国产强伦姧在线观看无码,精品人成视频免费国产,成人免费无码成人影院日韩,青娱国产区在线

  • 推薦
  • 詩(shī)文
  • 名句
  • 詩(shī)人
  • 古籍
  • 歷史

本紀(jì)·卷四

李百藥Ctrl+D 收藏本站

原文

  文宣

  顯祖文宣皇帝,諱洋,字子進(jìn),高祖第二子,世宗之母弟。后初孕,每夜有赤 光照室,后私嘗怪之。初,高祖之歸爾朱榮,時(shí)經(jīng)危亂,家徒壁立,后與親姻相對(duì), 共憂寒餒。帝時(shí)尚未能言,欻然應(yīng)曰“得活”,太后及左右大驚而不敢言。及長(zhǎng), 黑色,大頰兌下,鱗身重踝。不好戲弄,深沉有大度。晉陽(yáng)曾有沙門(mén),乍愚乍智, 時(shí)人不測(cè),呼為阿禿師。帝曾與諸童共見(jiàn)之,歷問(wèn)祿位,至帝,舉手再三指天而已, 口無(wú)所言。見(jiàn)者異之。高祖嘗試觀諸子意識(shí),各使治亂絲,帝獨(dú)抽刀斬之,曰: “亂者須斬?!备咦媸侵S指髋浔某?,而使甲騎偽攻之。世宗等怖撓,帝乃勒 眾與彭樂(lè)敵,樂(lè)免胄言情,猶擒之以獻(xiàn)。后從世宗行過(guò)遼陽(yáng)山,獨(dú)見(jiàn)天門(mén)開(kāi),余人 無(wú)見(jiàn)者。內(nèi)雖明敏,貌若不足,世宗每嗤之,云:“此人亦得富貴,相法亦何由可 解?!蔽ǜ咦娈愔?,謂薛琡曰:“此兒意識(shí)過(guò)吾?!庇讜r(shí)師事范陽(yáng)盧景裕,默識(shí)過(guò) 人,景裕不能測(cè)也。天平二年,授散騎常侍、驃騎大將軍、儀同三司、左光祿大夫、 太原郡開(kāi)國(guó)公。武定元年,加侍中。二年,轉(zhuǎn)尚書(shū)左仆射、領(lǐng)軍將軍。五年,授尚 書(shū)令、中書(shū)監(jiān)、京畿大都督。

  武定七年八月,世宗遇害,事出倉(cāng)卒,內(nèi)外震駭。帝神色不變,指麾部分,自 臠斬群賊而漆其頭,徐宣言曰:“奴反,大將軍被傷,無(wú)大苦也。”當(dāng)時(shí)內(nèi)外莫不 驚異焉。乃赴晉陽(yáng),親總庶政,務(wù)從寬厚,事有不便者咸蠲省焉。冬十月癸未朔, 以咸陽(yáng)王坦為太傅,潘相樂(lè)為司空。十一月戊午,吐谷渾國(guó)遣使朝貢。梁齊州刺史 茅靈斌、德州刺史劉領(lǐng)隊(duì)、南豫州刺史皇甫慎等并以州內(nèi)屬。十二月己酉,以并州 刺史彭樂(lè)為司徒,太保賀拔仁為并州刺史。

  八年春正月庚申,梁楚州刺史宋安顧以州內(nèi)屬。辛酉,魏帝為世宗舉哀于東堂。 梁定州刺史田聰能、洪州刺史張顯等以州內(nèi)屬。戊辰,魏詔進(jìn)帝位使持節(jié)、丞相、 都督中外諸軍事、錄尚書(shū)事、大行臺(tái)、齊郡王,食邑一萬(wàn)戶。甲戌,地豆于國(guó)遣使 朝貢。三月辛酉,又進(jìn)封齊王,食冀州之渤海長(zhǎng)樂(lè)安德武邑、瀛州之河間五郡,邑 十萬(wàn)戶。自居晉陽(yáng),寢室夜有光如晝。既為王,夢(mèng)人以筆點(diǎn)己額。旦以告館客王曇 哲曰:“吾其退乎?”曇哲再拜賀曰:“王上加點(diǎn),便成主字,乃當(dāng)進(jìn)也?!毕奈?月辛亥,帝如鄴。甲寅,進(jìn)相國(guó),總百揆,封冀州之渤海長(zhǎng)樂(lè)安德武邑、瀛州之河 間高陽(yáng)章武、定州之中山常山博陵十郡,邑二十萬(wàn)戶,加九錫,殊禮,齊王如故。 魏帝遣兼太尉彭城王韶、司空潘相樂(lè)冊(cè)命曰:

  於戲!敬聽(tīng)朕命:夫惟天為大,列晷宿而垂象;謂地蓋厚,疏川岳以阜物。所 以四時(shí)代序,萬(wàn)類駢羅,庶品得性,群形不夭。然則皇王統(tǒng)歷,深視高居,拱默垂 衣,寄成師相,此則夏伯、殷尹竭其股肱,周成、漢昭無(wú)為而治。頃者天下多難, 國(guó)命如旒,則我建國(guó)之業(yè)將墜于地。齊獻(xiàn)武王奮迅風(fēng)云,大濟(jì)艱危,爰翼朕躬,國(guó) 為再造,經(jīng)營(yíng)庶土,以至勤憂。及文襄承構(gòu),愈廣前業(yè),康邦夷難,道格穹蒼。王 縱德應(yīng)期,千齡一出,惟幾惟深,乃神乃圣,大崇霸德,實(shí)廣相猷。雖冥功妙實(shí), 藐絕言象,標(biāo)聲示跡,典禮宜宣。今申后命,其敬虛受。

  王摶風(fēng)初舉,建旟上地,庇民立政,時(shí)雨滂流,下識(shí)廉恥,仁加水陸,移風(fēng)易 俗,自齊變魯,此王之功也。仍攝天臺(tái),總參戎律,策出若神,威行朔土,引弓竄 跡,松塞無(wú)煙,此又王之功也。逮光統(tǒng)前緒,持衡匡合,華戎混一,風(fēng)海調(diào)夷,日 月光華,天地清晏,聲接響隨,無(wú)思不偃,此又王之功也。逖矣炎方,逋違正朔, 懷文曜武,授略申規(guī),淮楚連城,漼然桑落,此又王之功也。關(guān)、峴衿帶,跨躡蕭 條,腸胃之地,岳立鴟跱,偏師才指,渙同冰散,此又王之功也。晉熙之所,險(xiǎn)薄 江雷,迥隔聲教,迷方未改,命將鞠旅,覆其巢穴,威略風(fēng)騰,傾懾南海,此又王 之功也。群蠻跋扈,世絕南疆,搖蕩邊垂,亟為塵梗,懷德畏威,向風(fēng)請(qǐng)順,傾陬 盡落,其至如云,此又王之功也。胡人別種,延蔓山谷,酋渠萬(wàn)族,廣袤千里,憑 險(xiǎn)不恭,恣其桀黠,有樂(lè)淳風(fēng),相攜叩款,粟帛之調(diào),王府充積,此又王之功也。 茫茫涉海,世敵諸華,風(fēng)行鳥(niǎo)逝,倏來(lái)忽往,既飲醇醪,附同膠漆,毛裘委仞,奇 獸銜尾,此又王之功也。秦川尚阻,作我仇讎,爰挹椒蘭,飛書(shū)請(qǐng)好,天動(dòng)其衷, 辭卑禮厚,區(qū)宇乂寧,遐邇畢至,此又王之功也。江陰告禍,民無(wú)適歸,蕭宗子弟, 尚相投庇,如鳥(niǎo)還山,猶川赴海,荊江十部,俄而獻(xiàn)割,乘此會(huì)也,將混朱方,此 又王之功也。天平地成,率土咸茂,禎符顯見(jiàn),史不停筆,既連百木,兼呈九尾, 素過(guò)秦雀,蒼比周烏,此又王之功也。搜揚(yáng)管庫(kù),衣冠獲序,禮云樂(lè)云,銷沉俱振, 輕徭徹賦,矜獄寬刑,大信外彰,深仁遠(yuǎn)洽,此又王之功也。王有安日下之大勛, 加以表光明之盛德,宣贊洪猷,以左右朕言。昔旦、奭外分,毛、畢入佐,出內(nèi)之 任,王宜總之。

  人謀鬼謀,兩儀協(xié)契,錫命之行,義申公道。以王踐律蹈禮,軌物蒼生,圓首 安志,率心歸道,是以錫王大路、戎路各一,玄牡二駟。王深重民天,唯本是務(wù), 衣食之用,榮辱所由,是用錫王袞冕之服,赤舄副焉。王深廣惠和,易調(diào)風(fēng)化,神 祗且格,功德可象,是用錫王軒懸之樂(lè),六佾之舞。王風(fēng)聲振赫,九域咸綏,遠(yuǎn)人 率俾,奔走委贐,是用錫王朱戶以居。王求賢選眾,草萊以盡,陳力就列,罔非其 人,是用錫王納陛以登。王英圖猛概,抑揚(yáng)千品,毅然之節(jié),肅是非違,是用錫王 武賁之士三百人。王興亡所系,制極幽顯,糾行天討,罪人咸得,是用錫王鈇鉞各 一。王鷹揚(yáng)豹變,實(shí)扶下土,狼顧鴟張,罔不彈射,是用錫王彤弓一、彤矢百、盧 弓十、盧矢千。王孝悌之至,通于神明,率民興行,感達(dá)區(qū)宇,是用錫王秬鬯一卣, 珪瓚副焉。往欽哉。其祗順往冊(cè),保弼皇家,用終爾休德,對(duì)揚(yáng)我太祖之顯命。

  魏帝以天人之望有歸,丙辰,下詔曰:

  三才剖判,百王代興,治天靜地,和神敬鬼,庇民造物,咸自靈符,非一人之 大寶,實(shí)有道之神器。昔我宗祖應(yīng)運(yùn),奄一區(qū)宇,歷圣重光,暨于九葉。德之不嗣, 仍離屯圮,盜名字者遍于九服,擅制命者非止三公,主殺朝危,人神靡系,天下之 大,將非魏有。賴齊獻(xiàn)武王奮揚(yáng)靈武,克剪多難,重懸日月,更綴參辰,廟以掃除, 國(guó)由再造,鴻勛巨業(yè),無(wú)德而稱。逮文襄承構(gòu),世業(yè)逾廣,邇安遠(yuǎn)服,海內(nèi)晏如, 國(guó)命已康,生生得性。迄相國(guó)齊王,緯文經(jīng)武,統(tǒng)茲大業(yè),盡睿窮幾,研深測(cè)化, 思隨冥運(yùn),智與神行,恩比春天,威同夏日,坦至心于萬(wàn)物,被大道于八方,故百 僚師師,朝無(wú)秕政,網(wǎng)疏澤洽,率土歸心。外盡江淮,風(fēng)靡屈膝,辟地懷人,百城 奔走,關(guān)隴慕義而請(qǐng)好,瀚漠仰德而致誠(chéng)。伊所謂命世應(yīng)期,實(shí)撫千載。禎符雜遝, 異物同途,謳頌填委,殊方一致,代終之跡斯表,人靈之契已合,天道不遠(yuǎn),我不 獨(dú)知。朕入纂鴻休,將承世祀,籍援立之厚,延宗社之算,靜言大運(yùn),欣于避賢, 遠(yuǎn)惟唐、虞禪代之典,近想魏、晉揖讓之風(fēng),其可昧興替之禮,稽神祇之望?今便 遜于別宮,歸帝位于齊國(guó),推圣與能,眇符前軌。主者宣布天下,以時(shí)施行。

  又使兼太尉彭城王韶、兼司空敬顯俊奉冊(cè)曰:

  咨爾相國(guó)齊王:夫氣分形化,物系君長(zhǎng),皇王遞興,人非一姓。昔放勛馭世, 沉璧屬子;重華握歷,持衡擁璇。所以英賢茂實(shí),昭晰千古,豈盛衰有運(yùn),興廢在 時(shí),知命不得不授,畏天不可不受。是故漢劉告否,當(dāng)涂順民,曹歷不永,金行納 禪,此皆重規(guī)襲矩,率由舊章者也。

  我祖宗光宅,混一萬(wàn)宇。迄于正光之末,奸孽乘權(quán),厥政多僻,九域離蕩。永 安運(yùn)窮,人靈殄瘁,群逆滔天,割裂四海,國(guó)土臣民,行非魏有。齊獻(xiàn)武王應(yīng)期授 手,鳳舉龍?bào)J,舉廢極以立天,扶傾柱而鎮(zhèn)地,剪滅黎毒,匡我墜歷,有大德于魏 室,被博利于蒼生。及文襄繼軌,誕光前業(yè),內(nèi)剿兇權(quán),外摧侵叛,遐邇肅晏,功 格上玄。王神祇協(xié)德,舟梁一世,體文昭武,追變窮微。自舉跡藩旟,頌歌總集, 入統(tǒng)機(jī)衡,風(fēng)猷弘遠(yuǎn)。及大承世業(yè),扶國(guó)昌家,相德日躋,霸風(fēng)愈邈,威靈斯暢, 則荒遠(yuǎn)奔馳,聲略所播,而鄰敵順款。以富有之資,運(yùn)英特之氣,顧眄之間,無(wú)思 不服。圖諜潛蘊(yùn),千祀彰明,嘉禎幽秘,一朝紛委,以表代德之期,用啟興邦之跡, 蒼蒼在上,照臨不遠(yuǎn)。朕以虛昧,猶未逡巡,靜言愧之,坐而待旦。且時(shí)來(lái)運(yùn)往, 媯舜不暇以當(dāng)陽(yáng),世革命改,伯禹不容于北面,況于寡薄,而可踟躕。是以仰協(xié)穹 昊,俯從百姓,敬以帝位式授于王。天祿永終,大命格矣。于戲!其祗承歷數(shù),允 執(zhí)其中,對(duì)揚(yáng)天休,斯年千萬(wàn),豈不盛歟!

