千人,隨即率領(lǐng)軍隊與太祖在黎陽會合,討伐袁譚、袁尚。
袁譚、袁尚被打敗逃走。任程昱為奮武將軍,封為安國亭侯。太祖征討荊州,劉備奔向東吳。議論的人認(rèn)為孫權(quán)一定要殺劉備,程昱預(yù)料說:“孫權(quán)剛剛登上王位,尚未被國內(nèi)所懼怕。曹公無敵于天下,剛剛攻下荊州,聲威震動江南,孫權(quán)雖然有謀略,但不能獨立對抗,劉備有英名,關(guān)羽、張飛能抵?jǐn)橙f人,孫權(quán)必定借助他們以與我們對抗。劉備的災(zāi)難得解脫,勢力范圍也被分定,劉備依靠這個幫助站穩(wěn)了腳跟,再要捉殺他是不可能的了?!睂O權(quán)果然多給劉備兵力,以抗御太祖。
此后中原地區(qū)逐漸平定,太祖撫摸著程昱后背說:“兗州那一場敗仗以后,如果不采用您的意見,我怎么能達(dá)到今天這個地步?”宗人奉上牛酒慰勞程昱,程昱說:“知道滿足就不會招致侮辱,我可以告退了?!庇谑亲约荷媳硪髮⑹窒率勘鴼w還太祖,關(guān)門隱居,不再出任。程昱性情剛直猛烈,與人多有抵觸,有的人就告發(fā)程昱陰謀反叛,太祖對他賞賜和待遇卻更加豐厚。魏國建立以后,程昱作了衛(wèi)尉,與中尉邢貞為威儀事相爭,被免職。魏文帝即位后,復(fù)官為衛(wèi)尉,晉封安鄉(xiāng)侯,增加封邑三百戶,連同以前的共八百戶,又分封程昱的小兒子程延及孫子程曉為列侯。正要封程昱為公,恰在這個時候他去世了。文帝為他的死流淚,追贈他以車騎將軍的稱號,謚號為肅侯。程昱的兒子程武繼承了這一爵位。程武去世,程武的兒子程克繼承。程克去世,程克的兒子程良繼承。
郭嘉傳,郭嘉字奉孝,潁川郡陽翟縣人。當(dāng)初,郭嘉曾北行去見袁紹,對袁紹的謀臣辛評、郭圖說:“明智的人能審慎周到地衡量他的主人,所以凡有舉措都很周全,從而可以立功揚名。袁公只想要仿效周公的禮賢下士,卻不很知道使用人才的道理。思慮多端而缺乏要領(lǐng),喜歡謀劃而沒有決斷,想和他共同拯救國家危難,建稱王稱霸的大業(yè),實在很難?。 庇谑菑拇穗x開了袁紹。在這之前,潁川郡人戲志才,是個善于籌劃的人士,太祖很器重他。戲志才死得早。太祖給荀彧寫信說:“自從志才去世后,我就沒有可以與之計議大事的人了。汝川、潁川本來多有奇特人士,有誰可以繼承戲志才呢?”荀彧推薦了郭嘉。太祖召見郭嘉,談?wù)撎煜麓笫隆L嬲f:“能使我成就大事業(yè)的人,一定就是這個人了?!惫纬鰜砗螅哺吲d地說:“這才是我的真正主人啊?!碧嫔媳碜尮巫隽怂究哲娂谰啤L嬲饔憛尾?,經(jīng)過三次戰(zhàn)斗,打敗了呂布。呂布后退堅守。這時士兵疲倦,太祖想率領(lǐng)軍隊撤回,郭嘉勸說太祖猛烈攻打呂布,隨即將呂布捉住。詳見《荀攸傳》。孫策轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,占據(jù)了全部江東地區(qū),聽說太祖與袁紹在官渡相持不下,于是想渡江向北襲擊許縣。眾人聽到這個消息都有些害怕。郭嘉預(yù)測說:“孫策剛剛吞并了江東,所誅殺的都是些英雄豪杰,他是能讓人效死力之人。但是孫策這個人輕率而不善于防備,雖然他的部隊有一百萬人之多,卻和他一個人來到中原沒什么兩樣。如果有刺客伏擊,那他就不過是一人之?dāng)沉T了。在我看來,孫策必定要死在一個平常的人手中?!睂O策到了江邊,尚未渡江,果然被許貢派出的刺客所殺死。
郭嘉隨從太祖打敗袁紹,袁紹死,又隨從太祖到黎陽討伐袁譚、袁尚,接連幾次戰(zhàn)斗都打敗了對方。眾將領(lǐng)想乘勝攻擊,郭嘉說:“袁紹愛他這兩個兒子,一直沒有立哪一個繼承他。二人分別有郭圖、逢紀(jì)做他們的謀臣,一定會在其間交相爭斗,互相離間。我們攻得太急,他們就會互相扶助,我們攻勢一緩和,他們互相爭斗的心思就產(chǎn)生了。我們不如向南作出像要征討劉表的樣子,以等待二袁的變化,變局已成,爾后再向他們攻擊,就可以一舉成功了?!碧嬲f:“好?!庇谑窍蚰厦孢M(jìn)軍。軍隊開至西平縣,袁譚、袁尚果然開始爭奪冀州。袁譚被袁尚軍隊打敗,逃走保守平原縣,派遣辛毗乞請投降。太祖回兵救助袁譚,隨即順勢平定了鄴縣。郭嘉后來又隨從太祖在南皮攻打袁譚,平定了冀州。太祖封郭嘉為洧陽亭侯。太祖將要征討袁尚和遼西、上谷、右北平三郡的烏丸人,手下眾將領(lǐng)大多顧慮劉表支使劉備襲擊許縣以討太祖,郭嘉說:“太祖雖然威勢震撼天下,但烏丸依恃他們地處偏遠(yuǎn),一定不會設(shè)置防備。乘他們沒有防備,突然發(fā)動攻擊,就可以攻破消滅他們。況且袁紹對漢人、烏丸人有恩,而袁尚兄弟還在?,F(xiàn)在四州的百姓,只因我們的威勢而歸附,德政恩惠并未施加,如果我們舍棄進(jìn)攻他們的時機轉(zhuǎn)而南征劉表,袁尚就會憑借烏丸的資助,招募他們的能為主人效死的臣仆,胡人一有動作,當(dāng)?shù)氐臐h人、烏丸人都會響應(yīng),就將助長蹋頓的野心,堅定他們非分侵吞中原的計劃,那時恐怕青、冀二州就不在我們手里了。劉表不過是個坐談客罷了,自己知道才能不足以駕馭劉備,重用劉備,怕不能控制他,不給劉備重任,劉備又不會為他所用。我們雖然在國內(nèi)兵力空虛的情況下遠(yuǎn)征,您也不用憂慮?!碧孢@才出征。走到易縣時,郭嘉建議說:“兵貴神速?,F(xiàn)在我們奔波千里偷襲敵人,軍用物資太多,難以順利迅速地前進(jìn),并且對方要是知道了,一定作了防備。不如留下軍用物資,讓輕裝的士兵加倍趕路,出其不意地攻擊敵人。”太祖于是秘密從盧龍塞出兵,直接攻向烏丸單于居住的地方。烏丸人倉猝中聽到太祖軍隊到了,驚慌惶惑中合兵作戰(zhàn)。太祖軍大敗烏丸軍,斬殺了蹋頓和各個有名的首領(lǐng)。袁尚和他哥哥袁熙逃去遼東郡。郭嘉深沉通達(dá),有謀略,通曉事物情理。太祖說:“只有郭奉孝能知道我的心思。”三十八歲時,郭嘉從柳城回來,病得很重,太祖派去探問病情的人一個接著一個。郭嘉去世后,太祖親自前去吊喪,對荀攸等人說:“你們諸位的年紀(jì)和我是同輩,只有郭奉孝年紀(jì)最輕。天下戰(zhàn)事完畢,我還要把身后的事務(wù)托附給他,而他卻中年早逝,真是天命?。 彪S即上表,增加他的封邑八百戶,連同以前所有,共一千戶。追謚貞侯,由他的兒子郭奕繼承。
后來太祖征戰(zhàn)荊州返回時,在巴丘遇上了流行疾病,燒掉了船只,太祖嘆息說:“郭奉孝如果還健在,不會讓我落到這個地步?!碑?dāng)初,陳群曾批評郭嘉行為不檢點,幾次在太祖面前訴說郭嘉的不是,郭嘉不以為意,神情自若。太祖更加器重他,但同時因為陳群能秉持公正,對陳群也很欣賞。郭奕后來任太子文學(xué),早逝。他的兒子郭深繼承。郭深逝世,又由郭深的兒子郭獵繼承。
