相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復(fù)愁入。
天寒遠(yuǎn)山凈,日暮長(zhǎng)河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
此詩(shī)是唐代山水田園詩(shī)人王維為送別友人祖詠而寫的作品。
起句平易如話,寫兩人才相逢又相別了,剛高興了一會(huì),此時(shí)又悲傷了起來(lái)。這兩句語(yǔ)言樸實(shí)平易但蘊(yùn)含的情感又很豐富?!跋喾辍?、“相送”、“方”、“還”傳達(dá)出來(lái)去匆匆的遺憾?!斑€成泣”一方面表明友情是多么真摯、深厚;另一方面短暫的“笑”對(duì)“泣”又起了反襯、加強(qiáng)的作用。這兩句真是天生的好言語(yǔ)。下兩句亦是敘別。濟(jì)州位于黃河下游,作者在《被出濟(jì)州》中謂之“井邑海云深”,謫居于此,自然更生遙遠(yuǎn)之感了。他的愁入荒城,也含有不甘于這種境遇的意思。那首也是作于濟(jì)州的《贈(zèng)祖三詠》寫道:“貧病子(指祖)既深,契闊(離散、勞苦)余不淺?!笨梢?jiàn)二人皆是天涯淪落人,因此友情就顯得分外深厚了。這兩句寫到環(huán)境,仿佛一路絮談,周圍環(huán)境都未顧及,此時(shí)友人解纜離去,才注意到佇望中的這些景象。這兩句使人產(chǎn)生時(shí)間感,“祖帳”進(jìn)行了多長(zhǎng)時(shí)間啊。這景象引起作者特別注意,自是迎合了他此時(shí)的情緒,表現(xiàn)出友人離去造成自己的空虛感、落寞感,而“日暮長(zhǎng)河急”更加重了心緒的撩亂。沈德潛稱“著此二語(yǔ),下‘望君’句愈覺(jué)黯然。”(《唐詩(shī)別裁》)詩(shī)人就是在這種背景下望著友人離去,真是“黯然銷魂”至極了?!敖饫|君已遙”,寫船快,實(shí)則怨船快;“望君猶佇立”,一個(gè)“猶”可見(jiàn)他是何等執(zhí)著。這類的詩(shī)句很多,只是王維這兩句用兩個(gè)“君”分明是談話口吻,仿佛此時(shí)他在心里默默地與友人在交談。
這首詩(shī)敘別情,在王維同類詩(shī)歌中,顯得特別濃摯深至,而語(yǔ)言表達(dá)又很自然素樸,“天寒”二句的描寫也似是不經(jīng)意間的點(diǎn)染,王文濡評(píng)曰:“不設(shè)色而意自遠(yuǎn),是畫中之白描高手。”(《歷代詩(shī)評(píng)注讀本》)這真是“淡者屢深”(司空?qǐng)D語(yǔ))了。