  又致璽書(shū)于帝,遣兼太保彭城王韶、兼司空敬顯俊奉皇帝璽綬,禪代之禮一依 唐虞、漢魏故事。又尚書(shū)令高隆之率百僚勸進(jìn)。戊午,乃即皇帝位于南郊,升壇柴 燎告天曰:

  皇帝臣洋敢用玄牡昭告于皇皇后帝:否泰相沿,廢興迭用,至道無(wú)親,應(yīng)運(yùn)斯 輔。上覽唐、虞,下稽魏、晉,莫不先天揖讓,考?xì)v終歸。魏氏多難,年將三十, 孝昌已后,內(nèi)外去之。世道橫流,蒼生涂炭。賴我獻(xiàn)武,拯其將溺,三建元首,再 立宗祧,掃絕群兇,芟夷奸宄。德被黔黎,勛光宇宙。文襄嗣武,克構(gòu)鴻基,功浹 寰宇,威陵海外,窮發(fā)懷音,西寇納款,青丘保候,丹穴來(lái)庭,扶翼危機(jī),重匡頹 運(yùn),是則有大造于魏室也。

  魏帝以卜世告終,上靈厭德,欽若昊天,允歸大命,以禪于臣洋。夫四海至公, 天下為一,總民宰世,樹(shù)之以君,既川岳啟符,人神效祉,群公卿士,八方兆庶, 僉曰皇極乃顧于上,魏朝推進(jìn)于下,天位不可以暫虛。遂逼群議,恭膺大典。猥以 寡薄,托于兆民之上,雖天威在顏,咫尺無(wú)遠(yuǎn),循躬自省,實(shí)懷祗惕。敬簡(jiǎn)元辰, 升壇受禪,肆類上帝,以答萬(wàn)國(guó)之心,永隆嘉祉,保祐有齊,以被于無(wú)窮之祚。

  是日,京師獲赤雀,獻(xiàn)于南郊。事畢,還宮,御太極前殿。詔曰:“無(wú)德而稱, 代刑以禮,不言而信,先春后秋。故知惻隱之化,天人一揆,弘宥之道,今古同風(fēng)。 朕以虛薄,功業(yè)無(wú)紀(jì)。昔先獻(xiàn)武王值魏世不造,九鼎行出,乃驅(qū)御侯伯,大號(hào)燕、 趙,拯厥顛墜,俾亡則存。文襄王外挺武功,內(nèi)資明德,纂戎先業(yè),辟土服遠(yuǎn)。年 逾二紀(jì),世歷兩都,獄訟有適,謳歌斯在。故魏帝俯遵歷數(shù),爰念褰裳,遠(yuǎn)取唐、 虞,終同脫屣。實(shí)幽憂未已,志在陽(yáng)城,而群公卿士,誠(chéng)守愈切,遂屬代終,居于 民上,如涉深水,有眷終朝。始發(fā)晉陽(yáng),九尾呈瑞,外壇告天,赤雀效祉。惟爾文 武不貳心之臣,股肱爪牙之將,左右先王,克隆大業(yè),永言誠(chéng)節(jié),共斯休祉。思與 億兆,同始茲日,其大赦天下。改武定八年為天保元年。其百官進(jìn)階,男子賜爵, 鰥寡六疾,義夫節(jié)婦,旌賞各有差?!?/p>

  己未,詔封魏帝為中山王,食邑萬(wàn)戶;上書(shū)不稱臣,答不稱詔,載天子旌旗, 行魏正朔,乘五時(shí)副車;封王諸子為縣公,邑一千戶;奉絹萬(wàn)匹,錢(qián)千萬(wàn),粟二萬(wàn) 石,奴婢二百人,水碾一具,田百頃,園一所。詔追尊皇祖文穆王為文穆皇帝,妣 為文穆皇后,皇考獻(xiàn)武王為獻(xiàn)武皇帝,皇兄文襄王為文襄皇帝,祖宗之稱,付外速 議以聞。辛酉,尊王太后為皇太后。乙丑,詔降魏朝封爵各有差。其信都從義及宣 力霸朝者,及西來(lái)人并武定六年以來(lái)南來(lái)投化者,不在降限。辛未,遣大使于四方, 觀察風(fēng)俗,問(wèn)民疾苦,嚴(yán)勒長(zhǎng)吏,厲以廉平,興利除害,務(wù)存安靜。若法有不便于 時(shí),政有未盡于事者,具條得失,還以聞奏。甲戌,遷神主于太廟。

  六月己卯,高麗遣使朝貢。辛巳,詔曰:“頃者風(fēng)俗流宕,浮競(jìng)?cè)兆?,家有?兇,務(wù)求勝異。婚姻喪葬之費(fèi),車服飲食之華,動(dòng)竭歲資,以營(yíng)日富。又奴仆帶金 玉,婢妾衣羅綺,始以創(chuàng)出為奇,后以過(guò)前為麗,上下貴賤,無(wú)復(fù)等差。今運(yùn)屬惟 新,思蠲往弊,反樸還淳,納民軌物??闪渴戮吡l式,使儉而獲中?!庇衷t封崇 圣侯邑一百戶,以奉孔子之祀,并下魯郡以時(shí)修治廟宇,務(wù)盡褒崇之至。詔分遣使 人致祭于五岳四瀆,其堯祠舜廟,下及孔父、老君等載于祀典者,咸秩罔遺。詔曰: “冀州之渤海、長(zhǎng)樂(lè)二郡,先帝始封之國(guó),義旗初起之地。并州之太原、青州之齊 郡,霸業(yè)所在,王命是基。君子有作,貴不忘本,思申恩洽,蠲復(fù)田租。齊郡、渤 ??刹?fù)一年,長(zhǎng)樂(lè)復(fù)二年,太原復(fù)三年。”

  詔故太傅孫騰、故太保尉景、故大司馬婁昭、故司徒高昂、故尚書(shū)左仆射慕容 紹宗、故領(lǐng)軍萬(wàn)俟干、故定州刺史段榮、故御史中尉劉貴、故御史中尉竇泰、故殷 州刺史劉豐、故濟(jì)州刺史蔡俊等并左右先帝,經(jīng)贊皇基,或不幸早徂,或殞身王事, 可遣使者就墓致祭,并撫問(wèn)妻子,慰逮存亡。又詔封宗室高岳為清河王,高隆之為 平原王,高歸彥為平秦王,高思宗為上洛王,高長(zhǎng)弼為廣武王,高普為武興王,高 子瑗為平昌王,高顯國(guó)為襄樂(lè)王,高睿為趙郡王,高孝緒為脩城王。又詔封功臣厙 狄干為章武王,斛律金為咸陽(yáng)王,賀拔仁為安定王,韓軌為安德王,可朱渾道元為 扶風(fēng)王,彭樂(lè)為陳留王,潘相樂(lè)為河?xùn)|王。癸未,詔封諸弟青州刺史浚為永安王, 尚書(shū)左仆射淹為平陽(yáng)王,定州刺史浟為彭城王,儀同三司演為常山王,冀州刺史渙 為上黨王,儀同三司氵肓為襄城王,儀同三司湛為長(zhǎng)廣王,湝為任城王,湜為高陽(yáng) 王,濟(jì)為博陵王,凝為新平王,潤(rùn)為馮翊王,洽為漢陽(yáng)王。

  丁亥,詔立王子殷為皇太子,王后李氏為皇后。庚寅,詔以太師厙狄干為太宰, 司徒彭樂(lè)為太尉,司空潘相樂(lè)為司徒,開(kāi)府儀同三司司馬子如為司空。辛卯,以前 太尉、清河王岳為使持節(jié)、驃騎大將軍、司州牧。壬辰,詔曰:“自今已后,諸有 文啟論事并陳要密,有司悉為奏聞?!奔汉?,以皇太子初入東宮,赦畿內(nèi)及并州死 罪已下,余州死降,徒流已下一皆原免。

  秋七月辛亥,詔尊文襄妃元氏為文襄皇后,宮曰靜德。又詔封文襄皇帝子孝琬 為河間王,孝瑜為河南王。乙卯,以尚書(shū)令、平原王隆之錄尚書(shū)事,尚書(shū)左仆射、 平陽(yáng)王淹為尚書(shū)令。又詔曰:“古人鹿皮為衣,書(shū)囊成帳,有懷盛德,風(fēng)流可想。 其魏御府所有珍奇雜彩常所不給人者,徒為蓄積,命宜悉出,送內(nèi)后園,以供七日 宴賜?!?/p>

  八月,詔郡國(guó)修立黌序,廣延髦俊,敦述儒風(fēng)。其國(guó)子學(xué)生亦仰依舊銓補(bǔ),服 膺師說(shuō),研習(xí)《禮經(jīng)》。往者文襄皇帝所運(yùn)蔡邕石經(jīng)五十二枚,即宜移置學(xué)館,依 次修立。又詔曰:“有能直言正諫,不避罪辜,謇謇若朱云,諤諤若周舍,開(kāi)朕意, 沃朕心,弼于一人,利兼百姓者,必當(dāng)寵以榮祿,待以不次。”又曰:“諸牧民之 官,仰專意農(nóng)桑,勤心勸課,廣收天地之利,以備水旱之災(zāi)?!备t曰:“朕 以虛寡,嗣弘王業(yè),思所以贊揚(yáng)盛績(jī),播之萬(wàn)古。雖史官執(zhí)筆,有聞無(wú)墜,猶恐緒 言遺美,時(shí)或未書(shū)。在位王公文武大小,降及民庶,爰至僧徒,或親奉音旨,或承 傳傍說(shuō),凡可載之文籍,悉宜條錄封上?!奔孜纾t曰:“魏世議定《麟趾格》, 遂為通制,官司施用,猶未盡善??闪钊汗俑诱摼?。適治之方,先盡要切。引綱 理目,必使無(wú)遺。”

  九月癸丑,以散騎常侍、車騎將軍、領(lǐng)東夷校尉、遼東郡開(kāi)國(guó)公、高麗王成為 使持節(jié)、侍中、驃騎大將軍、領(lǐng)護(hù)東夷校尉,王、公如故。詔梁侍中、使持節(jié)、假 黃鉞、都督中外諸軍事、大將軍、承制、邵陵王蕭綸為梁王。庚午,帝如晉陽(yáng),拜 辭山陵。是日皇太子入居涼風(fēng)堂,監(jiān)總國(guó)事。

  冬十月己卯,備法駕,御金輅,入晉陽(yáng)宮,朝皇太后于內(nèi)殿。辛巳,曲赦并州 太原郡晉陽(yáng)縣及相國(guó)府四獄囚。癸未,茹茹國(guó)遣使朝貢。乙酉,以特進(jìn)元韶為尚書(shū) 左仆射,并州刺史段韶為尚書(shū)右仆射。丙戌,吐谷渾國(guó)遣使朝貢。壬辰,罷相國(guó)府, 留騎兵、外兵曹,各立一省,別掌機(jī)密。十一月,周文帝率眾至陜城,分騎北渡, 至建州。甲寅,梁湘東王蕭繹遣使朝貢。丙寅,帝親戎出次城東。周文帝聞帝軍容 嚴(yán)盛,嘆曰:“高歡不死矣?!彼焱藥?。庚午,還宮。十二月丁丑,茹茹、庫(kù)莫奚 國(guó)并遣使朝貢。辛丑,帝至自晉陽(yáng)。

  二年春正月丁未,梁湘東王蕭繹遣使朝貢。辛亥,有事于圓丘,以神武皇帝配。 癸亥,親耕籍田于東郊。乙酉,前黃門(mén)侍郎元世寶、通直散騎侍郎彭貴平謀逆,免 死配邊。有事于太廟。甲戌,帝泛舟于城東。二月壬辰,太尉彭樂(lè)謀反,伏誅。壬 寅,茹茹國(guó)遣使朝貢。三月丙午,襄城王氵肓薨。己未,詔梁承制湘東王繹為梁使 持節(jié)、假黃鉞、相國(guó),建梁臺(tái),總百揆,承制。梁交州刺史李景盛、梁州刺史馬嵩 仁、義州刺史夏侯珍洽、新州刺史李漢等并率州內(nèi)附。庚申,司空司馬子如坐事免。 夏四月壬辰,梁王蕭繹遣使朝貢。閏月乙丑,室韋國(guó)遣使朝貢。五月丙戌,合州刺 史斛斯顯攻克梁歷陽(yáng)鎮(zhèn)。丁亥,高麗國(guó)遣使朝貢。是月,侯景廢梁簡(jiǎn)文,立蕭棟為 主。六月庚午,以前司空司馬子如為太尉。七月壬申,茹茹遣使朝貢。癸酉,行臺(tái) 郎邢景遠(yuǎn)破梁龍安戍,獲鎮(zhèn)城李洛文。己卯,改顯陽(yáng)殿為昭陽(yáng)殿。九月壬申,詔免 諸伎作、屯、牧、雜色役隸之徒為白戶。癸巳,帝如趙、定二州,因如晉陽(yáng)。冬十 月戊申,起宣光、建始、嘉福、仁壽諸殿。庚申,蕭繹遣使朝貢。丁卯,文襄皇帝 神主入于廟。十一月,侯景廢梁主,僭即偽位于建鄴,自稱曰漢。十二月,中山王 殂。

  三年春正月丙申,帝親討庫(kù)莫奚于代郡,大破之,獲雜畜十余萬(wàn),分賚將士各 有差。以奚口付山東為民。二月,茹茹主阿那瑰為突厥虜所破,瑰自殺,其太子庵 羅辰及瑰從弟登注俟利發(fā)、注子庫(kù)提并擁眾來(lái)奔。茹茹余眾立注次子鐵伐為主。辛 丑,契丹遣使朝貢。三月戊子,以司州牧清河王岳為使持節(jié)、南道大都督,司徒潘 相樂(lè)為使持節(jié)、東南道大都督,及行臺(tái)辛術(shù)率眾南伐。癸巳,詔進(jìn)梁王蕭繹為梁主。 夏四月壬申,東南道行臺(tái)辛術(shù)于廣陵送傳國(guó)璽。甲申,以吏部尚書(shū)楊愔為尚書(shū)右仆 射。丙申,室韋國(guó)遣使朝貢。六月乙亥,清河王岳等班師。丁未,帝至自晉陽(yáng)。乙 卯,帝如晉陽(yáng)。九月辛卯,帝自并州幸離石。冬十月乙未,至黃櫨嶺,仍起長(zhǎng)城, 北至社干戍四百余里,立三十六戍。十一月辛巳,梁王蕭繹即帝位于江陵,是為元 帝,遣使朝貢。十二月壬子,帝還宮。戊午,帝如晉陽(yáng)。

  四年春正月丙子,山胡圍離石。戊寅,帝討之,未至,胡已逃竄,因巡三堆戍, 大狩而歸。戊寅,庫(kù)莫奚遣使朝貢。己丑,改鑄新錢(qián),文曰“常平五銖”。二月, 送茹茹主鐵伐父登注及子庫(kù)提還北。鐵伐尋為契丹所殺,國(guó)人復(fù)立登注為主,仍為 其大人阿富提等所殺,國(guó)人復(fù)立庫(kù)提為主。夏四月戊戌,帝還宮。戊午,西南有大 聲如雷。五月庚午,帝校獵于林慮山。戊子,還宮。九月,契丹犯塞。壬午,帝北 巡冀、定、幽、安,仍北討契丹。冬十月丁酉,帝至平州,遂從西道趣長(zhǎng)塹。詔司 徒潘相樂(lè)率精騎五千自東道趣青山。辛丑,至白狼城。壬寅,經(jīng)昌黎城。復(fù)詔安德 王韓軌率精騎四千東趣,斷契丹走路。癸卯,至陽(yáng)師水,倍道兼行,掩襲契丹。甲 辰,帝親逾山嶺,為士卒先,指麾奮擊,大破之,虜獲十萬(wàn)余口、雜畜數(shù)十萬(wàn)頭。 樂(lè)又于青山大破契丹別部。所虜生口皆分置諸州。是行也,帝露頭袒膊,晝夜不息, 行千余里,唯食肉飲水,壯氣彌厲。丁未,至營(yíng)州。丁巳,登碣石山,臨滄海。十 一月己未,帝自平州,遂如晉陽(yáng)。閏月壬寅,梁帝遣使來(lái)聘。十二月己未,突厥復(fù) 攻茹茹,茹茹舉國(guó)南奔。癸亥,帝自晉陽(yáng)北討突厥,迎納茹茹。乃廢其主庫(kù)提,立 阿那瑰子庵羅辰為主,置之馬邑川,給其稟餼繒帛。親追突厥于朔州,突厥請(qǐng)降, 許之而還。于是貢獻(xiàn)相繼。