董昭傳,董昭字公仁,濟(jì)陰郡定陶縣人。曾被舉薦為孝廉,又被任命為睰陶縣長、柏人縣令,袁紹又讓他作了參軍事。袁紹在界橋迎戰(zhàn)公孫瓚,鉅鹿太守李邵和郡中仕宦認(rèn)為公孫瓚兵力強盛,都想要歸屬于他。袁紹聽說了,讓董昭兼任鉅鹿太守。袁紹問:“你用什么辦法制御他們?”董昭回答說:“憑我一個人的微力,不能消彌眾人的預(yù)謀,我想假作應(yīng)合同意的樣子,引誘他們說出實情,然后再根據(jù)具體情況臨時權(quán)變來制馭他們。計策只能臨時想出,現(xiàn)在沒法預(yù)先談?wù)??!碑?dāng)時鉅鹿郡里的大姓人家孫伉等幾十人是主要的策劃者,鼓動官吏和百姓。董昭到了郡里,偽造了一份袁紹的檄文告訴全郡說:“得到賊人的偵察兵安平、張吉的口供,他們會來進(jìn)攻鉅鹿,賊方原孝廉孫伉等人作為內(nèi)應(yīng),此檄文傳到郡中,即將孫伉等逮捕軍法從事,只懲罰他們本人,妻兒不予連坐?!倍岩勒障牡目卦V、命令,將孫伉等人立即斬首。全郡人驚惶恐慌,董昭挨個予以安慰,于是全都安定下來。事情結(jié)束后,董昭向袁紹匯報,袁紹十分贊許。恰逢魏郡太守栗攀被士兵所害,袁紹就讓董昭兼任魏郡太守。當(dāng)時全郡境內(nèi)秩序大亂,賊人數(shù)以萬計,他們派使者相互往來,進(jìn)行買賣貿(mào)易。
董昭十分重視這種情況,找機會在他們中間進(jìn)行離間,乘他們力量虛弱時發(fā)兵征討,打得賊方大敗。兩天之中,帶羽毛的緊急告捷文書就送了三次。董昭的弟弟董訪在張邈的軍中任職。張邈與袁紹有嫌隙,袁紹接受讒言要把董昭治罪。董昭想到漢獻(xiàn)帝那里去,到河內(nèi)時,被張楊留下。通過張楊將印和綬帶送還朝廷,被授官為騎都尉。這時太祖兼任兗州太守,派使臣來見張楊。想向他借路,向西到達(dá)長安,張楊不聽從。董昭勸告張楊說:“袁、曹現(xiàn)在雖然還是一家,但其趨勢是不會長久聯(lián)合下去的。曹操現(xiàn)在雖然弱些,但實在是天下的一位英雄,您應(yīng)當(dāng)有意和他結(jié)交。況且現(xiàn)在正有機緣,應(yīng)該幫助他與朝廷聯(lián)系,并且上表薦舉他;如果這件事能夠成功,那將永遠(yuǎn)是一種很深的情分。”張楊這才向朝廷通報太祖的情況,又上表薦舉。董昭又替太祖寫信給長安的各個將領(lǐng)如李、郭汜等人,根據(jù)他們的地位輕重不同分別表示殷勤友好。張楊也派遣使臣去見太祖。太祖贈給張楊犬馬金帛,從此與西部地區(qū)有了往來。漢天子在安邑,董昭從河內(nèi)前往拜謁,被拜為議郎。
建安元年(196),太祖在許縣平定了黃巾軍,派遣使臣到河?xùn)|去。這時天子回到洛陽,韓暹、楊奉、董承及張楊相互間意見對立不和。董昭因為楊奉兵馬最強而缺乏外部援助,以太祖名義寫信給楊奉說:“我對將軍早已聞名,傾慕您的大義,所以推心置腹,赤誠相見?,F(xiàn)在將軍您將天子從艱難中解救出來,歸還舊都,輔佐天子的功勞,當(dāng)代沒有人能和您相比,是多么的美善??!現(xiàn)今群兇擾亂中原,四海不得安寧,天子朝廷至尊至重,我們的責(zé)任就在于維護(hù)和輔佐;必須依靠眾位賢士來重建王朝秩序,這委實不是一個人能夠獨力建立的。心腹與四肢相互依賴,互為支持,缺一不可。將軍您應(yīng)當(dāng)作為京城內(nèi)的主要力量,我作外部的援軍?,F(xiàn)在我有軍糧,您有軍隊,互通有無,足以互相接濟(jì),同生死,共患難?!睏罘罱拥叫藕笫窒矏偅瑢Ω魑粚④娬f:“兗州的軍隊駐扎許縣,近在眼前,他們有兵有糧,國家應(yīng)當(dāng)依靠仰仗他們?!庇谑潜娙艘煌媳硭]舉太祖為鎮(zhèn)東將軍,繼承他父親的爵位為費亭侯,董昭調(diào)任符節(jié)令。
太祖到洛陽朝見天子,帶著董昭,二人坐在一起。太祖問:“現(xiàn)在我來這里,應(yīng)當(dāng)采取什么計策?”董昭說:“將軍起義兵,誅殺暴亂之徒,入京朝拜天子,輔佐王室,這是可以媲美春秋諸侯五霸的功績。但下面的各個將領(lǐng),人心各異,未必肯服從您。現(xiàn)今您留在這里匡弼天子,情勢對您不利,只有轉(zhuǎn)移圣駕到許縣了。當(dāng)然朝廷流亡遷徒之后剛剛回到舊時京城,無論遠(yuǎn)近都在企望,希圖在一個早上安定下來?,F(xiàn)在又一次遷移圣駕,不能讓眾人滿意。做非同尋常的大事,就得有超越常規(guī)的舉措,希望將軍籌劃怎樣做利多弊少。”太祖說:“這正是我的本意。但楊奉離得很近,就在梁縣,聽說他的隊伍精良,能夠讓他不成為我的隱患嗎?”董昭說:“楊奉缺少袒護(hù)援助,將會獨自歸順。鎮(zhèn)東、費亭的事情,都是楊奉所確定,又聽說他寫信命令約束自己的士兵,足以看出他的誠信之心。應(yīng)該時常派遺使者送上優(yōu)厚的饋贈,答謝他的好意,以便安定他的心意。就說‘京城缺乏糧食,想將圣駕暫時移至魯陽,魯陽離許縣較近,轉(zhuǎn)相運輸較為容易,就可以沒有糧食嚴(yán)重缺乏的憂慮了’。楊奉為人勇敢而缺少思慮,一定不會懷疑我們,等到雙方使者有了往來,那時足以確定計策了。楊奉哪里能成為隱患!”太祖說:“好。”立即派遣使者到了楊奉那里,然后即將天子遷移到許縣。楊奉從此失望,與韓暹等到定陵劫掠騷擾。太祖不予回應(yīng),秘密地攻擊楊奉的梁縣軍營,降的降、殺的殺,即時平定。楊奉、韓暹失去兵眾,向東投降袁術(shù)。
建安三年(198),董昭調(diào)任河南尹。這時張楊被其部將楊丑所殺,張楊的長史薛洪、河內(nèi)太守繆尚守住城池,等待袁紹來救。太祖令董昭單身入城,勸諭薛洪、繆尚等人當(dāng)日率領(lǐng)眾人投降太祖。太祖讓董昭任冀州牧。太祖令劉備抗拒袁術(shù),董昭說:“劉備英勇而志向遠(yuǎn)大,關(guān)羽、張飛作他的輔佐,恐怕劉備的心思還真不好說?。 碧嬲f:“我已經(jīng)答應(yīng)他了。”劉備到了下邳,殺了徐州刺史車胄,宣告反叛。太祖親自征討劉備,調(diào)董昭任徐州牧。袁紹派遣大將顏良進(jìn)攻東郡。太祖又調(diào)董昭任魏郡太守,隨從太祖討伐顏良。顏良死后,太祖進(jìn)兵圍困鄴城。袁紹的同族袁春卿是魏郡太守,正在城里,他的父親袁元長住在揚州,太祖派人把他接了來。董昭寫信給袁春卿說:“聽說孝敬父母的人不離開雙親去謀取利益,仁慈的人不忘記君上去徇私情,有志之士不趁動亂之機僥幸取利,明智的人不行詭異之道而給自己招致危難。您的父親過去因逃避國內(nèi)動亂,向南游到百越,并非有意疏遠(yuǎn)骨肉之親,在吳會樂而不返,明智的人深深懂得這一點,也許只有這樣做才是正確的。曹公哀憐他堅守自己的志向,清廉恭敬,離群索居,沒有伴侶,所以特意派遣使者前往江東,有時是迎接,有時是陪送,現(xiàn)在馬上就要到了。即使您現(xiàn)在處在最平安的地方,依從的是有德重義的主人,又占據(jù)有泰山一樣堅固的地盤,過的是仙人一樣的日子,從道義上說,都還應(yīng)該背棄那邊,面向這里,舍棄百姓,奔向父親。
