原文
武王問太公曰:“吾欲令三軍之眾,攻城爭先登,野戰(zhàn)爭先赴,聞金聲而怒,聞鼓聲而喜,為之奈何?”
太公曰:“將有三?!蔽渫踉唬骸案覇柶淠俊!碧唬骸皩⒍环茫牟徊偕?,雨不張蓋,名曰禮將;將不身服禮,無以知士卒之寒暑。出隘塞,犯泥涂,將必先下步,名曰力將。將不身服力,無以知卒之勞苦。軍皆定次,將乃就舍,炊者皆熟,將乃就食,軍不舉火。將亦不舉,名曰止欲將。將不身服止欲,無以知士卒之饑飽。將與士卒共寒暑,勞苦,饑飽,故三軍之眾,聞鼓聲則喜,聞金聲則怒。高城深池,矢石繁下,士爭先登;白刃始合,士爭先赴。士非好死而樂傷也,為其將知寒暑、饑飽之審,而見勞苦之明也?!?/p>
譯文及注釋
武王問太公說:“我想使全軍將士,攻城時爭先登城,野戰(zhàn)時爭先沖擊,聽到停止的號令就憤怒,聽到前進的號令就歡喜,怎么才能做到這樣呢?”
太公答道:“將帥有三個克敵致勝的要領?!?/p>
武王說:“請您談談具體內容好嗎?”
太公說:“身為將帥,能冬天不穿皮衣,夏天不用扇子,雨天不張傘篷,這樣的將帥叫禮將;將帥不能以身作則,就無從體會士卒的冷暖。翻越險阻關隘,通過泥濘道路,將帥必先下車馬步行,這樣的將帥叫力將;將帥不身體力行,就無從體會士卒的勞苦;軍隊宿營就緒,將帥才進入自己的宿舍,軍隊的飯菜做好,將帥才開始就餐。軍隊沒有舉火照明,將帥也不舉火照明,這樣的將帥叫止欲將;將帥不能克制自己,就不能體會士卒的饑飽。將帥能同士卒同寒暑,共勞苦,同饑飽,那么全軍官兵聽到前進的號令就歡喜,聽到停止的號令就憤怒。攻打高城深池時,即使面臨箭石如雨的危境,士卒也會爭先恐后奮勇登城;進行野戰(zhàn)對,雙方剛一交鋒,士卒就會前仆后繼勇往直前。士卒并不是天性喜歡死亡、樂于傷殘,而是由于將帥關心自己的冷暖和饑飽,體恤自己的勞苦,因此深受感動而甘心盡力報效。”
參考資料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-998318248656.html