  五年春正月癸巳,帝討山胡,從離石道。遣太師、咸陽(yáng)王斛律金從顯州道,常 山王演從晉州道,掎角夾攻,大破之,斬首數(shù)萬(wàn),獲雜畜十余萬(wàn),遂平石樓。石樓 絕險(xiǎn),自魏世所不能至。于是遠(yuǎn)近山胡莫不懾服。是月周文帝廢西魏主,立齊王廓, 是為恭帝。三月,茹茹庵羅辰叛,帝親討,大破之,辰父子北遁。太保賀拔仁坐違 節(jié)度除名。夏四月,茹茹寇肆州。丁巳,帝自晉陽(yáng)討之,至恒州黃瓜堆,虜騎走。 時(shí)大軍已還,帝率麾下千余騎,遇茹茹別部數(shù)萬(wàn),四面圍逼。帝神色自若,指畫(huà)形 勢(shì),虜眾披靡,遂縱兵潰圍而出。虜乃退走,追擊之,伏尸二十里,獲庵羅辰妻子 及生口三萬(wàn)余人。五月丁亥,地豆干、契丹等國(guó)并遣使朝貢。丁未,北討茹茹,大 破之。六月,茹茹率部眾東徙,將南侵。帝率輕騎于金山下邀擊之,茹茹聞而遠(yuǎn)遁。 秋七月戊子,肅慎遣使朝貢。壬辰,降罪人。庚戌,帝至自北伐。八月丁巳,突厥 遣使朝貢。庚子,以司州牧、清河王岳為太保,司空尉粲為司徒,太子太師侯莫陳 相為司空,尚書(shū)令、平陽(yáng)王淹錄尚書(shū)事,常山王演為尚書(shū)令,中書(shū)令、上黨王渙為 尚書(shū)左仆射。乙亥,儀同三司元旭以罪賜死。丁丑,帝幸晉陽(yáng)。己卯,開(kāi)府儀同三 司、錄尚書(shū)事、平原王高隆之薨。是月,詔常山王演、上黨王渙、清河王岳、平原 王段韶等率眾于洛陽(yáng)西南筑伐惡城、新城、嚴(yán)城、河南城。九月,帝親自臨幸,欲 以致周師。周師不出,乃如晉陽(yáng)。冬十月,西魏伐梁元帝于江陵。詔清河王岳、河 東王潘相樂(lè)、平原王段韶等率眾救之,未至而江陵陷,梁元帝為西魏將于謹(jǐn)所殺。 梁將王僧辯在建康,共推晉安王蕭方智為太宰、都督中外諸軍,承制置百官。十二 月庚申,帝北巡至達(dá)速嶺,覽山川險(xiǎn)要,將起長(zhǎng)城。

  六年春正月壬寅,清河王岳以眾軍渡江,克夏首。送梁郢州刺史陸法和。詔以 梁散騎常侍、貞陽(yáng)侯蕭明為梁主,遣尚書(shū)左仆射、上黨王渙率眾送之。二月甲子, 以陸法和為使持節(jié)、都督荊雍江巴梁益湘萬(wàn)交廣十州諸軍事、太尉公、大都督、西 南道大行臺(tái),梁鎮(zhèn)北將軍、侍中、荊州刺史宋蒨為使持節(jié)、驃騎大將軍、郢州刺史。 甲戌,上黨王渙克譙郡。三月丙戌,上黨王渙克東關(guān),斬梁將裴之橫,俘斬?cái)?shù)千。 丙申,帝至自晉陽(yáng)。封世宗二子孝珩為廣寧王,延宗為安德王。戊戌,帝臨昭陽(yáng)殿 聽(tīng)獄決訟。夏四月庚申,帝如晉陽(yáng)。丁卯,儀同蕭軌克梁晉熙城,以為江州。戊寅, 突厥遣使朝貢。梁反人李山花自號(hào)天子,逼魯山城。五月乙酉,鎮(zhèn)城李仲侃擊斬之。 庚寅,帝至自晉陽(yáng)。蕭明入于建鄴。丁未,茹茹遣使朝貢。六月壬子,詔曰:“梁 國(guó)遘禍,主喪臣離,逷彼炎方,盡生荊棘。興亡繼絕,義在于我,納以長(zhǎng)君,拯其 危弊,比送梁主,已入金陵。藩禮既修,分義方篤。越鳥(niǎo)之思,豈忘南枝,凡是梁 民,宜聽(tīng)反國(guó),以禮發(fā)遣?!倍∶?,帝如晉陽(yáng)。壬申,親討茹茹。甲戌,諸軍大會(huì) 于祁連池。乙亥,出塞,至厙狄谷,百余里內(nèi)無(wú)水泉,六軍渴乏,俄而大雨。戊寅, 梁主蕭明遣其子章、兼侍中袁泌、兼散騎常侍楊裕奉表朝貢。秋七月己卯,帝頓白 道,留輜重,親率輕騎五千追茹茹。壬午,及于懷朔鎮(zhèn)。帝躬當(dāng)矢石,頻大破之, 遂至沃野,獲其俟利藹焉力婁阿帝、吐頭發(fā)郁久閭狀延等,并口二萬(wàn)余,牛羊數(shù)十 萬(wàn)頭。茹茹俟利郁久閭李家提率部人數(shù)百降。壬辰,帝還晉陽(yáng)。九月乙卯,帝至自 晉陽(yáng)。冬十月,梁將陳霸先襲王僧辯,殺之,廢蕭明,復(fù)立蕭方智為主。辛亥,帝 如晉陽(yáng)。十一月丙戌,高麗遣使朝貢。梁秦州刺史徐嗣輝、南豫州刺史任約等襲據(jù) 石頭城,并以州內(nèi)附。壬辰,大都督蕭軌率眾至江,遣都督柳達(dá)摩等渡江鎮(zhèn)石頭。 東南道行臺(tái)趙彥深獲秦郡等五城,戶二萬(wàn)余,所在安輯之。己亥,太保、司州牧、 清河王岳薨。是月,柳達(dá)摩為霸先攻逼,以石頭降。十二月戊申,庫(kù)莫奚遣使朝貢。 是年,發(fā)夫一百八十萬(wàn)人筑長(zhǎng)城,自幽州北夏口至恒州九百余里。

  七年春正月甲辰,帝至自晉陽(yáng)。于鄴城西馬射,大集眾庶而觀之。二月辛未, 詔常山王演等于涼風(fēng)堂讀尚書(shū)奏按,論定得失,帝親決之。三月丁酉,大都督蕭軌 等率眾濟(jì)江。夏四月乙丑,儀同婁睿率眾討魯陽(yáng)蠻,大破之。丁卯,詔造金華殿。 五月丙申,漢陽(yáng)王洽薨。是月,帝以肉為斷慈,遂不得食。六月乙卯,蕭軌等與梁 師戰(zhàn)于鐘山之西,遇霖雨,失利,軌及都督李希光、王敬寶、東方老、軍司裴英起 并沒(méi),土卒散還者十二三。乙丑,梁湘州刺史王琳獻(xiàn)馴象。是年,修廣三臺(tái)宮殿。 秋七月己亥,大赦天下。八月庚申,帝如晉陽(yáng)。九月甲辰,庫(kù)莫奚遣使朝貢。冬十 月丙戌,契丹遣使朝貢。是月,發(fā)山東寡婦二千六百人以配軍士,有夫而濫奪者五 分之一。是月,周文帝殂。十一月壬子,詔曰:

  昆山作鎮(zhèn),厥號(hào)神州;瀛海為池,是稱赤縣。蒸民乃粒,司牧存焉。王者之制, 沿革迭起,方割成災(zāi),肇分十二,水土既平,還復(fù)九州。道或繁簡(jiǎn),義在通時(shí),殷 因于夏,元所改作。然則日月纏于天次,王公國(guó)于地野,皆所以上葉玄儀,下符川 岳。逮于秦政,鞭撻區(qū)宇,罷侯置守,天下為家。洎兩漢承基,曹、馬屬統(tǒng),其間 損益,難以勝言。魏自孝昌之季,數(shù)鐘澆否,祿去公室,政出多門(mén),衣冠道盡,黔 首涂炭。銅馬、鐵脛之徒。黑山、青犢之侶,梟張晉、趙,豕突燕、秦,綱紀(jì)從茲 而頹,彝章因此而紊。是使豪家大族,鳩率鄉(xiāng)部,托跡勤王,規(guī)自署置?;蛲饧夜?主,女謁內(nèi)成,昧利納財(cái),啟立州郡。離大合小,本逐時(shí)宜,部竹分符,蓋不獲已, 牧守令長(zhǎng),虛增其數(shù),求功錄實(shí),諒足為煩,損害公私,為弊殊久,既乖為政之禮, 徒有驅(qū)羊之費(fèi)。自爾因循,未遑刪改。朕寅膺寶歷,恭臨八荒,建國(guó)經(jīng)野,務(wù)存簡(jiǎn) 易。將欲鎮(zhèn)躁歸靜,反薄還淳,茍失其中,理從刊正。傍觀舊史,逖聽(tīng)前言,周曰 成、康,漢稱文、景,編戶之多,古今為最。而丁口滅于疇日,守令倍于昔辰,非 所以馭俗調(diào)風(fēng),示民軌物。且五嶺內(nèi)賓,三江乃化,拓土開(kāi)疆,利窮南海。但要荒 之所,舊多浮偽,百室之邑,便立州名,三戶之民,空張郡目。譬諸木犬,猶彼泥 龍,循名督實(shí),事歸烏有。今所并省,一依別制。

  于是并省三州、一百五十三郡、五百八十九縣、二鎮(zhèn)二十六戍。又制刺史令盡 行兼,不給干物。十二月,西魏相宇文覺(jué)受魏禪。先是,自西河總秦戍筑長(zhǎng)城東至 于海,前后所筑東西凡三千余里,率十里一戍,其要害置州鎮(zhèn),凡二十五所。

  八年春三月,大熱,人或暍死。夏四月庚午,詔諸取蝦蟹蜆蛤之類,悉令停斷, 唯聽(tīng)捕魚(yú)。乙酉,詔公私鷹鷂俱亦禁絕。以太師、咸陽(yáng)王斛律金為右丞相,前大將 軍、扶風(fēng)王可朱渾道元為太傅,開(kāi)府儀同三司賀拔仁為太保,尚書(shū)令、常山王演為 司空、錄尚書(shū)事,長(zhǎng)廣王湛為尚書(shū)令,尚書(shū)右仆射楊愔為尚書(shū)左仆射,以并省尚書(shū) 右仆射崔暹為尚書(shū)右仆射,上黨王渙錄尚書(shū)事。是月,帝在城東馬射,敕京師婦女 悉赴觀,不赴者罪以軍法,七日乃止。五月辛酉,冀州民劉向于京師謀逆,黨與皆 伏誅。、秋八月己巳,庫(kù)莫奚遣使朝貢。庚辰,詔丘、郊、禘、祫、時(shí)祀,皆仰市 取,少牢不得剖割,有司監(jiān)視,必令豐備;農(nóng)社先蠶,酒肉而已;雩、禖、風(fēng)、雨、 司民、司祿、靈星、雜祀,果餅酒脯。唯當(dāng)務(wù)盡誠(chéng)敬,義同如在。自夏至九月,河 北六州、河南十二州、畿內(nèi)八郡大蝗。是月,飛至京師,蔽日,聲如風(fēng)雨。甲辰, 詔今年遭蝗之處免租。是月,周冢宰宇文護(hù)殺其主閔帝而立帝弟毓,是為明帝。冬 十月乙亥,陳霸先弒其主方智自立,是為陳武帝,遣使稱藩朝貢。是年,于長(zhǎng)城內(nèi) 筑重城,自庫(kù)洛拔而東至于塢紇戍,凡四百余里。

  九年春二月丁亥,降罪人。己丑,詔限仲冬一月燎野,不得他時(shí)行火,損昆蟲(chóng) 草木。三月丁酉,帝至自晉陽(yáng)。夏四月辛巳,大赦。是夏,大旱。帝以祈雨不應(yīng), 毀西門(mén)豹祠,掘其冢。山東大蝗,差夫役捕而坑之。是月,北豫州刺史司馬消難以 城叛,入于周。五月辛丑,尚書(shū)令、長(zhǎng)廣王湛錄尚書(shū)事,驃騎大將軍、平秦王歸彥 為尚書(shū)左仆射。甲辰,以前尚書(shū)左仆射楊愔為尚書(shū)令。六月乙丑,帝自晉陽(yáng)北巡。 己巳,至祁連池。戊寅,還晉陽(yáng)。秋七月辛丑,給京畿老人劉奴等九百四十三人版 職及杖帽各有差。戊申,詔趙、燕、瀛、定、南營(yíng)五州及司州廣平、清河二郡去年 螽澇損田,兼春夏少雨,苗稼薄者,免今年租賦。八月乙丑,至自晉陽(yáng)。甲戌,帝 如晉陽(yáng)。是月,陳江州刺史沈泰以三千人內(nèi)附。先是,發(fā)丁匠三十余萬(wàn)營(yíng)三臺(tái)于鄴 下,因其舊基而高博之,大起宮室及游豫園。至是,三臺(tái)成,改銅爵曰金鳳,金獸 曰圣應(yīng),冰井曰崇光。十一月甲午,帝至自晉陽(yáng),登三臺(tái),御乾象殿,朝宴群臣, 并命賦詩(shī)。以新宮成,丁酉,大赦,內(nèi)外文武并進(jìn)一大階。丁巳,梁湘州刺史王琳 遣使請(qǐng)立蕭莊為梁主,仍以江州內(nèi)屬,令莊居之。十二月癸酉,詔梁王蕭莊為梁主, 進(jìn)居九派。戊寅,以太傅可朱渾道元為太師,司徒尉粲為太尉,冀州刺史段韶為司 空,錄尚書(shū)事、常山王演為大司馬,錄尚書(shū)事、長(zhǎng)廣王湛為司徒。是月,起大莊嚴(yán) 寺。是年,殺永安王浚、上黨王渙。

  十年春正月戊戌,以司空侯莫陳相為大將軍。甲寅,帝如遼陽(yáng)甘露寺。乙卯, 詔于麻城置衛(wèi)州。二月丙戌,帝于甘露寺禪居深觀,唯軍國(guó)大政奏聞。三月戊戌, 以侍中高德政為尚書(shū)右仆射。丙辰,帝至自遼陽(yáng)。是月,梁主蕭莊至郢州,遣使朝 貢。閏四月丁酉,以司州牧、彭城王浟為司空,侍中、高陽(yáng)王湜為尚書(shū)右仆射。乙 巳,以司空、彭城王浟兼太尉,封皇子紹廉為長(zhǎng)樂(lè)郡王。五月癸未,誅始平公元世、 東平公元景式等二十五家,特進(jìn)元韶等十九家并令禁止。六月,陳武帝殂,兄子蒨 立,是為文帝。秋八月戊戌,封皇子紹義為廣陽(yáng)郡王,以尚書(shū)右仆射、河間王孝琬 為尚書(shū)左仆射。癸卯,詔諸軍民或有父祖改姓冒入元氏,或假托攜認(rèn),忘稱姓元者, 不問(wèn)世數(shù)遠(yuǎn)近,悉聽(tīng)改復(fù)本姓。九月己巳,帝如晉陽(yáng)。是月,使酈懷則、陸仁惠使 于蕭莊。冬十月甲午,帝暴崩于晉陽(yáng)宮德陽(yáng)堂,時(shí)年三十一。遺詔:“凡諸兇事一 依儉約。三年之喪,雖曰達(dá)禮,漢文革創(chuàng),通行自昔,義有存焉,同之可也,喪月 之?dāng)嘞抟匀?。嗣主、百僚、?nèi)外遐邇奉制割情,悉從公除?!惫锩?,發(fā)喪, 斂于宣德殿。十一月辛未,梓宮還京師。十二月乙酉,殯于太極前殿。乾明元年二 月丙申,葬于武寧陵,謚曰文宣皇帝,廟號(hào)威宗。武平初,又改為文宣,廟號(hào)顯祖。