并且過去邾儀父與魯隱公盟誓,魯國人贊美這事,卻沒有記載他的爵位,可見王室所沒有任命的,爵位之尊就不能實現(xiàn),是《春秋》的義旨。何況您今天所依托的是一個危難動亂的地方,所接受的是一些假造不實的命令呢?假若你與那些作惡的人為伍,而對父親卻不加體恤,那就不可以談?wù)撌裁幢M孝了。忘記了祖宗所居住的本朝,安于不是正統(tǒng)的奸邪的職位,實在難說是盡忠,忠與孝都被廢棄,更難以說得上是明智。再說過去曾被曹公所尊敬地征召,現(xiàn)在卻親近族人而疏遠(yuǎn)生父,以所寄托之處為內(nèi)而以王室為外,留戀不正當(dāng)?shù)睦摱撑阎?,不去追求福祚而卻走近危亡,放棄明正大義而接受奇恥大辱,不是很可惜嗎?如果能夠幡然悔悟,改變立場,奉戴天子,侍養(yǎng)老父,委身于曹公,那就能忠孝不失,榮耀的名聲顯揚天下了。您應(yīng)留心計議,盡早決定妥善的謀劃?!编挸瞧蕉ㄖ螅驯蝗螢橹G議大夫。后來袁尚依附于烏丸蹋頓,太祖準(zhǔn)備征討,顧慮軍糧難以運到,于是鑿開平虜、泉州兩條河渠,引水入海成一運糧通道,就是根據(jù)董昭的建議。太祖上表薦封董昭為千秋亭侯,又轉(zhuǎn)為司空軍祭酒。后來董昭提出建議:“應(yīng)該研究古代的制度建置分封五等爵位?!碧嬲f:“建設(shè)五等爵位的是圣人,又不是做大臣的所能制定的,我怎么能擔(dān)當(dāng)?shù)闷鹉??”董昭說:“自古以來,大臣輔佐天下的,誰也沒有建立過像今天您這樣的功績。即使有您這樣的功績的,也沒有長久居于臣子的地位的。現(xiàn)今明公您為自己德行上尚有缺陷,未達(dá)到盡善之境而感覺羞愧,為能保守名譽節(jié)操,沒有更大的責(zé)任而快樂,德行的美好超過了伊尹、周公,達(dá)到了至善至美的極致。然而太甲、周成王那樣的君主未必可以再次遇到,現(xiàn)在百姓難于教化,更甚于殷代、周代,處在大臣的地位上,讓別人在大事上懷疑自己,實在是不可以不重新加以思慮啊。明公您雖然威信德行超越前代,又深明法度,然而如果不能在此時奠定根基,為子孫萬世考慮,還是沒有做到家啊。
奠定基礎(chǔ)的根本在于地和人,應(yīng)該在這兩方面逐漸有所建立,以便自我保障和護(hù)衛(wèi)。明公您忠誠的節(jié)操已經(jīng)脫穎顯露出來,天子的威儀也顯現(xiàn)在容顏上,當(dāng)年耿..在床下對光武帝說的‘天下無比重要,不可被他姓之人得到’的話,朱英對春申君說的‘處在不可預(yù)期的時代,奉事不可期望的主人,怎么可以沒有出于意外的人呢’的話,卻無法聽到。董昭我受您的恩惠非比尋常,所以不敢不如實講出?!焙髞硖娼K于接受了魏公、魏王的稱號,都是因為董昭的這個建議。后來到了關(guān)羽將曹仁包圍在樊城時,孫權(quán)派遣使者來告訴太祖說:“我想要派兵向西攻打奪取關(guān)羽的地盤,江陵、公安兩縣十分重要,關(guān)羽失掉了這兩座城池,一定會自動奔逃,對樊城的包圍就會雖不直接去救而自行解除。請對這個計劃保密,不能泄露而讓關(guān)羽有所準(zhǔn)備。”太祖追問大臣該怎樣對待孫權(quán)的要求,大家都說應(yīng)當(dāng)替他保密。董昭說:“軍事上的事情注重權(quán)變,要求它合乎時宜。應(yīng)該表面上答應(yīng)孫權(quán),為他保密,但實際上要把它泄露出去。關(guān)羽聽說孫權(quán)出兵西上,如果退兵保護(hù)自己,樊城的包圍就會很快解除,我們很方便地獲得利益,還可以使孫權(quán)、關(guān)羽兩支賊軍像兩匹馬一樣互相對峙攻擊,我們坐等他們的困乏疲憊。如果我們保密而不使它泄露,讓孫權(quán)的計劃實現(xiàn),那不是上策。另外,圍城中的將官如果不知道外有救兵,想到糧食越來越少,會產(chǎn)生恐懼情緒,倘若有了其他的想法,造成的危難將不會小,所以還是露出這個消息對我們有利。并且關(guān)羽為人強橫兇暴,自己倚仗江陵、公安二城防守堅固,必定不會立即退兵?!碧嬲f:“我同?!庇谑敲钋叭ゾ戎苋实拇髮⑿旎伟褜O權(quán)的來信射到圍城里和關(guān)羽的軍營中,圍城中的人知道了這個消息,斗志倍增。而關(guān)羽果然猶豫不決。等到孫權(quán)軍隊到了江陵、公安,得到了關(guān)羽的這兩座城池,關(guān)羽慘遭失敗。魏文帝繼承王位后,授董昭為將作大匠,到了文帝登上帝位,調(diào)董昭任大鴻臚,晉升爵位封為右鄉(xiāng)侯。
黃初二年(221),分一百戶封邑,賜封董昭的弟弟董訪為關(guān)內(nèi)侯,調(diào)任為侍中。三年,征東大將軍曹休面對長江駐軍在洞浦口,上表自薦:“愿率領(lǐng)精銳部隊像猛虎一樣撲向江南,打敗敵人,獲取資財,此事必定勝利告捷;如果臣下死于敵手,不必顧念臣下?!蔽牡劭峙虏苄蓦S即渡江,派驛馬傳送詔書命令他停止行動。這時董昭正在旁邊侍奉,于是說:“我私下里窺見陛下臉上有憂慮的神色,難道只是因為曹休將要過江的緣故嗎?現(xiàn)在渡江,從人之常情上說,都認(rèn)為很難,即使曹休有這個愿望,從形勢看,他不能獨自實行,還應(yīng)當(dāng)有各個將領(lǐng)協(xié)同。但臧霸等人既有財富又享受著尊貴,不再有其他愿望,只想要平安到老,保守利祿福祚不失而已,怎么肯在危險的時刻自己投身必死之地,以謀求僥幸成功呢?假如臧霸等人不向前推進(jìn),曹休自然會沮喪停止。臣下恐怕陛下即使有命令他渡江的詔書,他也許還要沉吟猶豫,未必就一定聽從命令呢!”這以后時間不長,暴風(fēng)吹送賊方船只到了曹休等人的軍營下,被曹軍斬首一部分,捕獲一部分,賊軍隨即四散奔逃。文帝下詔命令各路軍隊趕快渡江。部隊還沒按時進(jìn)軍,賊方救助的船只就到了。文帝大駕到達(dá)南陽郡宛城,征南大將軍夏侯尚等人攻打江陵,沒有成功。當(dāng)時長江水淺,江面狹窄,夏侯尚想要乘船率領(lǐng)步兵騎兵進(jìn)入江中陸地駐扎,制作浮橋,橋南北可以往來,計議的人多數(shù)認(rèn)為這樣就一定能攻克江陵城。董昭上疏說:“武皇帝智慧勇敢都超過常人,而他用兵時都十分重視敵人,不敢像這樣輕敵?,F(xiàn)在把軍隊駐扎在洲渚中,已經(jīng)很深入了;乘浮橋渡水,是非常危險的;只從一條道路行進(jìn),是十分狹窄的。這三種情況都屬于兵家所忌諱的,而現(xiàn)在竟然都實行了。如果賊兵頻繁攻擊浮橋,我們防守上有一點疏漏,那么,洲渚中的精銳力量,就將不再為魏國所有,而將轉(zhuǎn)化為吳國的了。臣私下為這種情勢憂慮,廢寢忘食,而那些計議此事的人卻怡然自得,不以為憂慮,不是太糊涂了嗎?再加上江水向來是要漲的,一旦江水暴漲,用什么來防御?破不了賊兵,自己先完蛋了。為什么憑借危險的地勢,卻不害怕?事情將會十分危險了,希望陛下考察這些情形!”文帝明白了董昭的話,立即命令夏侯尚等人急速撤出。賊兵分兩路向前挺進(jìn),魏軍成一路退卻,不時潰散,將軍石建、高遷僅以身免。魏軍退出十來天,江水暴漲。文帝說:“您論斷這件事情,多么周密確實!正是即使讓張良、陳平趕上了,也不會超過的?!?/p>
