原文
黃帝問曰:余聞方士,或以腦髓為臟,或以腸胃為臟,或以為腑。敢問更相反,皆自謂是。不知其道,愿聞其說。
岐伯對(duì)曰:腦、髓、骨、脈、膽、女子胞,此六者,地氣之所生也,皆藏于陰而象于地,故藏而不瀉,名曰奇恒之府。夫胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,此五者,天氣之所生也,其氣象天,故瀉而不藏,此受五藏濁氣,名曰傳化之腑。此不能久留,輸瀉者也。魄門亦為五藏使,水谷不得久藏。所謂五臟者,藏精氣而不瀉也,故滿而不能實(shí)。六府者,傳化物而不藏,故實(shí)而不能滿也。所以然者,水谷入口,則胃實(shí)而腸虛;食下,則腸實(shí)而胃虛,故曰實(shí)而不滿,滿而不實(shí)也。
帝曰:氣口何以獨(dú)為五藏主?
岐伯曰:胃者,水谷之海,六府之大源也。五味入口,藏于胃,以養(yǎng)五藏氣;氣口亦太陰也,是以五臟六腑之氣味,皆出于胃,變見于氣口。故五氣入鼻,藏于心肺;心肺有病,而鼻為之不利也。凡治病必察其下,適其脈,觀其志意,與其病也。
拘于鬼神者,不可與言至德;惡于針石者,不可與言至巧;病不許治者,病必不治,治之無功矣。
譯文及注釋
皇帝問道:我聽說方士之中,有人以腦髓為臟,有人以腸胃為臟,也有的把這些都稱為腑,如果向它們提出相反的意見,卻又都堅(jiān)持自己的看法,不知哪那種理論是對(duì)的,希望你談一談這個(gè)問題。
岐伯回答說:腦、髓、骨、脈、膽、女子胞,這六種是稟承地氣而生的,都能貯藏陰質(zhì),就象大地包藏萬物一樣,所以它們的作用是藏而不瀉,叫做奇恒之腑。胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,這五者是稟承天氣所生的,它們的作用,像天一樣的健運(yùn)周轉(zhuǎn),所以是瀉而不藏的,它們受納五臟的濁氣,所以稱為傳化之腑。這是因?yàn)闈釟獠荒芫猛F溟g,而必須及時(shí)轉(zhuǎn)輸和排泄的緣故。此外,肛門也為五臟行使輸瀉濁氣,這樣,水谷的糟粕就不會(huì)久留于體內(nèi)了。所謂五臟,它的功能是貯藏經(jīng)氣而不向外發(fā)瀉的,所以它是經(jīng)常地保持精神飽滿,而不是一時(shí)地得到充實(shí)。六腑,它的功能是將水谷加以傳化,而不是加以貯藏,所以它有時(shí)顯的充實(shí),但卻不能永遠(yuǎn)保持盛滿。所以出現(xiàn)這種情況,是因?yàn)樗热肟谙滦?,胃充?shí)了,但腸中還是空虛的,食物再下行,腸充實(shí)了,而胃中就空虛了,這樣依次傳遞。所以說六腑是一時(shí)的充實(shí),而不是持續(xù)的盛滿,五臟則是持續(xù)盛滿而不是一時(shí)的充實(shí)。
黃帝問道:為什麼氣口脈可以獨(dú)主五臟的病變呢?
岐伯說:胃是水谷之海,為六腑的泉源,飲食五味入口,留在胃中,經(jīng)足太陰脾的運(yùn)化輸轉(zhuǎn),而能充養(yǎng)五臟之氣。脾為太陰經(jīng),主輸布津液,氣口為手太陰肺經(jīng)過之處,也屬太陰經(jīng)脈,主朝白脈,所以五臟六腑的水谷精微,都出自胃,反映于氣口的。而五氣入鼻,藏留于心肺,所以心肺有了病變,則鼻為之不利。凡治病并觀察其上下的變化,審視其脈侯的虛實(shí),查看起情志精神的狀態(tài)以及癡情的表現(xiàn)。
對(duì)那些拘守鬼神迷信觀念的人,是不能與其談?wù)撝辽畹尼t(yī)學(xué)理論的,對(duì)那些討厭針石治療的人,也不可能和他們講什麼醫(yī)療技巧。有病不許治療的人,他的病是治不好的,勉強(qiáng)治療也收不到應(yīng)有的功效。
參考資料:
1、佚名.大道家園.http://www.dadaojiayuan.com/qikanneirong_255.html