  帝少有大度,志識(shí)沉敏,外柔內(nèi)剛,果敢能斷。雅好吏事,測(cè)始知終,理劇處 繁,終日不倦。初踐大位,留心政術(shù),以法馭下,公道為先?;蛴羞`犯憲章,雖密 戚舊勛,必?zé)o容舍,內(nèi)外清靖,莫不祗肅。至于軍國(guó)幾策,獨(dú)決懷抱,規(guī)模宏遠(yuǎn), 有人君大略。又以三方鼎跱,諸夷未賓,修繕甲兵,簡(jiǎn)練士卒,左右宿衛(wèi)置百保軍 士。每臨行陣,親當(dāng)矢石,鋒刃交接,唯恐前敵之不多,屢犯艱危,常致克捷。嘗 于東山游宴,以關(guān)隴未平,投杯震怒,召魏收于御前,立為詔書(shū),宣示遠(yuǎn)近,將事 西伐。是歲,周文帝殂,西人震恐,常為度隴之計(jì)。既征伐四克,威振戎夏,六七 年后,以功業(yè)自矜,遂留連耽湎,肆行淫暴?;蚬怨奈?,歌謳不息,從旦通宵, 以夜繼晝?;蛱宦缎误w,涂傅粉黛,散發(fā)胡服,雜衣錦彩。拔刃張弓,游于市肆, 勛戚之第,朝夕臨幸。時(shí)乘馲駝牛驢,不施鞍勒,盛暑炎赫,隆冬酷寒,或日中暴 身,去衣馳騁,從者不堪,帝居之自若。親戚貴臣,左右近習(xí),侍從錯(cuò)雜,無(wú)復(fù)差 等。征集淫嫗,分付從官,朝夕臨視,以為娛樂(lè)。凡諸殺害,多令支解,或焚之于 火,或投之于河。沉酗既久,彌以狂惑,至于末年,每言見(jiàn)諸鬼物,亦云聞異音聲。 情有蒂芥,必在誅戮,諸元宗室咸加屠剿,永安、上黨并致冤酷,高隆之、高德政、 杜弼、王元景、李蒨之等皆以非罪加害。嘗在晉陽(yáng)以槊戲刺都督尉子耀,應(yīng)手即殞。 又在三臺(tái)大光殿上,以鋸鋸都督穆嵩,遂至于死。又嘗幸開(kāi)府暴顯家,有都督韓悊 無(wú)罪,忽于眾中喚出斬之。自余酷濫,不可勝紀(jì)。朝野慘憎,各懷怨毒。而素以嚴(yán) 斷臨下,加之默識(shí)強(qiáng)記,百僚戰(zhàn)栗,不敢為非,文武近臣,朝不謀夕。又多所營(yíng)繕, 百役繁興,舉國(guó)騷擾,公私勞弊。凡諸賞賚,無(wú)復(fù)節(jié)限,府藏之積,遂至空虛。自 皇太后諸王及內(nèi)外勛舊,愁懼危悚,計(jì)無(wú)所出。暨于末年,不能進(jìn)食,唯數(shù)飲酒, 曲蘗成災(zāi),因而致斃。

  論曰:高祖平定四胡,威權(quán)延世。遷鄴之后,雖主器有人,號(hào)令所加,政皆自 出。顯祖因循鴻業(yè),內(nèi)外協(xié)從,自朝及野,群心屬望。東魏之地,舉世樂(lè)推,曾未 期月,玄運(yùn)集己。始則存心政事,風(fēng)化肅然,數(shù)年之間,翕斯致治。其后縱酒肆欲, 事極猖狂,昏邪殘暴,近世未有。饗國(guó)弗永,實(shí)由斯疾,胤嗣殄絕,固亦余殃者也。

  贊曰:天保定位,受終攸屬。奄宅區(qū)夏,爰膺帝箓。勢(shì)葉謳歌,情毀龜玉。始 存政術(shù),聞斯德音。罔遵克念,乃肆其心。窮理殘虐,盡性荒淫。

譯文及注釋

  顯祖文宣皇帝名洋,字子進(jìn),是高祖的第二個(gè)兒子,世宗的同母弟弟。皇后懷孕時(shí),每天晚上有紅光照在屋子襄,皇后私下裹感到奇怪。起初,高祖歸附氽朱榮,當(dāng)時(shí)正經(jīng)歷戰(zhàn)亂,家裹窮得衹有直立的墻壁,皇后和親戚們相對(duì)而坐,一同擔(dān)憂挨凍受餓。文宣帝當(dāng)時(shí)還不會(huì)說(shuō)話,突然應(yīng)聲說(shuō)道:“能活?!碧蠛蜕磉叺娜舜蟪砸惑@而不敢說(shuō)什么。身上有鱗片狀的皮膚,長(zhǎng)著雙重的足踝,不喜好玩游戲,性格沉著持重有大度。晉陽(yáng)曾經(jīng)有個(gè)和尚,一會(huì)兒愚蠢一會(huì)兒聰明,當(dāng)時(shí)的人猜不透他是個(gè)什么人,把他叫做阿禿師。文宣帝曾經(jīng)和孩子們一起去見(jiàn)他,一一詢問(wèn)將來(lái)自己的俸祿地位,輪到文宣帝時(shí),阿禿師衹是舉起手再三指著天而已,嘴上沒(méi)說(shuō)什么??吹降娜硕几械襟@訝。高祖曾經(jīng)試著觀察兒子們的見(jiàn)識(shí),讓他們各自整理紊亂的蠶絲,衹有文宣帝拔出刀來(lái)砍斷了亂絲,說(shuō):? “亂的東西必須砍斷?!备咦嬲J(rèn)為他做得對(duì)。又各自配給士兵從四面出去,派帶甲的騎兵假裝攻擊他們。世宗等人感到恐懼,文宣帝就指揮士兵和彭樂(lè)相斗,彭樂(lè)脫下鍰甲說(shuō)出真情,還是抓了去獻(xiàn)給高祖。后來(lái)跟隨世宗巡視經(jīng)過(guò)遼陽(yáng)山,惟獨(dú)他看到了天門(mén)打開(kāi),其余的人沒(méi)有見(jiàn)到的。內(nèi)心雖然聰明,相貌好像不夠好,世宗常常嗤笑他,說(shuō):“這樣的人也得到富貴,相面的方法從哪裹可以解釋?!毙}有苞擔(dān)認(rèn)為他輿眾不同,對(duì)薛墩說(shuō):“造孩子的見(jiàn)識(shí)超過(guò)我?!毙r(shí)候拜范陽(yáng)人盧景裕做老師,記憶力超過(guò)常人,盧景裕沒(méi)有預(yù)料到。天平二年,授予散騎常侍、驃騎大將軍、儀同三司、左光祿大夫、太原郡開(kāi)國(guó)公。武定元年,加授侍中。武定二年,轉(zhuǎn)任尚書(shū)左仆射、領(lǐng)軍將軍。武定五年,授予尚書(shū)令、中書(shū)監(jiān)、京畿大都督。

  武定七年八月,世宗遇害,事情突然,內(nèi)外震驚。文宣帝神色不變,指揮處置,親自用刀剮了盜賊們并將他們的頭涂上漆,慢慢放出話說(shuō):“奴才造反,大將軍受了傷,沒(méi)有大的痛苦?!碑?dāng)時(shí)內(nèi)外無(wú)不感到驚訝。于是趕赴晉陽(yáng),親自統(tǒng)領(lǐng)政務(wù),務(wù)求從寬辦理,事情有不方便的全都免省。

  冬十月癸未初一,任命咸陽(yáng)王元坦為太傅,潘相樂(lè)為司空。

  十一月戊午,吐谷潭國(guó)派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。梁國(guó)齊州刺史茅靈斌、德州刺史劉領(lǐng)隊(duì)、南豫州刺史皇甫音等都率本州歸附魏國(guó)。

  十二月己酉,任命并州刺史彭樂(lè)為司徒,太保賀拔仁為并州刺史。

  武定八年春正月庚申,梁國(guó)楚州刺史宋安顧率本州歸附魏國(guó)。辛酉,魏帝在束堂為世宗舉行哀悼?jī)x式。梁國(guó)定州刺史田聰能、洪州刺史退題等率本州歸附絲厘。戊辰,絲童下韶書(shū)晉升文宣帝為使持節(jié)、丞相、都督中外諸軍事、錄尚書(shū)事、大行臺(tái)、齊郡王,食邑一萬(wàn)戶。甲戌,地豆于國(guó)派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  三月辛酉,又進(jìn)封為齊王,享用冀州的渤海長(zhǎng)樂(lè)安德武邑、瀛州的河間五個(gè)郡,食邑十萬(wàn)戶。自己居住在晉陽(yáng),臥室裹夜間有亮光就和白天一樣。已經(jīng)成為王,夢(mèng)見(jiàn)有人用筆在自己的額頭上點(diǎn)了一下。天亮后把這夢(mèng)告訴了門(mén)客王曇哲說(shuō):? “我要引退嗎?”王曇哲拜了兩拜祝賀道:“王字上加一點(diǎn),就成了主字,應(yīng)當(dāng)進(jìn)取。”

  夏五月辛亥,文宣帝到鄴城。甲寅,進(jìn)升為相國(guó),統(tǒng)領(lǐng)百官,封給冀州的渤海長(zhǎng)樂(lè)安德武邑、瀛州的河間高陽(yáng)章武、定州的中山常山博墮十個(gè)郡,食邑二十萬(wàn)戶,加九錫的儀仗,特殊禮遇,齊王的爵位照舊。魏帝派遣兼太尉彭城王元韶、司空潘相樂(lè)宣布冊(cè)封的韶令說(shuō):?jiǎn)韬?,敬?tīng)朕的命令!祇有天是博大的,排列日月星辰而顯示天象;地是廣厚的,疏導(dǎo)大高山而盛產(chǎn)萬(wàn)物。所以四季更迭交替,萬(wàn)物排比羅列,各種物體得其本性,各種形象不致消滅。既然如此,那么王朝的統(tǒng)治時(shí)期,眼觀深處安居宮內(nèi),拱手沉默無(wú)所作為,把成功托付給國(guó)師丞相,造就是夏伯、殷尹竭盡輔佐之力,周成王、漠昭帝無(wú)須作為而國(guó)家得到了治理。近來(lái)天下多難,國(guó)家的命運(yùn)就像冠冕懸掛的玉串那樣不牢靠,而我們建國(guó)的基業(yè)將墜毀在地。齊獻(xiàn)武王在動(dòng)亂的風(fēng)云中迅速奮起,極力拯救艱難危亡,輔助朕身,國(guó)家等于是重建,治理國(guó)家,以致積勞成疾而逝。等到文襄繼承基業(yè),更加擴(kuò)大了前人的業(yè)績(jī),使國(guó)家安康危難平定,道義達(dá)到了上天。王施行仁德應(yīng)運(yùn)而生,一千年才出一個(gè),既看到事物的隱微之處又看到事物的精深之處,既有奇特的才能又有最高的智慧和道德,極力推崇霸道,施行丞相的謀略。雖然神靈的力量精妙真實(shí),輕視棄絕言辭留下的跡象,用聲音標(biāo)明顯示事跡,制度禮儀應(yīng)該公布?,F(xiàn)在申明后發(fā)的命令,敬請(qǐng)?zhí)撔慕邮堋?/p>

  王初出乘風(fēng)直上,在上黨之地豎立旗幟,庇護(hù)百姓處理政事,應(yīng)時(shí)的雨水洶涌流出,百姓懂得廉恥,仁愛(ài)施加萬(wàn)物,移風(fēng)易俗,由強(qiáng)悍的齊國(guó)轉(zhuǎn)變?yōu)橹v究禮儀的魯國(guó),這是王的功勞啊。接替代領(lǐng)尚書(shū),統(tǒng)管軍機(jī)大事,謀略制出如同神人,威名傳揚(yáng)北方大地,拉開(kāi)弓弩敵人就逃竄無(wú)蹤,邊塞上不再升起報(bào)警的狼煙,逭又是王的功勞啊。等到總管前人的基業(yè),保持穩(wěn)定統(tǒng)一國(guó)家,華夏民族和西方民族融為一體,風(fēng)向和海潮諧調(diào)子和,日月光芒照耀,天地清明寧?kù)o,如同聲音一響回音隨之而起,沒(méi)有不想歸附的,逭又是王的功勞啊。遙遠(yuǎn)啊炎熱的南方,違背我朝制訂的歷法,王既安撫籠絡(luò)人心又炫耀武力,授予謀略申明法度,淮楚一帶相連的城池,像桑葉凋落一樣瓦解,這又是王的功勞啊。潼關(guān)、峴山如衣帶環(huán)繞相連,跨越人煙稀少的地方,像腸胃一樣迂回曲折,像山岳聳立鴟鳥(niǎo)對(duì)峙,側(cè)翼的軍隊(duì)方才出動(dòng),就像冰塊消散一樣崩潰,這又是王的功勞啊晉熙逭塊地方,地勢(shì)臉要接近長(zhǎng)江,遠(yuǎn)隔聲威教化,迷失方向不能改變,命令將領(lǐng)帶領(lǐng)軍隊(duì),摧毀他們的巢穴,威勢(shì)謀略像大風(fēng)騰起,壓倒懾服南海,這又是王的功勞啊。各蠻族狂妄放肆,在南部邊疆與世隔絕,擾亂動(dòng)蕩邊境,屢次造成禍害,他們感受恩德畏懼威勢(shì),仰慕請(qǐng)求歸順,所有的村寨和聚落,他們的到來(lái)如同云彩堆涌,遣又是王的功勞啊。胡人的另一種族,在山谷中繁衍發(fā)展,首領(lǐng)統(tǒng)轄上萬(wàn)個(gè)部落,占據(jù)的地方有千里之廣,憑藉著險(xiǎn)要不肯歸附,肆意表現(xiàn)他們的兇悍狡猾,現(xiàn)在他們樂(lè)于接受淳樸的風(fēng)俗,手拉手前來(lái)叩拜朝見(jiàn),糧食布帛的調(diào)運(yùn),堆滿了王家的府庫(kù),這又是王的功勞啊。進(jìn)入茫茫的大海,世代與華夏為敵,像風(fēng)一樣飄行像烏一樣飛逝,一會(huì)兒來(lái)一會(huì)