黃初五年(224),董昭被轉(zhuǎn)封為成都鄉(xiāng)侯,授官為太常。當(dāng)年,又調(diào)任光祿大夫、給事中,隨從文帝大駕東征,黃初七年(228)返回,授官為太仆。魏明帝即位后,晉升爵位為樂平侯,封邑達(dá)一千戶,轉(zhuǎn)任衛(wèi)尉。又給他的一個兒子分邑一百戶,賜關(guān)內(nèi)侯爵位。太和四年(230),董昭代行司徒職事,太和六年(232),正式任司徒。董昭上疏,陳述末流的弊病說:“凡是占有天下的人,沒有人不崇尚敦厚樸實忠誠守信的人士,而對那些虛偽不實的人深惡痛絕。近年的事例:魏諷在建安末年被誅殺,曹偉在黃初初年被斬首。我恭敬地注意到圣上前后所頒布的詔令,對浮華虛偽深惡痛絕,想要擊破不正當(dāng)?shù)慕Y(jié)黨,常常使用切齒的言辭;然而那些執(zhí)法的官吏都畏懼那些人的權(quán)勢,沒有人能對他們揭發(fā)糾查,這樣就使得對風(fēng)俗的敗壞侵犯越來越嚴(yán)重。我看到當(dāng)今少年不再以學(xué)問為作人的根本,轉(zhuǎn)而把四處交游作為他們的職業(yè);國中杰出的人士不把孝悌和清廉的修養(yǎng)當(dāng)作首務(wù),竟然把追逐權(quán)勢、惟利是圖當(dāng)作第一位的事情。他們?nèi)合嗉m結(jié),合成團(tuán)體,互相吹捧贊賞,以毀謗和貶低來懲罰和羞辱,以袒護(hù)贊譽為封爵賞賜,誰依附他們,他們就對誰贊嘆不已,誰不依附他們,就成了缺點和罪過。聽說還有人讓家奴門客書記和有職位的家屬冒用他的名字,出入往來官府禁地,交換流通書信公文,偵探察問。所有這些事情,都是國法所不允許,刑罰所不能赦免的,即使是魏諷、曹偉的罪行,也不會超過這些了?!蔽牡塾谑前l(fā)出嚴(yán)厲的詔令,斥責(zé)、罷免了諸葛誕、鄧飏等人。董昭在八十一歲時去世,謚號是定侯。由他的兒子董胄繼承。董胄歷任郡守、九卿。
劉曄傳,劉曄字子揚,淮南郡成德縣人。是漢光武帝的兒子阜陵王劉延的后代。劉曄的父親叫劉普,母親名修,生了劉渙和劉曄兩個孩子。劉渙九歲、劉曄七歲時,母親病危,臨終時告誡劉渙、劉曄:“劉普的侍妾有諂媚害人的性情,我死了以后,恐怕她一定會搞亂我們這個家。你們長大了能除掉她,我就沒有遺憾了。”劉曄到了十三歲時,對哥哥劉渙說:“亡母的愿望,今天可以實行了?!眲o說:“哪能這樣做呢?”劉曄隨即進(jìn)屋殺了父親的侍妾,直奔母親的墓前跪拜。家里人大吃一驚,告訴了劉普,劉普大怒,派人追趕劉曄。劉曄返回拜見父親,道歉說:“我是按照亡母臨終囑咐的話行事的,愿受不請示而擅自行事的懲罰?!眲⑵招睦矬@異,于是沒有責(zé)備他。汝南郡人許劭以善于知人聞名,當(dāng)時在揚州避難,稱贊劉曄有輔佐天下的才能。揚州士人有許多人輕浮俠義,狡猾而殘暴,鄭寶、張多、許乾等人,各自擁有私人武裝。其中鄭寶最為勇敢果斷,才能力量超過常人,當(dāng)?shù)厝硕紤峙滤?。鄭寶想要?qū)趕擄掠百姓渡水到江南去,因為劉曄出身巨族,又是有名的人,想要強逼劉曄為他倡導(dǎo)這個謀劃。劉曄當(dāng)時二十多歲,心里為這件事憂慮,但沒有合適的機緣解決它。適逢太祖派遣使者來到揚州,進(jìn)行考察探問。劉曄去見使者,為他評論世事形勢,又邀請他一起回府,住了好幾天。鄭寶果然帶了幾百人攜帶牛酒來問候使者,劉曄命令家里的奴仆帶領(lǐng)鄭寶的隨從坐在中門外面,為他們設(shè)置酒飯,自己與鄭寶在內(nèi)室設(shè)宴飲酒。秘密安排了壯健軍卒,命令他們聽敬酒的信號而砍殺鄭寶。鄭寶不喜歡飲酒,觀察得十分清楚,敬酒的人不敢發(fā)出信號。劉曄于是自己拔出佩刀砍殺了鄭寶,斬下他的首級號令他的士兵,說:“曹公有命令,敢有反抗行動的人,與鄭寶一樣治罪?!北娙硕颊痼@害怕,逃奔軍營。軍營中有將領(lǐng)精兵幾千人,劉曄恐怕他們發(fā)動暴亂,隨即騎著鄭寶的馬,帶領(lǐng)幾個家里的奴仆,來到鄭寶軍營門前,叫出他們的首領(lǐng),向他講明禍福利害,眾首領(lǐng)都叩頭、開門讓劉曄進(jìn)去。劉曄對士兵進(jìn)行安撫慰勞,大家都心悅誠服,擁戴劉曄為首領(lǐng)。劉曄目睹漢朝皇室漸漸衰微,自己作為宗室支派,不想擁有軍隊,于是將那部分私人武裝托付給廬江太守劉勛。劉勛奇怪他為什么這樣做,劉曄說:“鄭寶沒有法制,他的部下平素只知搶劫圖利,我素來沒有名位作資本,由我來整頓約束他們,必定使他們心懷不滿,難以長久,所以才送給您?!边@時劉勛的兵力在漢、淮之間是很強盛的。孫策討厭他,派遣使者攜帶厚禮,言辭恭敬,送信勸說劉勛說:“上繚的土著宗族,屢次欺負(fù)我方,我為此忿恨,已有好幾年了。
我去襲擊它,路途不方便,希望由您來討伐它。上繚很是富實,得到它可以使國庫富足,請出兵作為外援?!眲仔艔牧怂值玫綄O策送來的珠寶、葛布,很是高興。內(nèi)外官員都來慶賀,而劉曄獨獨不這樣做。劉勛詢問他什么緣故,劉曄回答說:“上繚雖小,但城池堅固,進(jìn)攻難,防守易,不可能在十天之內(nèi)取勝,那樣就會造成在外面的士兵疲憊,而國內(nèi)空虛。如那時孫策乘國內(nèi)空虛襲擊我們,我們后方不能獨自堅守。那時將軍進(jìn)攻就會被敵人所屈服,后退又沒有歸路。如果我軍一定出兵,災(zāi)禍現(xiàn)在就會到來了?!眲撞宦爮膭系膭褡瑁l(fā)兵攻伐上繚,孫策果然襲擊劉勛的后方。劉勛窮困窘迫,終于投奔了太祖。太祖到達(dá)壽春縣,這時廬江郡境內(nèi)的山賊陳策,有幾萬兵眾,依憑險要地勢據(jù)守。以前曾派遣副將前去誅殺,沒有人能夠攻克。太祖詢問各位部下可以討伐與否,部下都說:“那里山勢險峻,而山谷又深又窄,防守易、攻打難,并且沒有它不足以對我們造成損失,得到它也不能給我們益處?!眲险f:“陳策這些小子,是趁著動亂奔赴險地,于是互相依賴,稱王稱霸,而不是憑爵位詔令威信等能使他們服從的。過去派去的副將資望太輕,而中原地區(qū)又尚未平定,所以陳策敢于憑借險要堅守?,F(xiàn)在天下初步平定,各種賊兵先后降伏。畏懼死亡,親近賞賜,不論愚民智者都是相同的,因此廣武君為韓信籌劃計策,說韓信的威名足可以先利用聲威再用實力而使鄰國服從。更何況明公如此仁德,東征西怨,都希望早日歸附,如先進(jìn)行賞賜招募,大隊兵馬到達(dá),詔令宣布的時候,陳策軍營就會大門四開而賊兵自行潰散了?!碧嫘χf:“您說的才和我想的差不多?!彪S即派遣猛將在前先行,大軍在后聲援,到了就攻克了陳策,就像劉曄所測度的那樣。
