原文
“不患無位,患所以立,不患莫已知,求為可知也?!睘橹f者,皆以為當(dāng)求為可知之行。唯謝顯道云:“此論猶有求位求可知之道,在至論則不然,難用而莫我知,斯我貴矣,夫復(fù)何求?”予以為君子不以無位為患,而以無所立為患;不以莫已知為患,而以求為可知為患。第四句蓋承上文言之。夫求之有道,若汲汲然求為可知,則亦無所不至矣。譯文及注釋
“不擔(dān)憂沒有官位,擔(dān)憂不能立身,不擔(dān)憂人不了解自己,只要追求人們自然了解?!苯庹f這話的,都以為應(yīng)當(dāng)追求可以被人了解的品德。只有謝顯道解釋說:“這種解釋,還有追求官位、追求被人了解的行為。至理名言可不是如此,難被人用而又不被人知道,找認(rèn)為就可貴了,還追求什么呢?”我以為君子不是擔(dān)憂沒有官位,而是擔(dān)憂不能立身;不是擔(dān)憂不被人知道,而是擔(dān)憂追求讓人知道。第四句是承接上文說的。本來追求應(yīng)有道理,如果一心追求被人知道。那就什么事情都要干了。參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-1532103410452.html