  兒往,現(xiàn)在喝著濃濃的美酒,像膠和漆一樣歸附,皮毛制的衣服堆積如山,珍奇的野獸首尾相連,這又是王的功勞啊。秦地的河流還阻隔不通,成為我們的仇敵,現(xiàn)在帶著美好的椒和蘭,傳來(lái)書(shū)信請(qǐng)求和好,上天被他們的誠(chéng)意所感動(dòng),言辭謙卑禮物豐厚,天下安寧,遠(yuǎn)方近處都來(lái)歸附,遣又是王的功勞啊。長(zhǎng)江以南報(bào)告了災(zāi)禍,老百姓沒(méi)有合適的依靠,蕭氏家族的子弟,尚且前來(lái)投靠請(qǐng)求庇護(hù),像飛鳥(niǎo)返回大山,像河流奔向大海,荊、江一帶十州,不久獻(xiàn)出劃歸,乘這個(gè)機(jī)會(huì),將要統(tǒng)一南方,遣又是王的功勞啊。萬(wàn)事妥帖,天下太平,國(guó)家興旺,吉祥的事物到處顯現(xiàn),史官不停筆地記錄下來(lái),已經(jīng)有了相連的百棵樹(shù)木,又出現(xiàn)了九尾的鳥(niǎo),白超過(guò)了秦國(guó)的雀,黑超過(guò)了周朝的烏,這又是王的功勞啊。搜求發(fā)揚(yáng)庫(kù)中的舊物,禮制教化恢復(fù)了秩序,禮怎么說(shuō)樂(lè)怎么說(shuō),過(guò)去消亡沉寂的都振興起來(lái),減輕徭役撤銷賦稅,同情獄犯寬緩刑罰,真誠(chéng)的信義彰揚(yáng)在外,深切的仁愛(ài)廣施遠(yuǎn)方,這又是王的功勞啊。王有安定天下的偉大功勛,加上表現(xiàn)了光明磊落的盛大美德,弘揚(yáng)參與了宏大的謀略,來(lái)輔佐朕。過(guò)去周公旦、召公奭得到外任的職分,毛公、畢公進(jìn)入朝廷輔佐,朝廷內(nèi)外的職任,王應(yīng)該統(tǒng)領(lǐng)。

  人的謀略與占卜吉兇,天地協(xié)調(diào)一致,施行天子賜予的詔命,意義在于申明公道。因?yàn)橥趼男蟹钭裱Y制,給百姓制訂準(zhǔn)則,人人安心,盡心歸附正道,所以賜給王玉輅車、兵車各一輛,黑色公馬八匹。王十分重視民以食為天的道理,致力于農(nóng)桑的根本,衣食的效用,是榮耀與恥辱的根由,所以賜給王上公的禮服和禮帽,配上紅色的鞋子。王極力推廣仁愛(ài)和順,改變調(diào)節(jié)風(fēng)俗教化,觸動(dòng)了天地之神,功德可以效仿,所以賜給王軒懸的樂(lè)器,六佾的舞蹈。王的聲威遠(yuǎn)播顯赫,中央和八方地帶全都安寧,遠(yuǎn)方的人相繼來(lái)使,在路上奔走送來(lái)進(jìn)貢的禮物,所以賜給王朱戶居住。王渴求賢才廣選于眾人,民間的人才已經(jīng)挑盡,施展才力排在職官行列中的,沒(méi)有不是這樣的人才,所以賜給王“納陛”上殿的禮遇。王英明的謀略和勇猛的氣概,貶斥獎(jiǎng)掖百官,以剛毅果斷的氣節(jié),敬重對(duì)的責(zé)難錯(cuò)的,所以賜給王護(hù)衛(wèi)勇士三百人。王關(guān)系到國(guó)家的興亡,制定了陰間和陽(yáng)問(wèn)的標(biāo)準(zhǔn),督察施行上天的懲罰,有罪的人都得到了處理,所以賜給王鈇和鈸各一件。王揚(yáng)威應(yīng)變,扶助天下,兇暴囂張的人,沒(méi)有不鎮(zhèn)壓的,所以賜給王紅色的弓一張,紅色的箭百支,黑色的弓十張,黑色的箭千支。王十分孝敬父母友愛(ài)兄弟,感動(dòng)了神靈,帶領(lǐng)百姓推廣實(shí)行,感化達(dá)到整個(gè)天下,所以賜給王香酒一樽,配上玉制的酒杓。回去后恭敬地執(zhí)行韶命吧。要恭敬地順從以往的冊(cè)命,保衛(wèi)輔佐皇家,最終完

  成你的大德,報(bào)答稱揚(yáng)我太祖的美好命令。

  魏帝因上天和人心的希望有所歸依,丙辰,下韶書(shū)說(shuō):天地人三才的開(kāi)辟,歷代帝王的更迭興起,治理上天安定大地,對(duì)鬼神和睦恭敬,保護(hù)百姓造化萬(wàn)物,都來(lái)自上天的符命,并不是一個(gè)人的帝位,而實(shí)在是有道之人的神物。以前我的先祖順應(yīng)天命,統(tǒng)一天下,歷代為帝光輝相承,到現(xiàn)在已有九代。德行不能承襲,一再遭受災(zāi)禍,欺世盜名的人遍布全國(guó)各地,擅自制定王命的不止是三公,君主被殺朝廷危亡,凡人和神靈都沒(méi)有了依靠,天下的廣大,將不再歸魏所有。幸虧齊獻(xiàn)武王奮起發(fā)揚(yáng)神奇的武略,平定剪除許多危難,重新懸掛日月,再次聯(lián)綴星辰,宗廟得以清除,國(guó)家由此重建,偉大的功勛宏偉的事業(yè),其德行之高是無(wú)法稱說(shuō)的。到了文襄王繼承基業(yè),先人的事業(yè)更加擴(kuò)展,近處安寧遠(yuǎn)方歸順,天下太平,國(guó)家的命運(yùn)已經(jīng)康復(fù),人民繁衍不息。到了相國(guó)齊王,文才武略兼?zhèn)?,統(tǒng)領(lǐng)這宏大的事業(yè),竭盡智慧洞察隱微,研習(xí)精深預(yù)測(cè)變化,思緒隨著鬼魂轉(zhuǎn)動(dòng),智謀伴同神靈運(yùn)行,恩德好像春天威武如同夏日,為萬(wàn)物敞開(kāi)至誠(chéng)的心,給八方普施大道,所以百官相互師法,朝廷沒(méi)有不好的治理措施,法網(wǎng)寬疏恩澤滋潤(rùn),天下誠(chéng)心歸附。外面直到江淮一帶,響應(yīng)屈服,開(kāi)辟疆土安撫人心,上百座城奔走回歸,關(guān)隴一帶敬慕大義而請(qǐng)求和好,瀚漠仰望美德而表達(dá)誠(chéng)意,逭就是所謂的享譽(yù)當(dāng)世應(yīng)運(yùn)而生,安撫千年。吉祥的征兆雜沓而來(lái),不同的事物表達(dá)共同的意向,諷歌贊頌紛紛匯集,朝代終結(jié)的跡象已經(jīng)表露,世人和神靈的默契已經(jīng)相合,上天的旨命已經(jīng)不遠(yuǎn)了。這不衹是我所知道的了。

  朕繼承帝業(yè),將要承襲世代的祭祀,憑藉輔助扶立的厚實(shí)基礎(chǔ),延續(xù)宗廟和社稷的謀劃。靜靜地思考上天的旨意,樂(lè)意退讓給賢人,遙思唐堯、虞舜禪位的故事,近想魏、晉禮讓的風(fēng)氣,大概可以領(lǐng)會(huì)興衰更迭的禮制,同神靈的愿望相合?現(xiàn)在就退位到另外的宮殿,把帝位歸給齊國(guó),稍稍符合前人的制度。主事的人向天下宣布,及時(shí)施行。

  又派遣兼太尉彭城王元韶、兼司空敬顯俊手捧詔書(shū)說(shuō):啊,相國(guó)齊王:大氣的劃分和形狀的變化,事物都關(guān)聯(lián)到君主,帝王交替興盛,做皇帝的人不是一個(gè)姓氏。以前放勛駕御天下,在河裹沉下玉璧囑托兒子;重華手握歷法,執(zhí)掌權(quán)柄。所以才德出眾的人取得豐碩的成果,千年名聲顯揚(yáng),難道繁榮衰亡都有定數(shù),興盛廢黜都在時(shí)機(jī),知道天命不得不授予,畏懼天命不得不接受。因此漢朝告諭困厄,魏朝順應(yīng)了民意,曹氏的年代不能長(zhǎng)久,晉朝接受了憚讓,這都是循規(guī)蹈矩,沿用舊的制度啊。我的祖先據(jù)有帝位,統(tǒng)一天下。到了正光末年,奸邪的人篡奪了權(quán)力,治政措施多邪惡不正,國(guó)家動(dòng)蕩不安。永安年間運(yùn)數(shù)窘迫,百姓陷入困苦,反叛者罪惡滔天,割據(jù)分裂國(guó)家,國(guó)家的領(lǐng)土和臣子百姓,將不再歸魏國(guó)所有。齊獻(xiàn)武王順應(yīng)時(shí)運(yùn)伸手救援,像鳳一樣飄然高舉像龍一樣昂然騰躍,舉起廢棄的大梁來(lái)支撐上天,扶起傾倒的柱子來(lái)穩(wěn)定大地,掃除帶給百姓的禍害,匡扶被毀壞的帝業(yè),對(duì)魏朝有極大的功德,給百姓施予博厚的利益。等到文襄繼承傳統(tǒng),發(fā)揚(yáng)光大前人的業(yè)績(jī),對(duì)內(nèi)剿滅弄權(quán)的奸臣,對(duì)外摧毀侵略作亂的敵人,遠(yuǎn)近整肅安寧,功勞達(dá)到了上天。王德行和神靈相合,像舟梁一樣引導(dǎo)一代,實(shí)行文治顯揚(yáng)武功,追究變化窮盡精微。自從開(kāi)始統(tǒng)領(lǐng)一方,稱頌的歌聲匯總相集,進(jìn)入朝廷總管朝政,風(fēng)教德化更加深遠(yuǎn)。等到全面繼承父兄的事業(yè),扶助國(guó)家繁榮家族,感恩的心意一天天上升,圓霸的影響更加深遠(yuǎn),神威暢通則荒僻遙遠(yuǎn)的人奔跑著前來(lái)投靠,聲譽(yù)傳揚(yáng)則鄰近的敵人歸順臣服。以富有的天資,運(yùn)用超群不凡的才智,轉(zhuǎn)眼看去的時(shí)候,沒(méi)有不想服從的。圖籍表冊(cè)無(wú)形中蘊(yùn)含,千年傳播顯揚(yáng),吉祥征兆隱藏不露,一時(shí)間紛紛顯現(xiàn),以表現(xiàn)德行更替的時(shí)期,來(lái)顯示國(guó)家興旺的跡象,蒼天在上,光輝的照耀不會(huì)速了。朕因?yàn)榭仗撚廾?,還沒(méi)有猶豫不定,靜靜地感到自己慚愧,坐下來(lái)等待天明。況且時(shí)命運(yùn)敷有來(lái)也有去,媽舜沒(méi)有空閑登臨帝位,世事變更命運(yùn)改定,伯禹不能接受面北稱帝,何況我這樣德行寡薄的人,還可以猶豫彷徨。因此上符合上天的意旨,下服從百姓的意愿,恭敬地將帝位授給王。天賜的福祿永遠(yuǎn)終結(jié),魏朝的命敷已經(jīng)到了。嗚呼!望尊敬地接受上天賜給的運(yùn)數(shù),公允地掌握中正之道,稱揚(yáng)報(bào)答上天的美意,千年萬(wàn)年,難道會(huì)不興盛嗎!

  又送給文宣帝韶書(shū),派遣兼太保彭城王元韻、兼司空敬顯俊手捧皇帝的印璽,憚讓的禮儀一律依照盧虞、漢魏的舊例。又尚書(shū)令高隆之率領(lǐng)百官勸登帝位。戊午,于是在南郊登皇帝位,登上高臺(tái)燒柴祭祀禱告上天說(shuō):皇帝臣高洋膽敢使用黑色的公牛,明確告知天帝:運(yùn)敷的好壞相互承接,國(guó)家的衰亡興旺交互更替,上天的規(guī)律是不問(wèn)親近。衹幫助順應(yīng)運(yùn)敷的人。上觀覽唐、虞,下考察魏、晉,沒(méi)有不是先于天時(shí)禪讓帝位,考慮天命授位的時(shí)間歸于終結(jié)。魏國(guó)多難。已將近三十年,孝昌帝以后,朝廷內(nèi)外離心離德。社會(huì)動(dòng)蕩不安,百姓陷入困境。幸虧我齊獻(xiàn)武王,從將要溺死時(shí)拯救了他們,三次扶立皇帝,重新建立宗廟,掃蕩消滅了兇惡的人,鏟除平定了奸賊,恩德施予百姓,功勛照耀宇宙。齊文襄王繼承武功,建立了宏大的基業(yè),功績(jī)遍于天下,威風(fēng)越過(guò)邊外,北方的不毛之地感激恩德,西邊的賊寇降伏歸順,青丘國(guó)保證聽(tīng)候命令,丹穴之地前來(lái)朝見(jiàn)進(jìn)貢,在危急關(guān)頭給予扶助,改變了衰亡的命運(yùn),這對(duì)魏朝有了極大的功勞。

  魏帝因預(yù)料國(guó)運(yùn)將宣告終緒,天帝厭惡魏朝的德行,恭敬地順從上天的旨意,真誠(chéng)地歸依天命,將帝位禪讓給臣高洋。四海歸于國(guó)家,天下合為一統(tǒng),總領(lǐng)百姓主宰世界,將君主樹(shù)立起來(lái)。既然山川顯示吉祥的征兆,入神呈現(xiàn)幸福的氣象,眾多的官員,八方的百姓,都說(shuō)天帝在上期盼著,魏朝在下推動(dòng)促成,帝位不能夠一時(shí)空虛。于是被大家的建議所逼迫,恭敬地服從盛大的典禮。我以寡薄的德行,托付在百姓之上,上天的威嚴(yán)顯現(xiàn)在臉上,近在咫尺,躬身反省自己,實(shí)在是心懷敬畏。恭敬地選擇良辰吉,登上高臺(tái)接受禪位,給上帝舉行祭天之禮,以報(bào)答天下人的心意,使幸福長(zhǎng)久興盛,保佑齊朝,給以享受無(wú)窮無(wú)盡的福運(yùn)。

  逭一天,京城捕獲紅色的雀鳥(niǎo),在南郊獻(xiàn)祭宗廟。事情完畢后,回到宮中,來(lái)到太極前殿下詔書(shū)說(shuō):沒(méi)有德行而稱帝,用禮節(jié)代替刑罰,不用言語(yǔ)而取得信義,像先有春天后有秋天那樣井然有序。所以知道憐憫同情的教化,上天人間同一個(gè)道理,寬宏大量的方式,今古同一種風(fēng)尚。朕因?yàn)榭仗摐\薄,沒(méi)有立下什么功業(yè)。以前已故的齊獻(xiàn)武王正逢魏朝不幸,國(guó)家大權(quán)旁落,于是驅(qū)使控制諸侯,在燕、趙之地大發(fā)號(hào)令,拯救了毀滅的國(guó)家,使衰亡的保存下來(lái)。文襄王對(duì)外顯示作戰(zhàn)的功縯,對(duì)內(nèi)憑藉賢明的道德,繼承光大前人的事業(yè),開(kāi)辟疆土使遠(yuǎn)方歸服。時(shí)間超過(guò)了兩紀(jì),世間經(jīng)歷了兩朝,訴訟案件判決適當(dāng),處處都有稱頌的歌聲。前魏帝恭敬地遵守國(guó)家的命敷,于是想到讓出帝位,效法遠(yuǎn)古的唐、虞,結(jié)局如同脫去鞋子一樣容易。實(shí)在是深重的憂慮不能停息,志向在于奪取陽(yáng)城,而眾官員真誠(chéng)守候更加懇切,于是接受禪位,處在百姓之上,如同趟入深水,終日回首反顧。從晉陽(yáng)開(kāi)始出發(fā),九尾鳥(niǎo)呈現(xiàn)祥瑞,到郊外的高臺(tái)祭告上天,紅色的鳥(niǎo)雀顯示福運(yùn)。想到文武無(wú)貳心的官員,親信得力的將領(lǐng),輔佐先王,昌盛了宏大的事業(yè),忠誠(chéng)的節(jié)操長(zhǎng)久不衰,共同享有幸福。愿意和百姓在這一天共同開(kāi)始,命令大赦天下。將武定八年改為天保元年。給百官提升官級(jí),男子賜給爵位,鰥夫寡婦各類病人有義氣的男子守貞節(jié)的婦人賞賜各有差別。