太祖回去以后,任命劉曄為司空倉曹掾。太祖征伐張魯,調(diào)劉曄為主簿。太祖軍到了漢中郡,山勢險峻,難于攀登,軍糧非常缺乏。太祖說:“這是個妖妄的地方,或有或無,無關(guān)輕重。我軍缺少糧食,不如迅速回兵?!庇H自率領(lǐng)士兵返回,命令劉曄都督后面的各路人馬,讓他們按序出山。劉曄算計張魯可以攻克,加上運糧的通道不能接續(xù),雖然退出,軍馬還是不能完好無損,于是飛馬告訴太祖:“不如致力于進(jìn)攻?!彪S即進(jìn)兵,多用弩弓射擊張魯軍營。張魯奔逃,漢中郡終于平定。劉曄進(jìn)言說:“明公當(dāng)初帶領(lǐng)五千步兵,誅殺董卓,北破袁紹,南征劉表,九州百郡,十個里面兼并了八個,威勢震撼了天下,連海外也害怕?,F(xiàn)在攻下漢中,蜀人望風(fēng)而膽戰(zhàn)心驚,接連失守,把這種攻勢向前推進(jìn),傳出檄令蜀國就可以平定。劉備是杰出的人物,有計謀,但行動較遲,得到蜀地的時間很短,還不能以蜀地人民為依賴。現(xiàn)今我們攻破漢中,蜀人震動驚恐,他們的勢力將會自我傾覆。依憑您的聰慧明智,趁著他們勢力傾覆而施加壓力,沒有不能攻克的。如果稍稍有些遲緩,那么諸葛亮善于治國而作丞相,關(guān)羽、張飛英勇冠于三軍而作大將,蜀地民眾已經(jīng)安定,他們憑借險地堅守,就不可觸犯了?,F(xiàn)在不攻取他們,必定成為后患。”太祖沒有聽從劉曄的建議,大軍終于返回了。
劉曄從漢中返回后,任行軍長史,兼任領(lǐng)軍。延康元年(220),蜀將孟達(dá)率領(lǐng)兵眾投降。孟達(dá)的儀容舉止才能都頗好,太祖十分器重喜歡他,讓孟達(dá)做新城太守,又任散騎常侍。劉曄認(rèn)為:“孟達(dá)有茍且求得的心思,又倚仗才氣,好用手段,必定不能感恩圖報,心懷忠義。新城與吳、蜀接連,如果那里有什么變局,將為國造成禍害。”文帝終究沒有將孟達(dá)調(diào)換職位,后來孟達(dá)終于叛亂敗亡。
黃初元年(220),任劉曄為侍中,賜爵為關(guān)內(nèi)侯。文帝下詔書詢問眾大臣,讓他們預(yù)測劉備是否會出兵吳國為關(guān)羽報仇。眾人的議論都說:“蜀不過是個小國,有名的將領(lǐng)只有關(guān)羽一人。關(guān)羽已死,軍力衰敗,國內(nèi)擔(dān)憂恐懼,沒有機會再次出兵。”劉曄卻說:“蜀雖然又小又弱,但劉備的圖謀是想依仗威武自強,勢必要動用眾兵以顯示他力量有余。并且關(guān)羽和劉備的關(guān)系,名義上是君臣,但從恩情上說卻如同父子,關(guān)羽被殺死而劉備卻不能為他起兵復(fù)仇,這在他們至始至終的情分上是說不過去的。”后來劉備果然出兵攻擊吳國。吳全國應(yīng)戰(zhàn),而派遣使臣到魏國自稱藩屬。朝中大臣都表示祝賀,只有劉曄說:“吳國處在江漢之南,我們與那里隔絕難通,他們沒有來臣服的心思,是很久以來的事實了。陛下您的仁德雖然與虞舜相同,但那些丑陋的蠻敵性情,卻沒有被感化。因為遭遇災(zāi)難而來臣服,一定很難講信用。他們一定是在外有蜀軍迫境,內(nèi)部也很困難的情況下才派來這個稱臣的使者。我們可以趁他們危難的時候,攻襲奪取。放縱敵人一天,就是幾代人的隱患,不可不加以考察啊?!焙髞韯滠婈爺∽?,吳國的禮敬態(tài)度也轉(zhuǎn)變了。文帝想要發(fā)動眾兵討伐他們,劉曄認(rèn)為“他們新近得志,上下齊心,又被江湖所阻隔,我軍一定難于倉猝取勝”。文帝不聽從這個勸告。
黃初五年(224),文帝親自到了廣陵郡的泗口,命令荊州、揚州各路軍馬一同進(jìn)發(fā)。召見眾大臣,問:“孫權(quán)自己會不會來?”大家都說:“陛下親自出征,孫權(quán)恐怖,一定會以全國的力量應(yīng)戰(zhàn)。又不敢把大軍的指揮權(quán)委托給大臣,一定會自己率領(lǐng)前來?!眲险f:“他認(rèn)為陛下會以皇帝的貴重身份牽束自己,而領(lǐng)兵渡江作戰(zhàn)的是別的將領(lǐng),所以一定會整治軍隊,等待事情變化,不會親自進(jìn)攻?!蔽牡圮囻{停住多日,孫權(quán)果然不來,文帝于是帶軍隊返回,說:“您的估計是正確的。應(yīng)當(dāng)考慮為我消滅孫、劉二賊的方略,不能只明了他們的情形而已?!蔽好鞯奂次缓?,劉曄被晉升爵位為東亭侯,封邑三百戶。明帝的詔書說:“尊崇祖先,是為了表彰孝行;追溯尊敬自己的根本、始祖,是為了重視傳播教化。所以成湯、周文王、周武王,締造了商朝、周朝,《詩經(jīng)》、《尚書》的本義,是追慕尊崇稷、契,歌頌契的母親有篲、稷的母親姜..的事跡,為了闡明盛德的源流和受命于天成為皇帝的由來。自從我魏室上承天定的秩序,發(fā)跡于高皇、太皇帝,功績最大的是武皇、文皇帝。至于高皇的父親處士君,具有淵深的修養(yǎng)和謙讓的美德,行動聰慧明智,這是天地給予的福分、神異靈光的來源。然而他的精神已經(jīng)遠(yuǎn)去,沒有什么稱號,這不符合所謂崇敬孝行重視本源的原則。
現(xiàn)特令公卿大臣會同商議給予謚號?!眲媳硎疽庖娬f:“圣明皇帝作為孫輩想褒獎崇敬祖先,確實是無上好事。然而親疏遠(yuǎn)近的原則禮數(shù),都有禮制作為標(biāo)準(zhǔn),靠它來割斷私情,形成公法,成為萬世遵循的法條。周王所以祖述后稷,是因為他輔佐唐堯有功,名義符合祭祀典則的緣故。至于漢氏在創(chuàng)始時,漢高祖追謚祖先,不過只涉及了他的父親。往上比擬周室,那么大魏的發(fā)跡是從高皇帝開始的;往下比論漢氏,那么追謚的禮儀也不涉及他的祖父。這實在是前代已成的法條,當(dāng)今明確的義例。陛下發(fā)自內(nèi)心的孝思,確實是沒有止境,然而您舉例必定出自經(jīng)書,可見您是很謹(jǐn)慎地遵守禮儀制度的。我認(rèn)為追謚尊崇的準(zhǔn)則,應(yīng)該以高皇那一代為限?!鄙袝l(wèi)臻與劉曄的意見相同,追謚一事于是按他們的建議施行。遼東太守公孫淵奪取了他叔父公孫恭的位置,擅行自立,派遣使者上表陳述。劉曄認(rèn)為公孫氏是漢朝時所任用的,所以世襲遼東太守官位,由于山水海陸阻隔,地處偏遠(yuǎn),所以胡夷之民難于制馭,世襲權(quán)位日子很久?,F(xiàn)在如果不將公孫淵誅殺,以后必定造成禍患。如果他們懷有二心,又依恃武力,那時要再行誅殺,事情就難辦了。不如趁他剛剛上任,既有自己的勢力,也有自己的仇人,出其不意,兵臨城下,開設(shè)賞賜招募的條件,可不勞動軍隊而平定。后來公孫淵終究反叛了。劉曄在朝一點也不和當(dāng)時人士相交往。有人問他原因,劉曄回答說:“魏室登上皇位時間不長,明智的人知曉天命,而世俗的人有的還不知曉。我在漢朝屬于皇室宗族,在魏國又是心腹大臣,少一些朋友下屬,還是比較適宜的?!碧土?232),劉曄因病授官為太中大夫。病稍好,任大鴻臚,在任兩年后退讓辭官,仍作太中大夫,不久就去世了。謚號為景侯。劉曄的兒子劉睶繼承。劉曄的小兒子劉陶,也是才分很高而品行不佳,官做到平原太守。