  己未,下詔書(shū)封魏帝為中山王,食邑一萬(wàn)戶;呈上書(shū)信不自稱臣子,答覆不宣稱韶書(shū),樹(shù)立天子的旗幟,實(shí)行魏朝的歷法,乘坐五個(gè)時(shí)令不同的跟從車輛;封中山王的各個(gè)兒子為縣公,食邑一千產(chǎn);奉送絲絹一萬(wàn)匹,錢(qián)一千萬(wàn),粟米二萬(wàn)石,奴婢二百人,水碾一具,田地一百頃,園苑一所。下韶追尊皇祖父文穆王為文穆皇帝,祖母為文穆皇后,父親變麩亙堅(jiān)為麩莖皇童,哥哥文襄王為文襄皇帝,祖宗的稱號(hào),交給朝廷外盡快商議奏上。辛酉,尊封王太后為皇太后。乙丑,下詔書(shū)封賞投降魏朝的人爵位各有差別。在值都?xì)w順大義和為絲塑圓霸效力的人,以及從西麩來(lái)的人連同亙邁六年以來(lái)從南邊投順歸化的人,不在投降者的范圍之內(nèi)。辛未,派遣擔(dān)任使命的官員到四方,觀察風(fēng)尚習(xí)俗,慰問(wèn)百姓疾苦,嚴(yán)格管理地方官員,厲行廉潔公正,興利除害,務(wù)求保持安寧。如果法令有不適合當(dāng)時(shí)情況的,治政措施有對(duì)辦理事物不周到的,詳細(xì)地說(shuō)明得失,返回時(shí)上奏。甲戌,將祖宗的靈位遷移到太廟。

  六月己卯,臺(tái)麗派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。辛巳,下詔書(shū)說(shuō):“近來(lái)風(fēng)俗放蕩,浮華攀比日益滋長(zhǎng),家裹有吉兇的事,務(wù)求爭(zhēng)勝奇特?;橐鰡试岬馁M(fèi)用,車輛服飾飲食的奢華,動(dòng)不動(dòng)就耗盡一年所得的資用,來(lái)謀求一天的富裕。又有奴仆佩帶金玉,婢妾穿著絲綢,開(kāi)始以首創(chuàng)為珍奇,后來(lái)以超過(guò)先前的為華麗,上下貴賤,不再有等級(jí)差別?,F(xiàn)在國(guó)運(yùn)正是求新的時(shí)候,想要除掉以往的弊端,返到質(zhì)樸回歸真淳,將百姓納入正確的準(zhǔn)則??梢院饬渴挛镌敿?xì)訂立條文法規(guī),使得節(jié)儉得到適中的程度?!庇窒略t書(shū)封給崇圣侯食邑一百戶,以奉養(yǎng)壬迂的祭祀,并要求魯郡按時(shí)修理廟宇,一定盡到褒揚(yáng)尊崇的極限。下韶書(shū)分別派遣使者到五岳四河祭祀,堯祠舜廟。以下到孔父、老君等載入祭祀典制的,全都按次序而沒(méi)有遺漏。下詔書(shū)說(shuō):“冀州的渤海、長(zhǎng)樂(lè)二郡,是先帝最初被封的國(guó)土,是起義大旗開(kāi)始升起的地方。并州的太原、青州的齊郡,是圓霸基業(yè)的所在,帝王命數(shù)的根基。君子有所作為,貴在不忘根本,想到恩惠普施,免除田租。齊郡、渤海可一同免除賦稅一年,長(zhǎng)樂(lè)免除賦稅二年,太原免除賦稅三年?!?/p>

  下詔書(shū)已故太傅孔騰、已故太保尉景、已故大司馬婁昭、已故司徒高昂、已故尚書(shū)左仆射慕容紹宗、已故領(lǐng)軍萬(wàn)俟干、已故定州刺史段榮、已故御史中尉劉貴、已故御史中尉寶泰、已故殷州刺史劉豐、已故濟(jì)州刺史蔡俊等人都輔佐先帝,協(xié)助治理皇家的基業(yè),有的不幸早年去世,有的以身殉職,可派遣使者到墓地舉行祭奠,并安撫問(wèn)候他們的妻子兒女,安慰兼及活著或死去的人。又下韶書(shū)封宗室高岳為清河王,高隆之為平原王,高歸彥為平秦王,高思宗為上洛王,高長(zhǎng)弼為廣武王,高普為武興王,高子瑗為平昌王,高顥國(guó)為襄樂(lè)王,高散為趟郡王。高孝緒為脩城王。又下韶書(shū)封功臣庫(kù)狄干為章武王,斛律金為咸陽(yáng)王,賀拔仁為安定王,韓軌為安德王,可朱渾道元為扶風(fēng)王,彭樂(lè)為陳留王,潘相樂(lè)為河?xùn)|王。癸未,下韶書(shū)封各弟青州刺史高浚為永安王,尚書(shū)左仆射高淹為平陽(yáng)王,定州刺史高澈為彭城王,儀同三司高演為常山王,冀州刺史高渙為上黨王,儀同三司高清為襄城王,儀同三司高湛為長(zhǎng)廣王,高潸為任城王,高浞為高陽(yáng)王,高濟(jì)為博陵王,高凝為新平王,高潤(rùn)為馮翊王,高洽為漢陽(yáng)王。

  丁亥,下詔書(shū)立王子遍壁為皇太子,王后奎氐為皇后。庚寅,下詔書(shū)任命太師庫(kù)狄干為太宰,司徒發(fā)鑾為太尉,司空蕩翅鑾為司徒,開(kāi)府儀同三司司馬子如為司空。辛卯,任命前太尉、清河王高岳為使持節(jié)、驃騎大將軍、司州牧。壬辰,下詔書(shū)說(shuō):“從今以后,凡有論述政事并且陳說(shuō)重要機(jī)密的文書(shū),有關(guān)部門(mén)都要詳細(xì)上奏?!奔汉?,因皇太子剛剛進(jìn)入束宮,赦免京城轄區(qū)以內(nèi)以及并州判死刑以下的人,其余各州判死刑緩期、流放以下全都寬恕免刑。

  秋七月辛亥,下詔書(shū)尊封文襄皇帝妃元氏為文襄皇后,所居宮名叫靜德。又下韶書(shū)封文襄皇帝的兒子高孝琬為河間王,高孝瑜為河南王。乙卯,任命尚書(shū)令、平原王高隆之錄尚書(shū)事,尚書(shū)左仆射、干陽(yáng)王高淹為尚書(shū)令。又下韶書(shū)說(shuō):“古人用鹿皮作衣裳,用裝書(shū)籍的袋子作帷帳,懷念這些值得稱美的事情,它的流風(fēng)余韻可以追想。魏朝皇宮府庫(kù)裹所有平常不給外人的珍奇彩色絲帛,衹是白白地儲(chǔ)藏,命令全都拿出,送到宮內(nèi)的后園裹,以供應(yīng)七天的宴飲賜賞。”

  八月,下韶書(shū)各郡國(guó)修建學(xué)校,廣泛延請(qǐng)杰出人才,尊崇依循儒家的風(fēng)范。國(guó)立學(xué)校的學(xué)生也依靠舊的注釋補(bǔ)充,服從老師的學(xué)說(shuō),研究講習(xí)《禮經(jīng)》。以前文襄皇帝運(yùn)來(lái)的蔡邕五十二枚石經(jīng),應(yīng)該立即移送放置在學(xué)館裹,按順序修建樹(shù)立起來(lái)。又下韶書(shū)說(shuō):“有能夠直言規(guī)勸,不避開(kāi)罪罰,忠誠(chéng)正直像朱云,直言進(jìn)諫像周舍,啟發(fā)朕的思想,豐富朕的頭腦,對(duì)我一人有幫助,效益兼及百姓的,一定要用榮譽(yù)俸祿加以恩寵,不依常規(guī)對(duì)待。”又說(shuō):? “各管理百姓的官員,切望專心務(wù)農(nóng)植桑的事情,盡心鼓勵(lì)督促,廣泛獲取天地的利益,以防備水旱的災(zāi)患?!备?,下詔書(shū)說(shuō):“朕因空虛淺薄,繼承擴(kuò)展帝王的事業(yè),想因此贊揚(yáng)偉大的功績(jī),流傳到萬(wàn)年。雖然史官執(zhí)筆,凡是聽(tīng)到的絕不遺漏,還是擔(dān)心有未盡的言論或遣漏美好的事物,有時(shí)沒(méi)有記載下來(lái),在位的王公貴族和大小文武官員,下至平民百姓,以至僧侶,或者親自表達(dá)自己的意旨,或者接受傳下來(lái)的其他學(xué)說(shuō),凡是可以記載在書(shū)籍中的,都應(yīng)該依次記錄下來(lái)保存?!奔孜纾律貢?shū)說(shuō):“魏代討論確定《麟趾格》,于是成為通行的制度,在官署中實(shí)施使用,還是不夠完善??上铝罟賳T們進(jìn)一步討論研究。適合治理的方法,首先都要切中要害,提起總綱理出捆目,一定使不要遺漏?!?/p>

  九月癸丑,任命散騎常侍、車騎將軍、領(lǐng)束夷校尉、遼東郡開(kāi)國(guó)公、高麗王高成為使持節(jié)、侍中、驃騎大將軍、領(lǐng)護(hù)東夷校尉,高麗王、開(kāi)國(guó)公的爵位如同以往。下詔書(shū)封梁國(guó)侍中、使持節(jié)、假黃絨、都督中外諸軍事、大將軍、承制、邵陵王蕭綸為梁王。庚午,皇帝到晉陽(yáng),拜謁辭別先祖的陵墓。這一天皇太子住進(jìn)涼風(fēng)堂,監(jiān)督總管國(guó)家事務(wù)。

  冬十月己卯,準(zhǔn)備法駕儀仗,駕御金輅車,進(jìn)入晉陽(yáng)宮,在內(nèi)殿朝拜皇太后。辛巳,特赦并州、太原郡、晉陽(yáng)縣以及相國(guó)府四獄之囚犯。癸未,茹茹國(guó)派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。乙酉,任命特進(jìn)五超為尚書(shū)左仆射,蓮業(yè)刺史晝超為尚書(shū)右仆射。丙戌,吐谷渾國(guó)派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。壬辰,撤銷相國(guó)府,保留騎兵曹、外兵曹,各自建立一省,分別掌管機(jī)密。

  十一月,周文帝率領(lǐng)軍隊(duì)到陜城,分派騎兵向北渡河,到達(dá)建州。甲寅,梁國(guó)湘束王蕭繹派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。丙寅,皇帝親自出征在城束駐扎。旦塞童聽(tīng)說(shuō)皇帝的軍容嚴(yán)整盛大,感嘆地說(shuō):“直巫沒(méi)有死啊。”于是撤軍。庚午,返回宮中。

  十二月丁丑,茹茹國(guó)、庫(kù)莫奚國(guó)都派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。辛丑,皇帝從晉陽(yáng)到達(dá)京城。

  天保二年春正月丁未,梁國(guó)湘束王蕭繹派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。辛亥,在圓丘舉行祭祀,用神武皇童配祭。癸亥,在束郊親自耕種籍田。乙酉,前黃門(mén)侍郎元世寶、通直散騎侍郎彭貴平謀反,免除死罪發(fā)配邊疆。在太廟舉行祭祀。甲戌,皇帝在城東乘船而行。

  二月壬辰,太尉彭樂(lè)謀反,被殺。壬寅,茹茹國(guó)派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  三月丙午,襄城王高清薨。己未,下詔書(shū)任命鑿邇承制邇?nèi)跆J理為鑾使持節(jié)、假黃餓、

  相國(guó),建立鑾臺(tái),統(tǒng)領(lǐng)百官,承制。鑿邇交業(yè)刺史李景盛、鑾叢刺史馬嵩仁、羞業(yè)刺史夏堡壁撿、塹業(yè)刺史奎墨等都率領(lǐng)本州歸附。庚申,司空司馬子如囚犯罪被免職。夏四月壬辰,鑿?fù)醵s派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  閏四月乙丑,室韋魚(yú)派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  五月丙戌,金業(yè)刺史魁逝堡攻克鑾魚(yú)歷量鑪。丁亥,產(chǎn)璽固派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。這一月,±遜廢掉鑾贊壬墮,立蘆擄為君主。

  六月庚午,任命前司空司馬子如為太尉。

  七月壬申,茲王蟈派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。癸酉,行臺(tái)郎邢景遠(yuǎn)攻下鑿固龍安戍,俘虜鎮(zhèn)守城的將領(lǐng)李洛文。己卯,改題堡毖為照旦噬。

  九月壬申,下韶書(shū)赦免各伎作、屯、牧、各色服役的奴隸為平民戶。癸巳,皇帝到趟、定二州,于是到達(dá)晉陽(yáng)。

  冬十月戊申,建起宣光、建始、嘉福、仁壽各宮殿。庚申,蕭繹派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。丁卯,文襄皇帝的靈位遷入宗廟。

  十一月,侯景廢掉梁主,在建鄴僭越登上偽帝位,自稱國(guó)號(hào)為漢。

  十二月,中山王去世。

  天保三年春正月丙申,皇帝親自到伐型征討塵墓圣,把他打得大敗,俘獲各種牲畜十余萬(wàn)頭,分別賞賜將士各有差別。將庫(kù)莫奚的人交付山東為老百姓。

  二月,茹茹國(guó)君主阿那瓖被突厥打敗,阿那瓖自殺。他的太子庵羅辰以及阿那瓖的堂弟登注俟利發(fā)、王逛的兒子塵墨一同聚眾前來(lái)投奔。藍(lán)茹國(guó)殘余的人立登注的次子鐵伐為君主。辛丑,契丹派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  三月戊子,任命司州牧清河王高岳為使持節(jié)、南道大都督,司徒潘相樂(lè)為使持節(jié)、東南道大都督,以及行臺(tái)辛術(shù)率領(lǐng)軍隊(duì)南伐。癸巳,下韶書(shū)進(jìn)升梁王蕭繹為梁主。

  夏四月壬申,東南道行臺(tái)圭組在盧建送來(lái)傳國(guó)璽。甲申,任命吏部尚書(shū)圭啦為尚書(shū)右仆射。丙申,室韋國(guó)派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  六月乙亥,清河王高岳等人撤回軍隊(duì)。丁未,皇帝自置腥到達(dá)京城。乙卯,皇帝到置墨。

  九月辛卯,皇帝從并州到達(dá)離石。

  冬十月乙未,皇帝到黃檀嶺,于是修起長(zhǎng)城,北面到社干戍四百余里,建起三十六座邊防營(yíng)壘。

  十一月辛巳,梁王蕭繹在江陵登上帝位,這就是梁元帝,派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  十二月壬子,皇帝返回宮中。戊午,皇帝到晉陽(yáng)。

  天保四年春正月丙子,山胡圍攻離石。戊寅,皇帝討伐他們,還沒(méi)到,山胡已經(jīng)逃竄,于是巡視三:墮處,大規(guī)模狩獵后返回。戊寅,塵墓奚派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。己丑,改鑄新錢(qián),其正面的文字為“常平五銖”。

  二月,護(hù)送茹茹國(guó)君主鐵伐的父親登注以及兒子庫(kù)提返回北方。鐵伐不久被契丹殺死,本國(guó)的人又立登注為君主,又被他們的大人阿富提等人殺死,本國(guó)的人又立庫(kù)提為君主。

  夏四月戊戌,皇帝返回宮中。戊午,西南方有大的響聲如同雷聲。

  五月庚午,皇帝在林慮山打獵。戊子,返回宮中。

  九月,契丹進(jìn)犯邊塞。壬午,皇帝到北方巡視冀州、定州、幽州、安州,又向北征討契丹。

  冬十月丁酉,皇帝到達(dá)平州,于是從西面取道奔赴長(zhǎng)塹。下詔書(shū)命令司徒潘相樂(lè)率領(lǐng)精銳騎兵五千從東面取道奔赴青山。辛丑,到達(dá)白狼城。壬寅,經(jīng)過(guò)昌黎城。又下詔書(shū)命令安德王韓軌率領(lǐng)精銳騎兵四千人奔赴束面,截?cái)嗥醯ぬ优艿耐寺?。癸卯,到達(dá)陽(yáng)師水,加倍兼行,突襲契丹。甲辰,皇帝親自翻過(guò)山嶺,走在士兵的前面,指揮軍隊(duì)奮勇攻擊,把契丹打得大敗,俘虜十萬(wàn)多人、各種牲畜幾十萬(wàn)頭。潘相樂(lè)又在青山把契丹另一部落打得大敗。所俘虜?shù)娜丝诙挤謩e安置在各州。這次行軍,皇帝露著頭光著膀子,夜不停,行軍一千多里,衹是吃肉喝水,豪壯的士氣更加高漲。丁未,到達(dá)營(yíng)州。丁巳,登上碣石山,臨近大海。

  十一月己未,皇帝自乎州,于是到達(dá)晉陽(yáng)。閏月壬寅,梁帝派遣使者前來(lái)問(wèn)候。

  十二月己未,突厥又攻打茹茹國(guó),茹茹國(guó)全國(guó)的人向南逃奔。癸亥,皇帝從晉陽(yáng)向北討伐突厥,接納茹茹。于是廢掉他們的君主庫(kù)提,立阿那瓖的兒子庵羅辰為君主,安置在馬邑川,供給他們糧食絲帛。親自追擊突厥到朔州,突厥請(qǐng)求投降,答應(yīng)了他們而返回。這時(shí)進(jìn)貢的物品相繼而來(lái)。

  天保五年春正月癸巳,皇帝討伐山胡,從離石取道。派遣太師、咸陽(yáng)王斛律金從顯州取道。常山王高演從晉州取道,三面夾攻,把山胡打得大敗,斬首幾萬(wàn)人,俘獲各種牲畜十余萬(wàn),于是平定石樓。石樓十分險(xiǎn)要,自魏代以來(lái)不能到達(dá)。這時(shí)遠(yuǎn)近山胡沒(méi)有不畏懼服從的。這個(gè)月周文帝廢掉西魏主,立齊王元廓,造就是西魏恭帝。

  三月,茹茹國(guó)庵羅辰反叛,皇帝親自征討,把他們打得大敗,庵羅辰父子向北逃跑。太保賀拔仁因違背指揮調(diào)度被除名。

  夏四月,茹茹進(jìn)犯肆州。丁巳,皇帝從晉陽(yáng)討伐他們,到達(dá)恒州黃瓜堆,敵人的騎兵逃走。當(dāng)時(shí)大軍已經(jīng)返回,皇帝親自率領(lǐng)部下一千多騎兵,遇到茹茹另一支部隊(duì)幾萬(wàn)人,四面圍攻進(jìn)逼。皇帝神色自若,指揮部隊(duì),敵人潰散,于是統(tǒng)率部隊(duì)沖出包圍。敵人就退走了,追擊他們,沿途二十里都是倒伏的死尸,俘獲庵羅辰妻子兒女以及人口三萬(wàn)多。

  五月丁亥,地豆干、契丹等國(guó)都派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。丁未,向北征討茹茹,把他們打得大敗。

  六月,茹茹帶領(lǐng)部落的人向東遷移,將要南下進(jìn)犯?;实勐暑I(lǐng)輕騎在金山下截?fù)羲麄儯闳懵?tīng)說(shuō)后遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走。

  秋七月戊子,肅慎派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。壬辰,給罪人減輕刑罰。庚戌,皇帝向北方征伐。

  八月丁巳,突厥派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。庚子,任命司州牧、清河王高岳為太保,司空尉粲為司徒,太子太師侯莫陳相為司空,尚書(shū)令、平陽(yáng)王高淹綠尚書(shū)事,常山王高演為尚書(shū)令,中書(shū)令、上黨王高渙為尚書(shū)左仆射。乙亥,儀同三司元旭因罪賜死。丁丑,皇帝到達(dá)晉陽(yáng)。己卯,開(kāi)府儀同三司、綠尚書(shū)事、平原王高隆之薨。這一月,下詔書(shū)命令常山王高演、上黨王高渙遣2延直至、堊逛星韶等人率領(lǐng)軍隊(duì)在盜屋西南修筑伐惡城、新城、嚴(yán)城、河南城。

  九月,皇帝親臨,想向周國(guó)軍隊(duì)挑戰(zhàn),周國(guó)軍隊(duì)不出戰(zhàn),于是到達(dá)晉陽(yáng)。

  冬十月,西魏到江陵討伐梁元帝。下韶書(shū)命令清河王直至、河?xùn)|王潘相樂(lè)、堊愿王墾超等人率領(lǐng)軍隊(duì)救援,還沒(méi)到江陵已被攻陷,梁元帝被酉墊將領(lǐng)王謹(jǐn)殺死。姻將領(lǐng)玉僧攫在墟,共同推舉置玄王蘆立賀為太宰、都督諸軍,按照制度設(shè)置百官。

  十二月庚申,皇帝向北巡視到達(dá)速嶺,觀察山川的險(xiǎn)要地方,將要修起長(zhǎng)城。

  天保六年春壬寅,清河王高岳帶領(lǐng)軍隊(duì)渡過(guò)晝絲,攻克夏直。送走3捆遜刺史壁迭勁。下詔書(shū)任命鑿國(guó)散騎常侍、貞墾齷蘆塱為鑿主,派遣尚書(shū)左仆射、上黨王高渙帶領(lǐng)眾人送走他。

  二月甲子,任命陸法和為使持節(jié),都督荊、雍、絲、旦、鑾、益、捆、萬(wàn)、變、廬十州諸軍事,太尉公,大都督,西南道大行臺(tái),梁國(guó)鎮(zhèn)北將軍、侍中、型刺史塞莖為使持節(jié)、驃騎大將軍、豎州刺史。甲戌,上黨王高渙攻克譙郡。

  三月丙戌,上超產(chǎn)一逸攻克墓翅,殺了望國(guó)將領(lǐng)裴之橫,俘虜殺死幾千人。丙申,皇帝從晉陽(yáng)到達(dá)京城。封世宗的第二個(gè)兒子高孝珩為廣寧王,高延宗為安德王。戊戌,皇帝到昭陽(yáng)殿聽(tīng)取審理判決案件。

  夏四月庚申,皇帝到晉陽(yáng)。丁卯,儀同蕭軌攻克梁國(guó)晉熙城,改為江州。戊寅,突厥派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。梁國(guó)謀反的人李山花自己號(hào)稱天子,進(jìn)逼魯山城。

  五月乙酉,鎮(zhèn)守城的李仲侃攻打殺丫李山花。庚寅,皇帝從晉陽(yáng)到達(dá)京城。蕭明進(jìn)入建鄴。丁未,茹茹派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  六月壬子,下韶書(shū)說(shuō):? “梁國(guó)造成災(zāi)禍,君主喪命臣子流離,在那遠(yuǎn)遠(yuǎn)的南方,到處生長(zhǎng)著荊棘。復(fù)興滅亡的國(guó)家接繼絕代的皇室,大義在于我方,收納他們的君主,拯救他們的危難,護(hù)送梁主,已進(jìn)入金陵。藩國(guó)的禮節(jié)已經(jīng)舉行,情義更加深厚。越地之烏的思念,難道忘記朝南的樹(shù)枝,凡是梁國(guó)的百姓,應(yīng)該聽(tīng)任返回本國(guó),以禮節(jié)遣送?!倍∶实鄣綍x陽(yáng)。壬申,親自討伐茹茹。甲戌,各軍在祁連池集結(jié)。乙亥,走出邊塞,到達(dá)庫(kù)狄谷,一百多里以內(nèi)沒(méi)有泉水,六軍又渴又累,不久降了大雨。戊寅,梁主蕭明派遣他的兒子蕭章、兼侍中袁泌、兼散騎常侍楊裕捧著表章朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  秋七月己卯,皇帝在白道停宿,留下輜重,親自率領(lǐng)輕裝騎兵五千人追擊茹茹。壬午,到達(dá)懷朔鎮(zhèn)?;实塾H自冒著箭和石頭,一再把他們打得大敗,于是到達(dá)沃野,俘獲他們的俟利藹焉力婁阿帝、吐頭發(fā)郁久間狀延等,加上人口二萬(wàn)多,牛羊數(shù)十萬(wàn)頭。茹茹俟利郁久閭李家提帶領(lǐng)部下幾百人投降。壬辰,皇帝返回晉陽(yáng)。

  九月乙卯,皇帝從晉陽(yáng)到達(dá)京城。

  冬十月,梁國(guó)的將領(lǐng)陳霸先襲擊王僧辯,殺了他,廢掉蕭明,又立蕭方智為君主。辛亥,皇帝到達(dá)晉陽(yáng)。

  十一月丙戌,高麗派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。梁國(guó)奎蛆刺史遙魚(yú)乸、塵邃州刺史任鮑等偷襲占據(jù)五頭城,并率本州歸附。壬辰,大都督蕭軌帶領(lǐng)軍隊(duì)到達(dá)長(zhǎng)江,派遣都督柳達(dá)摩等人渡過(guò)長(zhǎng)江鎮(zhèn)守石頭。東南道行臺(tái)趙彥深獲得秦郡等五座城,二萬(wàn)多戶,所到之處安撫他們。己亥,太保、業(yè)牧、渣2延直岳薨。這一月,柳達(dá)摩被陳霸先

  攻打威逼,獻(xiàn)出石頭投降。

  十二月戊申,庫(kù)莫奚派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  這一年,征發(fā)役夫一百八十萬(wàn)人修筑長(zhǎng)城,從幽州以北的夏口到恒州九百多里。

  天保七年春正月甲辰,皇帝從晉陽(yáng)到達(dá)京城。在鄴城西面騎馬射箭,集中許多平民百姓來(lái)觀看。

  二月辛未,下詔書(shū)命令常山王高演等人在涼風(fēng)堂宣讀尚書(shū)的奏文,議論確定得失,皇帝親自作出決斷。

  三月丁酉,大都督蕭軌等人率領(lǐng)軍隊(duì)渡過(guò)長(zhǎng)遼。

  夏四月乙丑,儀同婁散率領(lǐng)軍隊(duì)討伐魯陽(yáng)蠻,把他們打得大敗。丁卯,下韶書(shū)建造金華殿。

  五月丙申,漢陽(yáng)王高洽薨。這一月,皇帝認(rèn)為肉是斷掉仁慈,于是不再吃。

  六月乙卯,蕭軌等人同梁國(guó)軍隊(duì)在鐘山西面交戰(zhàn),遇上連綿大雨,作戰(zhàn)失敗,蕭軌以及都督李希光、王敬實(shí)、東方老、軍司裴英起均戰(zhàn)死,士兵逃散返回的衹有十分之二三。乙丑,梁國(guó)湘州刺史王琳獻(xiàn)上馴象。

  這一年,修建擴(kuò)充三臺(tái)的宮殿。

  秋七月己亥,大赦天下。

  八月庚申,皇帝到達(dá)晉陽(yáng)。

  九月甲辰,庫(kù)莫奚派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  冬十月丙戌,契丹派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。這一月,征發(fā)山東寡婦二千六百人配給軍士,已有丈夫而胡亂搶去的占五分之一。遣一月,周文帝死。?

  十一月壬子,下韶書(shū)說(shuō):崑山作鎮(zhèn)物,它的稱號(hào)叫神州;瀛海作水池,這個(gè)稱做赤縣。百姓以谷米為食,管理的官員就存在了。帝王的制度,發(fā)展變化不斷興起,正當(dāng)割裂形成災(zāi)禍,開(kāi)始劃分為十二份,水土已經(jīng)平定,又恢復(fù)為九州。方法有的繁瑣有的簡(jiǎn)便,道理在于各時(shí)通行,殷代從夏代繼承而來(lái),沒(méi)什么改動(dòng)。既然如此那么日月在天空有序地運(yùn)行,王公在大地的原野上建立國(guó)家,都是為了上同天象相協(xié)調(diào),下和山相符合。到了秦始皇,對(duì)天下

  實(shí)行暴力,廢除封侯設(shè)置郡守,天下成為家天下。到兩漢繼承基業(yè),曹魏、司馬氏承襲帝統(tǒng),其中的減損增益,難以說(shuō)得清楚。魏朝自從孝昌末年以來(lái),數(shù)次出現(xiàn)世風(fēng)衰頹,福運(yùn)離開(kāi)皇室,政事出自多門(mén),禮儀全都喪失,百姓陷入困境。銅馬、鐵膽的徒黨,黑山、青犢的同伙,在晉、趙張牙舞爪,在燕、秦橫沖直撞,法度從此衰敗,典章從此紊亂。這使有權(quán)勢(shì)的人家,糾集率領(lǐng)下級(jí)官吏,表面上是救援受難的君王,法度都是自己部署設(shè)置?;蛲馄莨?,請(qǐng)托宮內(nèi)受寵的女子在內(nèi)部成事,貪圖私利收納錢(qián)財(cái),啟用確定州郡。分離大的合并小的,將根本去追逐一時(shí)的需要,剖開(kāi)竹子分成符信,大概是不能的。州郡縣的長(zhǎng)官,虛增數(shù)量,訪求功行、記錄勞績(jī),的確是很煩瑣。損害公私的利益,成為弊病已經(jīng)很久了,既違背執(zhí)政的禮制,又白花費(fèi)了官員的俸祿。從那時(shí)就沿襲下來(lái),沒(méi)有時(shí)間刪除改正。

  朕恭敬地服從帝王的命數(shù),面臨八方,建立國(guó)家經(jīng)營(yíng)疆土,務(wù)求簡(jiǎn)單易行。打算要抑制浮躁歸于安靜,背離澆薄回到淳樸,如果失掉了適中,道理上要隨著改正。旁觀舊時(shí)的歷史,遠(yuǎn)聽(tīng)前人的言語(yǔ),周代叫做成、塵,選伐稱為塞、量,編入戶籍的數(shù)量之多,從古到今是最高的。卻人口比過(guò)去減少,郡縣長(zhǎng)官比以往加倍,遣不是用來(lái)駕馭習(xí)俗調(diào)節(jié)風(fēng)尚,顯示給百姓的準(zhǔn)則。況且五嶺歸附稱臣,三江返回教化,拓展領(lǐng)土開(kāi)辟邊疆,獲得的利益窮盡南海。但在邊遠(yuǎn)荒僻的地方,過(guò)去多有虛浮偽造,百戶人家的聚落,就立起一個(gè)州的名字,三戶百姓,就空掛起一個(gè)郡的名目。比如是木雕的狗,好像那泥塑的龍,順著名目督察事實(shí),事情就化

  為烏有?,F(xiàn)在合并裁減,一切按照另外的制度。

  于是合并裁減三個(gè)州、一百五十三個(gè)郡、五百八十九個(gè)縣、二鎮(zhèn)二十六戍。又規(guī)定刺史讓他們都任兼職,不供給俸祿。

  十二月,西魏相宇文覺(jué)接受西魏的禪位。在遣之前,從西河總秦戍修筑長(zhǎng)城束到大海,前后所修筑的東西共三千余里,大致上十里一座堡壘,在要害的地方設(shè)置州鎮(zhèn),一共二十五處。

  天保八年春三月,天氣十分炎熱,有人中暑而死。

  夏四月庚午,下詔書(shū)各捕捉蝦蟹蜆蛤之類的,命令一律停止,衹聽(tīng)任捕魚(yú)。乙酉,下韶書(shū)公家和私人的鷹鷂也一同禁止。任命太師、咸陽(yáng)王斛律金為右丞相,前大將軍、扶風(fēng)王可朱渾道元為太傅,開(kāi)府儀同三司賀拔仁為太保,尚書(shū)令、常山王高演為司空、綠尚書(shū)事,長(zhǎng)廣王高湛為尚書(shū)令,尚書(shū)右仆射楊情為尚書(shū)左仆射,以差省尚書(shū)右仆射晝逞為尚書(shū)右仆射,上旦旺臺(tái)逸錄尚書(shū)事。這一月,皇帝在城東騎馬射箭,下令京城婦女都來(lái)觀看,不來(lái)的按軍法治罪,七天才停!