蔣濟(jì)傳,蔣濟(jì)字子通,楚國平阿縣人。曾任九江郡計吏、揚州別駕。建安十三年(208),孫權(quán)率領(lǐng)眾兵包圍合肥。當(dāng)時太祖大軍征討荊州,遇上流行疾病,只派了將軍張喜一個將領(lǐng)、一千騎兵,帶領(lǐng)汝南兵士去解圍,也染上了疾病。蔣濟(jì)于是秘密告訴刺史假裝得到了張喜的信,說步兵騎兵四萬人已經(jīng)到達(dá)雩婁,派遣主簿迎接張喜。三個使者攜帶信件告訴城中眾將領(lǐng),一件得以傳送入城,兩件被賊兵得到。孫權(quán)聽信了,匆匆燒了圍城工事退走,合肥城因此得以保全。第二年蔣濟(jì)出使到了譙縣,太祖問他說:“過去我與袁本初爭奪官渡,遷徙燕、白馬兩地民眾,百姓行走不便,賊兵也不敢搶掠。現(xiàn)在想要遷徙淮南民眾,怎么樣?”蔣濟(jì)回答說:“那個時候我軍兵弱而賊兵強盛,百姓不遷徙我們一定會失去他們。自從我們打敗袁紹,向北拔除柳城,向南打到江、漢,荊州失之交臂,威震天下,百姓沒有其他心思。然而百姓懷念故土,實在不愿意遷徙,恐怕他們一定會不安的?!碧鏇]有聽從,而江、淮間十幾萬民眾都驚慌逃向吳國。后來蔣濟(jì)作為使者到鄴縣去,太祖迎見他,大笑著說:“本來我是想使他們躲避賊兵的,卻把他們趕跑了?!比问Y濟(jì)為丹陽太守。大軍南征歸還后,讓溫恢作揚州刺史,蔣濟(jì)作別駕。太祖的詔令說:“當(dāng)年有季子作大臣,則吳國就應(yīng)該有君主?,F(xiàn)在您回到揚州來了,我也就沒有憂慮了?!庇姓_告蔣濟(jì)是陰謀叛亂的主要策劃人,太祖知道了,指著原先的詔令對左將軍于禁、沛相封仁等人說:“蔣濟(jì)豈能有這種事!如果有這種事,我就太不了解人了。
這一定是愚民幸災(zāi)樂禍,胡亂瞎說罷了。”催促法官把這個案子駁回。征召蔣濟(jì)為丞相主簿西曹屬。令文說:“過去舜舉薦了皋陶,使不仁慈的人遠(yuǎn)去,褒貶批評持中公正,就寄希望于你這位賢官了。”關(guān)羽包圍樊城和襄陽。太祖因為漢帝在許縣,離賊軍太近,想要遷都。司馬宣王和蔣濟(jì)勸說太祖說:“于禁等人被水淹沒,不屬于攻戰(zhàn)的失敗,對國家大計沒有構(gòu)成損害。劉備、孫權(quán)外表親密,實際疏遠(yuǎn),關(guān)羽得志,孫權(quán)必定不情愿??梢耘汕踩顺HジS孫權(quán)身邊,許愿割劃江南封賞給孫權(quán),那樣樊城的包圍就會自動解除?!碧嬉缽乃麄冋f的那樣去做了。孫權(quán)知道了,立即帶兵向西攻襲公安、江陵兩縣。關(guān)羽終于被擒獲。魏文帝即王位時,蔣濟(jì)轉(zhuǎn)任相國長史。到了文帝即帝位時,又出任山東中郎將。蔣濟(jì)請求留下,文帝的詔書說:“漢高祖當(dāng)年歌唱說:‘怎么能得到猛士守衛(wèi)四方!’現(xiàn)在天下尚未安定,重要的是須有良臣來鎮(zhèn)守邊境。如果以后那里沒有什么事情發(fā)生,那時歸還鳴玉辭職,還不算晚?!笔Y濟(jì)獻(xiàn)上《萬機論》,文帝認(rèn)為不錯。蔣濟(jì)進(jìn)入朝廷任散騎常侍。這時文帝有一封詔書,詔令征南將軍夏侯尚說:“您是我的心腹、重要將領(lǐng),特地讓您擔(dān)任這個使命。這種恩情的施予足可以使你效死,這種惠愛你可以懷記在心。從此你就可以作威作福了,可以殺人,也可以讓人活?!毕暮钌邪堰@個詔書給蔣濟(jì)看了。蔣濟(jì)到了京城,文帝問他說:“您所聽到看到的天下風(fēng)俗教化怎么樣呢?”蔣濟(jì)回答說:“沒什么其他好的地方,只聽見亡國的言談而已。”文帝忿然變了臉色,問他為什么說這話,蔣濟(jì)全都告訴了他,接著說:“那‘作威作福’的話,是《尚書》中明明白白的告誡的話?!熳訜o戲言’,是古人所慎重提出的,希望陛下看清楚這個?!边@時文帝的心情稍稍緩解,派人去追回原先那封詔書。
黃初三年(222),蔣濟(jì)與大司馬曹仁征討吳國,由蔣濟(jì)另外襲擊羨溪。曹仁想要攻進(jìn)濡須洲中,蔣濟(jì)說:“賊兵占據(jù)西岸,將船排列在上游,而我方士兵進(jìn)入洲中,那是自己把自己放進(jìn)地獄,是會導(dǎo)致危險死亡的作法啊?!辈苋蕸]有聽從,結(jié)果失敗了。曹仁去世后,又由蔣濟(jì)任東中郎將,代替曹仁率領(lǐng)部隊。詔書說:“您具備文武全才,志向氣節(jié)慷慨豪邁,常常有跨越江湖吞并吳會的大志,因此又授予您率領(lǐng)軍隊的重任?!辈痪?,蔣濟(jì)被征召為尚書。文帝車駕到了廣陵,蔣濟(jì)上表陳述水路難于通行,又獻(xiàn)上《三州論》來勸告文帝。文帝沒有聽從,于是幾千條戰(zhàn)船都停滯在水中不能前行。謀劃的人想就在那里留下士兵進(jìn)行屯田,蔣濟(jì)認(rèn)為那里東邊靠近湖水,北邊面對淮河,如果到了水盛時,賊兵容易前來騷擾侵犯。不可在那里安營屯田。文帝聽從了他的意見,車駕立即出發(fā)。歸還到精湖時,湖水逐漸退盡,文帝把船留給蔣濟(jì)。那些船只本來散置于幾百里長的水中,蔣濟(jì)又鑿地作成四五條通道,將船聚攏,預(yù)先制作土墩用來阻斷湖水,把水引到船后,一下子打開阻遏,船就被積水推進(jìn)淮河里。文帝回到洛陽,對蔣濟(jì)說:“這事不可不讓你知曉,我原先決意在山陽池中燒掉一半船只,而您后來才開始做運船這件事,結(jié)果卻大致與我一同到達(dá)譙縣。又每次得到你的條陳,實在合于我的心思。從今以后有關(guān)討伐賊兵的計劃,請你好好加以考慮評論?!蔽好鞯奂次粫r,賜爵給蔣濟(jì)為關(guān)內(nèi)侯。