  五月辛酉,冀州百姓劉向在京城謀反,同黨全都被殺。

  秋八月己巳,庫(kù)莫奚派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。庚辰,下韶書(shū)舉行丘、郊、柿、拾、時(shí)的祭祀,都要依靠集市取得,少牢不得剖開(kāi)分割,有關(guān)官員監(jiān)督檢查,一定要讓祭品豐盛備足;在農(nóng)社祭祀先蠶,酒肉就可以了;雩、梅、風(fēng)、雨、司民、司祿、靈星、雜祀的祭祀,用果餅酒脯。衹是應(yīng)當(dāng)竭盡誠(chéng)心敬意,意義就同真在一樣。

  從夏天到九月,黃河以北六州、黃河以南十二州、京城附近八郡發(fā)生大蝗災(zāi)。這一月,蝗蟲(chóng)飛到京城,遮蔽了太陽(yáng),聲音如同風(fēng)雨聲。甲辰,下詔書(shū)今年遭蝗災(zāi)的地方免除租稅。逭一月,周國(guó)冢宰宇文護(hù)殺死他的君主閔帝而立閔帝的弟弟宇文毓,造就是明帝。

  冬十月乙亥,陳霸先殺死他的君主蕭方智自己立為皇帝,造就是陳武帝,派遣使者自稱藩臣朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  造一年,在長(zhǎng)城內(nèi)又修筑一道城墻,從庫(kù)洛拔往東到塢紇戍,共四百余里。

  天保九年春二月丁亥,減輕罪犯刑罰。己丑,下詔書(shū)限定仲冬一個(gè)月火燒荒野,不許在其他時(shí)間用火,損害昆蟲(chóng)草木。

  三月丁酉,皇帝從晉陽(yáng)到達(dá)京城。

  夏四月辛巳,大赦天下。這年夏天,發(fā)生大旱災(zāi)?;实垡蚱矶\降雨沒(méi)有應(yīng)驗(yàn),毀掉西門(mén)豹的祠堂,挖開(kāi)他的墳?zāi)?。山束發(fā)生大蝗災(zāi),派服勞役的人捕捉并挖坑埋掉。逭一月,北豫州刺史司馬消難率城叛變,進(jìn)入周國(guó)。

  五月辛丑,尚書(shū)令、長(zhǎng)廣王高湛錄尚書(shū)事,驃騎大將軍、平秦王高歸彥為尚書(shū)左仆射。甲辰,任命前尚書(shū)左仆射楊情為尚書(shū)令。

  六月乙丑,皇帝從晉陽(yáng)向北巡視。己巳,到達(dá)祁連池。戊寅,返回晉陽(yáng)。

  秋七月辛丑,給京城及周圍地區(qū)老人劉奴等九百四十三人授與稱號(hào)以及手杖帽子各有差別。戊申,下韶書(shū)趙、燕、瀛、定、南營(yíng)五州及司州廣平、清河二郡因去年蝗災(zāi)水災(zāi)毀壞了田地,加上春夏雨水少,莊稼苗長(zhǎng)得稀少,免掉當(dāng)年的租賦。

  八月乙丑,皇帝從晉陽(yáng)到京城。甲戌,皇帝到晉陽(yáng)。這一月,陳國(guó)江州刺史沈泰帶領(lǐng)三千人歸附。在遣之前,征發(fā)壯丁工匠三十多萬(wàn)人在鄴下修筑三臺(tái),在它舊的地基上加高擴(kuò)充,建起很多宮室以及游豫園。至此,三臺(tái)落成,改銅爵臺(tái)為金鳳臺(tái),金獸臺(tái)為圣應(yīng)臺(tái),冰井臺(tái)為崇光臺(tái)。

  十一月甲午,皇帝從晉陽(yáng)到達(dá)京城,登上三臺(tái),來(lái)到干象殿,會(huì)見(jiàn)宴請(qǐng)大臣們,并且命令賦詩(shī)。因新的宮殿落成,丁酉,大赦天下,朝廷內(nèi)外文武官員普遍升一大階。丁巳,梁國(guó)湘州刺史王琳派遣使者請(qǐng)求立蕭莊為梁主,仍然將江州歸附,讓蕭莊居住。

  十二月癸酉,下韶書(shū)j受王蘆藍(lán)為鑾主,居住在丸遂。戊寅,任命太傅可朱渾道元為太師,司徒盥鑿為太尉,冀業(yè)刺史更幽為司空,錄尚書(shū)事、常山王直遠(yuǎn)為大司馬,錄尚書(shū)事、長(zhǎng)廣王產(chǎn)進(jìn)為司徒。這一月,建起大莊嚴(yán)寺。

  這一年,殺了永安王高浚、上黨王高渙。

  天保十年春正月戊戌,任命司空侯莫陳相為大將軍。甲寅,皇帝到遼陽(yáng)甘露寺。乙卯,下詔書(shū)在麻城設(shè)置衡州。

  二月丙戌,皇帝在甘露寺僧人居住的地方細(xì)加觀察,衹有軍國(guó)大事上奏。

  三月戊戌,任命侍中高德政為尚書(shū)右仆射。丙辰,皇帝從遼陽(yáng)到達(dá)京城。這一月,梁主蕭莊到達(dá)郢州,派遣使者朝見(jiàn)進(jìn)貢。

  閏四月丁酉,任命司州牧、彭城王高澈為司空,侍中、高陽(yáng)王高浞為尚書(shū)右仆射。乙巳,任命司空、彭城王高澈兼太尉,封皇子高紹廉為長(zhǎng)樂(lè)郡王。

  五月癸未,殺了始平公元世、東平公元景式等二十五家,特進(jìn)元韶等十九家一同命令囚禁。

  六月,陳武帝殂,侄子陳蓓立為皇帝,造就是陳文帝。

  秋八月戊戌,封皇子高紹義為廣陽(yáng)郡王,任命尚書(shū)右仆射、河閻王高孝琬為尚書(shū)左仆射。

  癸卯,下韶書(shū)各軍人百姓有的是父親祖父改掉本姓冒姓元氏的,有的是假托提攜相認(rèn),妄稱姓元的,不問(wèn)相隔的輩數(shù)遠(yuǎn)還是近,都讓改換恢復(fù)本姓。

  九月己巳,皇帝到晉陽(yáng)。逭一月,派遣酈懷則、陸仁惠出使到蕭莊.

  冬十月甲午,皇帝在晉陽(yáng)宮德陽(yáng)堂突然駕崩,當(dāng)時(shí)三十一歲。遺詔說(shuō):“凡是喪事一律依照節(jié)儉的原則。三年的服喪,雖然說(shuō)達(dá)到了禮節(jié),漢文帝改革創(chuàng)新,從過(guò)去就廣為實(shí)行,有保留的道理,同樣辦理是可以的,喪月的期限為三十六天。繼承人、百官、朝廷內(nèi)外遠(yuǎn)近奉行制度割舍情意,一律服從公事除喪?!惫锩蓟实鄣乃烙?,在宣德殿裝殮。十一月辛未,皇帝的棺槨送回京城。十二月乙酉,靈柩停放在太極前殿。干明元年二月丙申,安葬在武寧陵,謐號(hào)叫文宣皇帝,廟號(hào)威宗。武平初年,又改謐號(hào)為文宣,廟號(hào)顯祖。

  皇帝年輕時(shí)就有寬宏大量的胸懷,見(jiàn)識(shí)聰敏而不顯露在外,外表溫柔而內(nèi)心剛烈,果敢能作出決斷。平素喜愛(ài)處理政事,觀察開(kāi)始推知結(jié)局,處理復(fù)雜繁難的事務(wù),整天不感到疲倦。開(kāi)始登上帝位,留心執(zhí)政的方法,用法度駕馭下屬,把公道放在首位。有的人違犯法律,即使是關(guān)系密切的親戚和過(guò)去有功勛的人,一定不寬容放過(guò),朝廷內(nèi)外清平安寧,沒(méi)有不恭謹(jǐn)嚴(yán)肅的。至于軍隊(duì)和國(guó)家的機(jī)要謀略,在心中獨(dú)自決斷,氣勢(shì)宏遠(yuǎn),有帝王的遠(yuǎn)大謀略。又因三方鼎立相持,各邊遠(yuǎn)部族沒(méi)有歸附,修理鏡甲兵器,選拔訓(xùn)練士兵,身邊值宿警衛(wèi)設(shè)置百保軍士。每當(dāng)親臨指揮布陣時(shí),親自迎著箭鏃和石頭,刀劍相拼,衹擔(dān)心前面的敵人不多,屢次冒著艱難危險(xiǎn),往往導(dǎo)致勝利。曾經(jīng)在束山游賞宴飲,因關(guān)隴未能平定,扔掉酒杯十分憤怒,把魏收召到面前,寫(xiě)下韶書(shū),向遠(yuǎn)近宣告,將要向西征伐。這一年,周文帝殂,西邊的人震驚恐懼,經(jīng)?;I劃越過(guò)隴地的計(jì)策。

  征伐已四次成功,威震西戎華夏,六七年以后,以功勞自傲,于是留連沉湎,任意妄為荒淫殘暴。有時(shí)親自擊鼓起舞,歌唱不停,從早到晚,夜以繼。有時(shí)裸露身體,涂抹粉黛,披散著頭發(fā)穿上胡人的服裝,衣服是各種顏色的錦緞絲綢。拔出刀拉開(kāi)弓,在街市上游蕩,有功之臣和皇親國(guó)戚的住宅,時(shí)時(shí)前去。有時(shí)乘著駱駝牛驢,不加鞍轡,盛夏炎熱,深冬寒冷,有時(shí)在太陽(yáng)下暴露身體,脫去衣服快馬奔馳,跟隨的人不能忍受,而皇帝處之自若。皇親國(guó)戚權(quán)貴大臣,身邊的親信,混雜在一起侍奉跟從,不再有等級(jí)差別。征集淫蕩的婦人,分別交給隨從近臣,時(shí)時(shí)前去觀看,以此取樂(lè)。凡是被他殺害的人,大多下令肢解,有的放在火上焚燒,有的投到河裹。沉湎于酗酒已經(jīng)很久,又加上精神錯(cuò)亂,以至于到了末年,常說(shuō)看到了鬼怪,又說(shuō)聽(tīng)到了怪異的聲音。心襄對(duì)人有了嫌隙,必定要?dú)⒌?,各元氏宗室都被屠殺,永安王、上黨王都遭致冤殺,高隆之、高德政、杜弼、王元景、李蓓之等人都因無(wú)罪而被殺害。曾經(jīng)在晉陽(yáng)開(kāi)玩笑用長(zhǎng)矛去刺都督尉子耀,隨手就殺了他。又在三臺(tái)大光殿上,用鋸子鋸都督穆嵩,直到死去。又曾經(jīng)到開(kāi)府暴顯家,有個(gè)都督韓愆沒(méi)有罪過(guò),忽然從眾人中叫出來(lái)殺了他。其余的濫殺無(wú)辜,多得記不下來(lái)。朝廷民間憂傷憎惡,各自懷有怨恨。而且向來(lái)對(duì)下屬嚴(yán)厲斷處,加上記憶力強(qiáng),百官害怕得發(fā)抖,不敢做不利于他的事,身邊的文武官員早上不知能否活到晚上。又搞了很多修建,各種工程興起,全國(guó)騷擾不安,公私勞累疲敝。凡賞賜的東西,不再有節(jié)制,府庫(kù)儲(chǔ)藏的積累,逐漸空虛。從皇太后各王到朝廷內(nèi)外有功勛的舊臣,感到憂愁恐懼危急,拿不出什么對(duì)策。到了末年,已不能進(jìn)食,衹是飲幾次酒,酒毒成災(zāi),于是導(dǎo)致送了命。

  諭曰:高祖平定四周的胡人,威嚴(yán)的權(quán)勢(shì)傳續(xù)了幾代。遷都到鄴城以后,雖然有人主持國(guó)家的權(quán)柄,但發(fā)號(hào)施令,政事都由自己決定。顯祖繼承宏大的基業(yè),內(nèi)外協(xié)力跟隨,從朝廷到民間,人心所望。束魏的地方,天下樂(lè)意推舉,不到一個(gè)月,帝王的運(yùn)數(shù)就降臨到頭上。開(kāi)始時(shí)有心政事,良好的社會(huì)風(fēng)尚井然有序,幾年的時(shí)間,很快達(dá)到了治理。他后來(lái)放縱飲酒肆意縱欲,猖狂到了極點(diǎn),昏昧邪惡殘忍兇暴,是近代以來(lái)沒(méi)有遇的。享有國(guó)家不能長(zhǎng)久,實(shí)際上是由于他的疾病,后嗣斷絕,本來(lái)也是留下的災(zāi)禍啊。

  贊曰:天保確定帝位,接受禪讓有所歸屬。安撫平定天下,承擔(dān)上天賜予的帝王符命。形勢(shì)輿歌頌的相一致,情欲毀掉了龜玉這樣的國(guó)家重器。開(kāi)始有心執(zhí)政的方法,聽(tīng)到對(duì)他贊美的聲音。不能遵循自己的意念,就放縱自己的心思。想盡法子殘暴虐殺,由著性子荒淫無(wú)度。

參考資料:
1、佚名.是何年網(wǎng).http://www.4hn.org/files/article/html/0/165/10676.html