大司馬曹休率領(lǐng)軍隊向皖進(jìn)發(fā),蔣濟(jì)上表認(rèn)為曹軍“深入賊虜?shù)牡乇P,與孫權(quán)的精銳部隊相對峙,而朱然等人正在上游,處于曹休的背后,臣下沒有見到這樣做有什么有利的地方”。曹休軍隊到皖以后,吳國出兵到安陸,蔣濟(jì)又上疏說:“現(xiàn)在賊兵讓我們看到他們向西的情形,一定是想要合兵向東有所圖謀,應(yīng)該迅速命令各路軍隊前往救助?!边m逢曹休軍隊已經(jīng)失敗,丟棄了全部儀仗輜重撤退返回。吳軍正想在夾石堵塞曹軍,遇上救助的軍隊到了,因此官軍才不致全軍覆沒。蔣濟(jì)升任中護(hù)軍。當(dāng)時中書監(jiān)、中書令這兩個職位稱為專任,蔣濟(jì)上疏說:“作為一個君王,左右大臣權(quán)柄太重,國家就要有危難;近侍過于親密的,本身就會受蒙蔽,這是古代的最高警誡。過去曾有過大臣主持政事,致使內(nèi)外鼓動為奸。陛下眼界高遠(yuǎn),親自日理萬機,沒有人不恭敬肅然。大臣們不是不忠誠,然而威儀權(quán)力如在下面,就會使眾人的心里輕慢上面,這是正常的趨勢。陛下既然已經(jīng)在對待大臣方面有所明察,還希望您不要忘了怎樣對待左右近侍。左右近侍在忠誠公正和遠(yuǎn)大的謀略方面,未必比大臣賢能,至于逢迎諂媚取悅,也許能夠精通?,F(xiàn)在外面說話,動不動就說中書如何如何,雖然您讓他們謙恭謹(jǐn)慎不敢結(jié)交外面的勢力,但是一有了這個名聲,還是能夠蠱惑世俗的。何況這些人握有重要的實際權(quán)力,每天在您的眼前活動,假如陛下因為疲倦的時候有所剖割專斷,眾臣下看到他們能夠使事情產(chǎn)生變化,就會趁著時機趨向他們。一旦有了這個開頭,隨著就當(dāng)然地要加強他們內(nèi)部的建設(shè)和完善,利用這種輿論來私自招引他們所交往的人,為他們作內(nèi)援。像這樣一來,褒貶毀譽就必定興盛,功過賞罰就必定有所改易;通過正常渠道向上面反映情況的也許會被阻塞,曲阿那些左右近臣的反而能夠暢達(dá)無阻。他們?nèi)缬半S形,出入緊隨,不離左右,陛下對他們親近而信任,不再猜疑覺察。
這種情況,應(yīng)該是明智的圣上所應(yīng)當(dāng)早就聞知,對外顯示出對國事十分經(jīng)意的情況,那樣他們的形跡自然會顯露無遺。也許是朝廷大臣畏懼因言語不合而受左右近臣的怨恨,所以沒有人把這種情況反映上來讓您知道。臣下我私下誠摯地相信陛下能沉思默想,聽得下各方面的不同意見,如果發(fā)現(xiàn)事情有不完全符合情理,事物有沒完全發(fā)揮作用的情況,將會改弦易轍,往遠(yuǎn)處說,可以與黃帝、唐堯的功績媲美;往近處說,可以光大武帝、文帝的事跡,難道還用說眼下的風(fēng)習(xí)嗎?然而君王還不可能知悉全天下的事情以適自己的明智,應(yīng)當(dāng)有所托付。三個官職而由一人擔(dān)任,既不屬于周公旦的忠誠,又不屬于管夷吾的公正,就會有玩弄機巧敗壞官風(fēng)的弊病。當(dāng)今可做棟梁的人士雖然不多,但說到品行與一州長官所應(yīng)有的相稱,智能足可以在一個官職上效力,忠誠守信,竭盡全力,忠于職守的人,還是有很多可以供朝廷驅(qū)策的,他們將不會使圣明的朝廷背上官吏專任的名聲?!泵鞯鄣脑t書說:“剛直的大臣,是君王所倚仗的。蔣濟(jì)文武全才,做事勤勉,盡心盡力,每有軍國大事,總有奏議,忠誠奮發(fā),我十分看重他。”隨即升任蔣濟(jì)為護(hù)軍將軍。加官為散騎常侍。
景初年間(237~239),魏國朝廷對外頻繁征戰(zhàn),兵役繁重,內(nèi)部大興土木,怨恨的人很多,而又趕上糧谷歉收,發(fā)生饑饉。蔣濟(jì)上疏說:“陛下正應(yīng)當(dāng)恢復(fù)光大前代的事業(yè),實在還沒到高枕而臥、天下大治的時候。現(xiàn)在雖然在名義上有十二個州的地盤,說到人口數(shù)量,卻不過漢代時一個大郡的人數(shù)。孫、劉二賊還沒有誅殺,而士兵駐守邊陲,又耕種又作戰(zhàn),怨恨的情緒積蓄了多年。宗廟宮室,各種事務(wù)都在初創(chuàng)時期,從事農(nóng)桑業(yè)的人少,要穿衣吃飯的人卻很多,當(dāng)今緊急的任務(wù),只有停止消耗百姓,使他們不至于十分困乏。困乏的人民如果趕上水旱災(zāi)害,數(shù)以百萬計的人將不會為國家所使用。凡是役使百姓必須乘農(nóng)閑的機會,不能耽誤農(nóng)時。想建功立業(yè)的君王,先要估計他的民力,然后撫慰他們的疾苦病痛。過去勾踐鼓勵百姓養(yǎng)胎生育等待大用,燕昭王撫恤疾病死亡的人以備將來洗雪仇恥,所以他們能夠憑靠弱小的燕國征服強大的齊國,羸弱的越國消滅了強勁的吳國?,F(xiàn)在對吳國蜀國這兩個敵人,不進(jìn)攻他們就不能消滅,既然不想奉侍他們,就應(yīng)當(dāng)進(jìn)攻他們,您在世的時候不翦除他們,百代以下,還是您的責(zé)任。憑借陛下圣明神武的韜略,舍棄那些不急之務(wù),專心于討伐賊國,臣認(rèn)為是沒有什么困難的。再說沉溺于歡娛之樂,將有害于精神;精神使用得過分就會枯竭,身體太勞頓了就會疲憊。希望您大力選擇那些有益特別是足以有益于子孫后代的事情去做。其他多余閑散未足掛齒的事情,暫且把它們?nèi)糠殖霾粏?,?wù)必保持清心和平靜?!泵鞯巯略t書說:“如果沒有護(hù)軍將軍,我聽不到這樣的話?。 蔽糊R王即位后,蔣濟(jì)被調(diào)任為領(lǐng)軍將軍,封昌陵亭侯,升為太尉。
當(dāng)初,侍中高堂隆議論郊外祭祀的事,認(rèn)為魏是舜的后裔,推舜作為在祭天時的配祭。蔣濟(jì)認(rèn)為舜本來姓媯,他的后代叫田,并不是曹姓的祖先,于是寫文章追問高堂隆。這個時候,曹爽專權(quán),丁謐、鄧飏等人輕易地改變了法律制度。恰好有日蝕的變化,齊王下詔給眾大臣詢問這種現(xiàn)象所反映的政事的得失,蔣濟(jì)上疏說:“過去大舜佐助治國,以結(jié)黨營私為戒;周公輔佐政事,告誡成王對交友結(jié)黨要十分謹(jǐn)慎;齊景公詢問災(zāi)情,晏子回答說應(yīng)當(dāng)布施恩惠;魯僖公詢問災(zāi)異,臧孫回答說緩減勞役是當(dāng)務(wù)之急。順應(yīng)天意阻遏災(zāi)變,其實質(zhì)全在于人事?,F(xiàn)今孫、劉二賊尚未剿滅,將領(lǐng)士兵們露營露宿已有幾十年,男男女女懷抱怨恨,百姓貧困。作為一國的法律制度,只有聞名于世的有大才能的人才能設(shè)立這種統(tǒng)治國家的重要法紀(jì)以流傳于后世,哪里是下中層的官吏所能夠改換的呢?那樣做終究對治國毫無益處,恰恰足以使民眾受到傷害,希望您能讓文武大臣各自忠于職守,遵循清靜平和之道,那樣祥和吉瑞的氣息就可以發(fā)生感應(yīng)而來到了。”后蔣濟(jì)因為隨司馬宣王在洛水浮橋駐軍,誅殺曹爽等,被晉爵封為都鄉(xiāng)侯,封邑七百戶。
蔣濟(jì)上疏說:“臣下愧被上司寵任,而曹爽竟敢包藏禍心,這是臣下的失職。太傅發(fā)揚獨斷的計謀,陛下明了臣下的忠信節(jié)操,使罪人遭到懲罰,這是社稷國家的福分。封賞寵信慶賀,必定要施加給有功的人。現(xiàn)在論謀劃,臣下不能先知;論作戰(zhàn),士兵也不是臣下所統(tǒng)率;在上,有失制馭的責(zé)任;在下,又受到蒙蔽。臣下供職于官府,一言一行都為民眾所注視,實在擔(dān)心冒領(lǐng)封賞的欺詐行為從我這里產(chǎn)生,推辭謙讓的風(fēng)氣從這里廢棄?!笔Y濟(jì)堅持辭讓,而曹芳不許可。蔣濟(jì)于當(dāng)年去世,謚號為景侯。蔣濟(jì)的兒子蔣秀繼承。
蔣秀死后,則蔣秀的兒子蔣凱繼承爵位。咸熙年間(264~265),開設(shè)五等爵位制度,因為蔣濟(jì)對前一朝功勛卓著,改封蔣凱為下蔡子。
劉放傳,劉放字子棄,涿郡人,是漢代廣陽順王的兒子西鄉(xiāng)侯劉宏的后代。曾任涿郡主簿,被舉薦為孝廉。遇到世事大亂,那時漁陽人王松據(jù)守著當(dāng)?shù)仡I(lǐng)土,劉放前去投靠。太祖攻克冀州,劉放勸說王松說:“過去董卓倒行逆施,英雄同時起事,擁兵自立,擅自發(fā)號施令,只有曹公能夠拯救危亂的局面,擁戴輔佐天子,尊奉朝廷的辭旨討伐罪逆,所向披靡。就說袁紹、袁術(shù)那么強大,守,守不住淮南,戰(zhàn),在官渡大?。徊芄藙偾斑M(jìn),勢如席卷,必將掃清河北地區(qū),威權(quán)與刑罰已經(jīng)結(jié)合,事情的大勢就顯現(xiàn)出來了??煨┑竭_(dá)的總會得福,落后臣服的先就要滅亡,這是等不到整天奔走趨赴就會到來的時運。過去黥布放棄為王的尊貴地位,執(zhí)劍歸依漢朝,確實是懂得興盛衰敗的法則,明了歸依叛離的命運的舉動。將軍您應(yīng)該投身于曹公,把自己的命運交付給他,用優(yōu)厚的禮物去與他結(jié)交。”王松照著他的意見去做了。恰逢太祖在南皮縣討伐袁譚,寫信召喚王松,王松獻(xiàn)出雍奴、泉州、安次三城,歸附了太祖。劉放替王松寫了答復(fù)太祖的信,文辭很是華麗。太祖既很贊賞,又知道了他勸說王松的那番議論,因此征召了劉放。
建安十年(205),劉放與王松一同到了太祖那里。太祖十分高興,對劉放說:“過去班彪歸附竇融,才有了竇融帶著河西歸附漢朝的功勞,現(xiàn)在的事和它多么相似啊!”隨即讓劉放參司空軍事,后歷任主簿記室,..陽、..臿、贊縣三縣縣令。魏國建立之后,劉放與太原人孫資都作了秘書郎。從前,孫資也歷任過縣令、參丞相軍事。魏文帝即位后,劉放、孫資轉(zhuǎn)為左右丞。幾個月后,劉放調(diào)任為縣令。黃初初年(220)朝廷改秘書為中書,讓劉放做中書監(jiān),孫資做中書令,每人都加官為給事中;劉放被賜爵為關(guān)內(nèi)侯,孫資為關(guān)中侯,于是二人開始掌握機密。
黃初三年(222),劉放晉爵為魏壽亭侯,孫資為關(guān)內(nèi)侯。魏明帝即位后,二人尤其被寵信重用,一同被加官為散騎常侍;晉升劉放的爵位為西鄉(xiāng)侯,孫資為樂陽亭侯。
太和末年(233),吳國派遣將領(lǐng)周賀從海路到達(dá)遼東,對公孫淵進(jìn)行引誘招降。明帝想從半路攔截討伐周賀,朝廷中的多數(shù)認(rèn)為不可以,只有孫資決斷執(zhí)行這一計策,果然大敗吳軍,孫資被晉爵為左鄉(xiāng)侯。劉放善于起草文書,武帝、文帝、明帝三朝的詔書命令凡是有所揭示諭示的,多數(shù)都是劉放所撰寫。
青龍初年(233),孫權(quán)與諸葛亮聯(lián)合,想一起出兵侵犯魏國。邊境上的偵探得到孫權(quán)的信,劉放就改變了其中的辭句,往往抽換了原來的本文,卻能使文句符合,將信送給征東將軍滿寵,讓他作出想要歸附于蜀的樣子,將孫權(quán)的信封好讓諸葛亮收看。諸葛亮把信傳給吳國大將步騭等人,步騭等人拿著信去見孫權(quán),孫權(quán)擔(dān)心諸葛亮懷疑自己,竭力為自己辯解。這一年,劉放、孫資都加官為侍中、光祿大夫。
景初二年(238),遼東平定后,因為參與謀劃的功勞,二人各自晉升爵位,封在本縣,劉放為方城侯,孫資為中都侯。這一年,明帝病重,想任命燕王曹宇為大將軍,加上領(lǐng)軍將軍夏侯獻(xiàn)、武衛(wèi)將軍曹爽、屯騎校尉曹肇、驍騎將軍秦朗共同輔佐朝政。曹宇性情謙恭良善,陳述誠意堅持辭讓。明帝召見劉放、孫資,到了臥室里面,明帝問道:“燕王為人處世就是這樣的嗎?”劉放、孫資回答說:“燕王實在是因為自己知道不能擔(dān)當(dāng)這么大的責(zé)任的緣故罷了。”明帝說:“曹爽可以代替曹宇嗎?”劉放、孫資隨即表示贊成,又竭力陳述應(yīng)該迅速召回太尉司馬宣王,以維持護(hù)衛(wèi)皇室。明帝接受了他們的意見,隨即給劉放黃色專用紙讓他書寫詔書。劉放、孫資出去后,明帝的主意又有變化,下詔制止宣王不讓他來。不一會兒又召見劉放、孫資說:“我自己要召回太尉,而曹爽等人反讓我止住他,幾乎敗壞了我的大事!”命令他們再次書寫詔書,明帝獨獨宣召曹爽和劉放、孫資一同接受詔書命令,終于罷免了曹宇、夏侯獻(xiàn)、曹肇、秦朗等人的官職。這時太尉司馬宣王也到了,走近明帝的臥床接受詔令,事后明帝去世。魏齊王曹芳即位后,因為劉放、孫資決定了關(guān)系明帝身后的重大謀劃,給他們增加封邑三百戶,劉放連同以前的封邑達(dá)到一千一百戶,孫資是一千戶;又封二人各自一個兒子為亭侯,次子為騎都尉,其余各子都是郎中。
正始元年(240),再為二人加官,劉放為左光祿大夫,孫資為右光祿大夫,授金印,佩紫綬,禮儀與太尉、司徒、司空三司相同。正始六年(245),劉放轉(zhuǎn)任驃騎將軍,孫資為衛(wèi)將軍,二人兼任中書監(jiān)、中書令仍同以前一樣。正始七年,又封二人各自一個兒子為亭侯,二人因年老退位,以列侯的身份在朔望的時候接受朝見,位居特進(jìn)。曹爽被誅殺后,又讓孫資擔(dān)任侍中,兼任中書令。嘉平二年(250),劉放去世,謚號為敬侯。劉放的兒子劉正繼承爵位。孫資又退位回居宅第,授為驃騎將軍,轉(zhuǎn)任侍中,照舊為特進(jìn)。嘉平三年(251),孫資去世,謚號為貞侯。孫資的兒子孫宏繼承爵位。劉放的才智計謀優(yōu)于孫資,而自我修養(yǎng)不如孫資。劉放、孫資既善于秉承順從主上的意旨,又從來沒有明顯地議論過朝政的得失,壓制辛毗幫助王思,因此受到世人的譏評。然而他們還是能夠時常順著眾大臣的諫諍,扶助、贊同他們的意見,并時常秘密地陳述朝政的損益之處,而不是專事引導(dǎo)阿諛之言。到了咸熙年間,開設(shè)五等爵位,因為劉放、孫資在前一朝功勛顯著,改封劉正為方城子,孫宏為離石子。
評:程昱、郭嘉、董昭、劉曄、蔣濟(jì)等人以他們的才智策劃謀略,是當(dāng)時的奇特人士,雖然在清廉治績德行功業(yè)方面,與荀攸不同,而他們的籌劃料想,卻與荀攸不相上下。劉放精通文墨,孫資勤勉謹(jǐn)慎,一同管理朝廷的喉舌機關(guān),權(quán)傾一時,高雅誠信不是他們的主流,因此,譏諷他們阿諛的聲音,時常言過其實。
參考資料:
1、佚名.語文新課程資源網(wǎng).http://yw.eywedu.com/24/04/mydoc015.htm